Heitronic 36892 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 14

Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 36892,36893

pagina 2 di 2

Stato 01.2014

Installazione:

Questo prodotto può essere installato esclusivamente da personale
elettricistico qualificato.

Prima dell’installazione, è necessario togliere la tensione alle linee conduttrici
di corrente dell’edificio ospite, assicurandosi inoltre che questa non possa
reinserirsi inavvertitamente. A questo scopo, staccate gli appositi interruttori di
sicurezza dell’impianto della casa.

Se fatta funzionare in ambienti esterni, noi consigliamo di assicurare la
lampada da muro con un interruttore di corrente di guasto.

Assicuratevi che nel luogo dove la lampada viene collocata non si accumuli acqua.

La distanza minima dell’oggetto da illuminare non deve essere minore di 0,5 m.

Fate attenzione a che la superficie a cui si intende appoggiare la lampada sia adatta a sostenerne
duraturamente ed in maniera affidabile il peso.

Tenete lo zoccolo della lampada nella posizione di montaggio desiderata e marcate i punti da trapanare.

Per fissare la lampada servitevi di viti appropriate, di diametro al massimo pari a 6 mm. Fate attenzione
a non danneggiare alcuna conduttura.

Collegate adesso i fili elettrici dell’impianto della casa ai morsetti a vite della lampada. Collegate per
primo il cavo di protezione verde-giallo e poi gli altri due. In genere il cavo marrone (o nero) è il filo di
fase. Collegatelo con il morsetto contrassegnato da una “L”. Il filo blu deve essere connesso al morsetto
contrassegnato con una “N”.

Non piegare in due il cavo; si prega di fare attenzione a che il tubo flessibile, il cavo e la spina non siano
soggetti a forze tiranti o torcenti. Proteggete tutti i cavi e l’isolamento da eventuali danni.

Controllate nuovamente che il collegamento sia corretto e richiudete l’alloggiamento. Assicuratevi che la
guarnizione sia correttamente posizionata nella sua posizione.

Infilate i tasselli nei fori fatti con il trapano e fissate lo zoccolo della lampada mediante le viti. Assicuratevi
che il fissaggio sia stabile ed affidabile.

Svitate l’alloggiamento della lampada girandolo in senso antiorario ed installate il mezzo luminoso.
Riavvitate poi l’alloggiamento della lampada sullo zoccolo, girandolo in senso orario. Assicuratevi che la
guarnizione sia correttamente posizionata nella sua posizione.

Riattaccate gli interruttori di sicurezza dell’impianto della casa.

Il cartellino del tipo non deve essere rimosso.

Cura e manutenzione:

Prima della pulizia assicuratevi che il flusso della corrente sia interrotto.

Per pulire servitevi di un panno asciutto o lievemente umido.

Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi.

Smaltimento:

Gli apparecchi elettronici usati devono essere smaltiti tramite gli appositi punti di raccolta pubblici e non
possono essere mescolati ai rifiuti domestici

Suggerimenti relativi al sensore:

Il sensore cattura i movimenti nell’ambito del ventaglio di un angolo di circa 100° e fino a una distanza di
8 m (vedi disegno). Il sensore viene comandato da una cellula fotoelettrica impiantata, che funziona tra il
tramonto e l’alba. Non appena la luce, tramite sensore, si è accesa, lo rimane per una durata pari a
10sec – 2,5min.
Per garantire il miglior funzionamento possibile del sensore, fate attenzione a quanto segue:

Posizionate il sensore in maniera tale che i suoi raggi non incontrino l’oggetto da rilevare direttamente,
ma piuttosto in maniera spostata (vedi l’esempio del disegno). La distanza di riconoscimento può essere
diminuita fino a 1,5 m.

La luce a sensore deve essere montata ad un’altezza compresa tra 1,5m e 2m dal suolo.

Non piazzate la luce a sensore nelle immediate vicinanze di alberi, lampioni o altri oggetti, che possano
influenzare negativamente il funzionamento del sensore.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Esempio 1
PIR è stato posizionato
al centro del viottolo
=> distanza di
riconoscimento corta

Esempio 2
PIR è stato posizionato al
bordo del viottolo
=> migliore distanza di
riconoscimento

Summary of Contents for 36892

Page 1: ...hrt werden Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten Erstickungsgefahr Vorsicht Die Packung enth lt Kleinteile die von Kindern verschluckt werden k nnten Sicherheits und Warnhinweise B...

Page 2: ...stigen Sie den Leuchtensockel mittels Schrauben Achten Sie auf eine stabile und zuverl ssige Befestigung Schrauben Sie das Leuchtengeh use durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn herunter und installi...

Page 3: ...nly be done by a specialist electrician Keep the packaging materials well away from children and pets Danger of suffocation Careful The packaging contains small parts which can be swallowed by childre...

Page 4: ...ush the dowel into the drilled holes and fasten the light holder using screws Make sure you have a stable and reliable fastening Fasten the light housing to the fastening clip Make sure that you have...

Page 5: ...allage hors de port e des enfants et des animaux domestiques Danger de suffocation Attention L emballage contient des petites pi ces pouvant tre aval es par les enfants Indications de s curit et d ave...

Page 6: ...illes dans les trous de per age et fixez la douille d ampoule au moyen de vis Veillez ce que la fixation soit stable et fiable Vissez le bo tier de luminaire en tournant dans le sens inverse des aigui...

Page 7: ...or een vakman Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden Verstikkingsgevaar Let op De verpakking bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt Veiligh...

Page 8: ...ting goed zit Steek de pluggen in de boorgaten en bevestig de lamphouder door middel van schroeven Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging Schroef de lampbehuizing los door tegen de wijzers van...

Page 9: ...ahu det a dom cich zvierat Nebezpe enstvo udusenia Pozor Balenie obsahuje drobn s iastky ktor by mohli deti prehltn Bezpe nostn a v stra n upozornenia Pri po koden svietidla je uvedenie do prev dzky a...

Page 10: ...mi skrutkami Dbajte na stabiln a spo ahliv upevnenie Teleso svietidla odskrutkujte oto en m proti smeru ot ania hodinov ch ru i iek dole a namontujte sveteln zdroj Potom naskrutkujte teleso svietidla...

Page 11: ...te mimo dosahu d t a dom c ch zv at Nebezpe udu en Pozor Balen obsahuje drobn sou stky kter by mohli d ti polknout Bezpe nostn a v stra n upozorn n P i po kozen sv tidla je uveden do provozu a provozo...

Page 12: ...iv upevn n T leso sv tidla od roubujte oto en m proti sm ru ot en hodinov ch ru i ek dol a namontujte sv teln zdroj Pot na roubujte t leso sv tidla oto en m zase ve sm ru ot en hodinov ch ru i ek na p...

Page 13: ...mento Attenzione L imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti dai bambini Avvertimenti di sicurezza e di pericolo In caso di danni alla lampada la loro messa in funzione severamente...

Page 14: ...ri fatti con il trapano e fissate lo zoccolo della lampada mediante le viti Assicuratevi che il fissaggio sia stabile ed affidabile Svitate l alloggiamento della lampada girandolo in senso antiorario...

Page 15: ...opii i animale Pericol de asfixiere Aten ie Pachetul con ine piese m runte care pot fi nghi ite de c tre copii Indica ii de siguran i avertiz ri Este strict interzis punerea n func iune a l mpilor car...

Page 16: ...en ie a ez rii corespunz toare a garniturii intercalate Introduce i diblurile n g uri i fixa i suportul l mpii cu ajutorul uruburilor Acorda i aten ie realiz rii unei fix ri stabile i sigure De uruba...

Page 17: ...inte tas i bruk Reparationer f r endast utf ras av utbildade elektriker F rpackningsmaterial skall h llas skild fr n barn och husdjur Risk f r kv vning OBS F rpackningen inneh ller sm detaljer som kan...

Page 18: ...luggen i borrh len och f st lampsockeln med hj lp av l mpliga skruvar Kontrollera att fasts ttningen r stabil och tillf rlitlig Skruva av lamphuset genom att vrida det motsols och installera lampan D...

Reviews: