background image

Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 35115

pagina 2 di 2

Stato 09.2014

Installazione:

Assicuratevi i valori di alimentazione forniti dal vostro impianto elettrico corrispondano ai
parametri richiesti dalla presa e riportati sul cartellino del tipo di questo prodotto.

Tutti i lavori vanno condotti in assenza di corrente. A questo scopo si prega di estrarre la spina
dalla presa della corrente.

Noi consigliamo, per l’uso all’aperto, di proteggere il prodotto con dispositivo contro la corrente
di guasto. Rispettate le locali norme di installazione. In alcuni casi può essere strettamente
necessario un interruttore di protezione contro la corrente di guasto.

La presa a pietra può esser fatta funzionare solo in verticale.

Decidete il luogo di montaggio. Assicuratevi che nel luogo dove la presa viene collocata non si
accumuli acqua.

Fate attenzione a che la superficie a cui si intende appoggiare la presa sia adatta a
sostenerne duraturamente ed in maniera affidabile il peso. Basi adatte sono terreni piani come
per esempio uno zoccolo di pietra o di cemento.

Prima di inserirvi una spina, assicuratevi che il carico massimo della presa pietra non sia
esaurito. Le prese non devono essere inserite una dentro l’altra.

La spina in pietra non devono essere smosse mentre sono collegate alla corrente.

Fissate la prolunga nel canale del cavo previsto allo scopo sul fondo della presa, al fine di
evitare danneggiamenti.

Posizionando i cavi fate attenzione a eventuali inciampi.

Non piegare in due il cavo; si prega di fare attenzione a che il tubo flessibile, il cavo e la spina
non siano soggetti a forze tiranti o torcenti. Proteggete la presa e i cavi da eventuali
danneggiamenti.

Il collegamento con la rete di alimentazione elettrica ha luogo infilando una spina nella presa.

Distaccare dalla corrente per periodi prolungati di non utilizzo.

Non coprire la presa.

Il cartellino del tipo non deve essere rimosso.

Impostazione del timer:

Tutti i lavori vanno condotti in assenza di corrente. A questo scopo si prega di estrarre la spina
dalla presa della corrente.

L’impostazione dell’ora corrente avviene ruotando la rotellina apposita in senso orario, fino a
far raggiungere alla lancetta la corretta posizione per l'ora attuale.

Impostate l’ora di accensione e quella di spegnimento: Esempio: Attualmente sono le 10:00.
Voi desiderate attivare il funzionamento tra le 11:00 e le 13:30. Tirate a tale scopo i segmenti
sulla rotellina d’impostazione tra le 11:00 e le 13:30 verso l’esterno. Adesso collegate
l’apparecchio alla rete. La programmazione rimane invariata, fino a che la prossima
impostazione viene condotta. La più piccola unità temporale programmabile sono 15min/24h.
Programmabili sono 24h.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 35115

Page 1: ...ischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden Reparaturen d rfen ausschlie lich durch eine ausgebildete Elektro Fachkraft ausgef hrt werden Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernh...

Page 2: ...rgung angeschlossen ist Befestigen Sie die Verl ngerungsleitung in dem daf r vorgesehenen Kabelkanal am Boden der Steinsteckdose um Besch digungen am Kabel zu vermeiden Achten Sie bei der Verlegung de...

Page 3: ...ring transportation This product may not be operated if there is damage to cable or the electrical parts are damaged Repairs may only be done by a trained specialist electrician Keep packaging materia...

Page 4: ...s being connected to the voltage supply Fasten the extension cable into the cable channel provided for this purpose in the base of the stone plug to prevent the cable from becoming damaged Make sure t...

Page 5: ...n a pas t ab m lors de son transport En cas de d t riorations sur le c ble ou des l ments lectriques le produit ne doit plus tre utilis Les r parations ne doivent tre effectu es que par un lectricien...

Page 6: ...le poids de la prise lectrique en pierre Des surfaces appropri es peuvent tre par exemple des socles plans en pierre ou en b ton Assurez vous avant de raccorder un l ment lectrique que la charge maxi...

Page 7: ...erst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen mag het product niet worden gebruikt Reparaties mogen uitsluitend worden...

Page 8: ...oten Bevestig de verlengkabel in het daarvoor voorziene kabelkanaal op de bodem van het stenen stopcontact om beschadigingen aan de kabel te voorkomen Let bij het leggen van de kabel op eventuele stru...

Page 9: ...aso di danni al cavo o alle parti elettriche il prodotto non deve essere messa in funzione Le riparazioni possono essere condotte esclusivamente da personale elettricistico specializzato Tenere il mat...

Page 10: ...legate alla corrente Fissate la prolunga nel canale del cavo previsto allo scopo sul fondo della presa al fine di evitare danneggiamenti Posizionando i cavi fate attenzione a eventuali inciampi Non pi...

Page 11: ...ste permis punerea n func iune a produsului dac exist deterior ri ale cablului sau ale componentelor electrice Repara iile trebuie executate numai de un specialist electrician calificat Nu l sa i mate...

Page 12: ...p ce este conectat la alimentarea cu tensiune Fixa i cablul prelungitor n canalul pentru cablu prev zut n acest scop pe fundul prizei sub form de piatr pentru a evita deteriorarea cablului La pozarea...

Page 13: ...rick ch dielov nesmiete v robok viac prev dzkova Opravy smie vykon va v lu ne len kvalifikovan servisn elektrotechnik Obalov materi l usklad ujte mimo dosahu det a dom cich zvierat Nebezpe enstvo udus...

Page 14: ...lektrickej energie nesmiete ou h ba Predl ovacie vedenie pripevnite ku k blov mu kan lu na podlahe kamennej elektrickej z suvky ktor je na to ur en aby ste predi li po kodeniu k bla Pri in tal cii k b...

Page 15: ...f r inte tas i bruk ifall den r skadad p kabeln eller elektriska komponenter Reparationer f r bara utf ras av beh rig elektriker F rpackningsmaterial skall h llas utanf r barns och husdjurens r ckvidd...

Page 16: ...kabeln skall f rl ngningssladden f stas i den avsedda kabelkanalen p stenuttagets botten Vid kabelns placering skall h nsyn tas p eventuella snubbelrisker p g ngv garna Kabeln f r inte vikas observer...

Page 17: ...P i po kozen kabelu nebo elektrick ch d l nesm te v robek d le uv d t do provozu Opravy m e prov d t jenom kvalifikovan servisn elektrotechnik Obalov materi l usklad ujte mimo dosahu d t a dom c ch z...

Page 18: ...ipojena ke zdroji elektrick energie nesm te s n h bat Prodlu ovac veden p ipevn te k ur en mu kabelov mu kan lu na podlaze z suvky v kamenn m pouzd e abyste p ede li po kozen kabela P i instalaci kab...

Reviews: