background image

2 / 40

f

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT BRAND HECHT. 

This manual 

contains  important  information  about  safety,  installation,  operation,  maintenance,  storage,  and 

troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other 
users.  Given  the  constant  technological  development  and  adaptation  to  the  latest  exacting  standards  of 
the EU technical and design changes may be carried out without prior notice. Photographs are for illustrative 
purposes only, and may not exactly match the product itself. It is not possible to exercise any legal claims 
associated with this operator’s manual. In case of doubt, contact the importer or retailer.

d

WIR  GRATULIEREN  IHNEN  ZUM  KAUF  EINES  PRODUKTES  DER  MARKE  HECHT. 

Dieses 

Handbuch  enthält  wichtige  Hinweise  zur  Sicherheit,  zum  Aufbau,  zur  Bedienung,  zur  Wartung,  zur 

Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und 
stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Angesichts der 
ständigen technologischen Weiterentwicklungen und Anpassungen an die neuesten EU Standards können 
technische  und  optische  Änderungen  ohne  vorherige  Ankündigung  durchgeführt  werden.  Die  Bilder  in 
diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt abweichen. Es 
können keine Rechtsansprüche im Bezug auf die Betriebsanleitung geltend gemacht werden. Kontaktieren 
Sie Ihren Händler bei Unklarheiten, Fragen oder im Zweifelsfall.

b

GRATULUJEME VÁM K NÁKUPU VÝROBKU ZNAČKY HECHT. 

Tento návod obsahuje důležité 

informace o bezpečnosti, montáži, provozu, údržbě, uskladnění a řešení případných problémů, proto jej 

dobře uschovejte pro možnost vyhledání informací v budoucnu a pro další uživatele. Vzhledem k stálému 
vývoji a přizpůsobování nejnovějším náročným normám EU mohou být na výrobcích prováděny technické 
a optické změny bez předchozího upozornění. Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí 
se přesně shodovat s dodaným výrobkem. Nelze uplatňovat jakékoli právní nároky související s tímto návodem 
k obsluze. V případě nejasností kontaktujte dovozce nebo prodejce.

l

GRATULUJEME VÁM K NÁKUPU VÝROBKU ZNAČKY HECHT. 

Tento návod obsahuje dôležité 

informácie  o  bezpečnosti,  montáži,  prevádzke,  údržbe,  uskladnení  a  riešení  prípadných  problémov, 

preto ho dobre uschovajte pre možnosť vyhľadania informácií v budúcnosti a pre ďalších užívateľov. Vzhľadom 
k  stálemu  technickému  vývoju  a  prispôsobovaniu  najnovším  náročným  normám  EÚ  môžu  byť  robené 
technické  a  optické  zmeny  bez  predchádzajúceho  upozornenia.  Fotografie  použité  v  manuále  sú  len 
ilustračné a nemusia sa presne zhodovať s dodaným výrobkom. Nie je možné uplatňovať akékoľvek právne 
nároky súvisiace s týmto návodom k obsluhe. V prípade nejasností kontaktujte dovozcu alebo predajcu.

j

GRATULUJEMY  ZAKUPU  PRODUKTU  MARKI  HECHT. 

Przedkładana  instrukcja  zawiera  ważne 

informacje  dotyczące  bezpieczeństwa,  montażu,  eksploatacji,  konserwacji,  przechowywania 

oraz usuwania ewentualnych usterek. W związku z tym instrukcję należy odpowiednio przechować w celu 
umożliwienia wyszukania informacji w przyszłości oraz dla jej stosowania przez dalszych użytkowników. Ze 
względu  na  ciągły  rozwój  oraz  proces  dostosowywania  do  najnowszych,  wymagających  norm  Unii 
Europejskiej,  w  wyrobach  mogą  być  wprowadzone  zmiany  techniczne  i  graficzne  bez  wcześniejszego 
zawiadamiania. Fotografie zastosowane w instrukcji mają jedynie charakter obrazowy i nie muszą dokładnie 
zgadzać się z dostarczoną maszyna. Wykluczone są jakiekolwiek roszczenia prawne związane z przedkładaną 
instrukcją obsługi. W przypadku wątpliwości należy kontaktować się z importerem lub ze sprzedawcą.

h

KÖSZÖNJÜK  ÖNNEK,  HOGY  MEGVÁSÁROLTA  A  HECHT  MÁRKÁJÚ  TERMÉKET. 

A  jelen 

használati útmutató fontos biztonsági, szerelési, üzemeltetési, karbantartási, tárolási és hibaelhárítási 

információkat tartalmaz. Az útmutatót őrizze meg, továbbá azt a berendezés egyéb felhasználóinak is adja 
át. A folyamatos modernizálás, a technológia fejlesztések, valamint az EK előírásainak való megfelelés miatt 
a  termékek  műszaki  tulajdonságait  és  kivitelét  előzetes  bejelentés  nélkül  is  megváltoztathatjuk. 
Az  útmutatóban  használt  képek  csak  tájékoztató  jellegűek,  azok  eltérhetnek  a  ténylegesen  megvásárolt 
terméktől.  A  használati  útmutatóval  kapcsolatban  minden  jogi  igényt  elutasítunk.  Bizonytalanság  esetén 
vegye fel a kapcsolatot a gép importőrével vagy eladójával.

Summary of Contents for 1641

Page 1: ...KOSIARKA ELEKTRYCZNA ELEKTROMOS FŰNYÍRÓGÉP TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ...

Page 2: ...ípadě nejasností kontaktujte dovozce nebo prodejce l GRATULUJEME VÁM K NÁKUPU VÝROBKU ZNAČKY HECHT Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti montáži prevádzke údržbe uskladnení a riešení prípadných problémov preto ho dobre uschovajte pre možnosť vyhľadania informácií v budúcnosti a pre ďalších užívateľov Vzhľadom k stálemu technickému vývoju a prispôsobovaniu najnovším náročným normám...

Page 3: ...OTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU ZARIADENIA 39 POLSKI OPIS URZĄDZENIA 4 SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA 8 DANE TECHNICZNE 12 ZALECANE WYPOSAŻENIE 14 CZĘŚCI ZAMIENNE 14 TŁUMACZENIE DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE WE 36 POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA 39 MAGYAR A GÉP RÉSZEI 4 JELEK A GÉPEN 8 SPECIFIKÁCIÓ 12 AJÁNLOTT TARTOZÉKOK 14 PÓTALKATRÉSZEK 14 EU EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA 3...

Page 4: ...upper part of the handle Oberteil Führungsholm Vrchní díl rukojeti Vrchný diel rukoväte Górna część rękojeści Fogantyú felső része 4 Upper locking nut Verbindungsschraube Vrchní zajišťovací matice Vrchná zaisťovacia matica Górna nakrętka zabezpieczająca Felső biztosító anya 5 Power cord Netzkabel Přívodní elektrický kabel Prívodný elektrický kábel Przewód zasilający Hálózati vezeték MACHINE DESCRI...

Page 5: ...ýšky Dźwignia do regulacji wysokości Vágási magasság beállító 11 Motor cover Motorgehäuse Kryt motoru Kryt motora Osłona silnika Motor burkolat 12 Carry handle Tragegriff Madlo na přenášení Madlo na prenášanie Uchwyt do przenoszenia Fogantyú a mozgatáshoz 13 Rear cover Heckklappe Zadní kryt Zadný kryt Tylna osłona deflektor Hátsó burkolat 14 Cable clamp Kabelklemme Svorka kabelu Svorka kábla Zacis...

Page 6: ...6 40 9 7 4 6 8 10 11 5 b b b b a a a a ...

Page 7: ...7 40 13 12 14 15 b b a a 18 17 a a 16 ...

Page 8: ...n samolepkami tak aby upozornily obsluhu na druh nebezpečí Jejich význam je vysvětlen níže Váš stroj musí byť prevádzkovaný s najvyššou opatrnosťou Z týchto dôvodov je stroj opatrený samolepkami tak aby upozornili obsluhu na druh nebezpečenstva Ich význam je vysvetlený nižšie Używaj swojej maszyny zachowując odpowiednie środki ostrożności Na urządzeniu zostały umieszczone naklejki ostrzegawcze i i...

Page 9: ...ie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut Správná interpretace těchto symbolů Vám umožní pracovat se strojem lépe a bezpečněji Prostudujte si je prosím a naučte se jejich význam Správna interpretácia týchto symbolov Vám umožní pracovať so strojom lepšie a bezpečnejšie Preštudujte si ich prosím a naučte sa ich význam Poprawne zrozumienie tych symboli pozwoli lepiej i bezpiec...

Page 10: ...ieťového prípojného kábla Przed przystąpieniem do regulacji i czyszczenia oraz w przypadku zakleszczenia lub uszkodzenia kabla zasilającego należy wyłączyć silnik i wyłączyć wtyczkę sieciową Beállítás és tisztítás előtt a hálózati vezeték sérülése vagy feltekeredése esetén a motort kapcsolja le és a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból Risk based on the damaged network cable Connecting cable to m...

Page 11: ...d Max Messerdrehzahl Max otáčky nože Max otáčky noža Max prędkość noża Vágókések maximális fordulatszáma Product conforms to relevant EU standards Das Produkt entspricht den einschlägigen EU Normen Výrobek odpovídá příslušným standardům EU Výrobok zodpovedá príslušným štandardom EU Produkt jest zgodny z normami UE A termék megfelel az EK vonatkozó szabványainak Do not discard electrical appliances...

Page 12: ...ość kosza zbierającego w zależności EK 9 Fűgyűjtó kosár kapacitása EK 9 alapján Range of height adjustment Bereich der Höhenverstellung Rozpětí nastavení výšky 30 75 mm Rozpätie nastavenia výšky Rozmiar ustawienia wysokości Vágási magasság állítás tartománya Height adjustment possibilities Anzahl der Höheneinstellungen Možnosti nastavení výšky 7 Možnosti nastavenia výšky Stopnie ustawienia wysokoś...

Page 13: ...mmung mit EN 60335 2 77 durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 11201 ISO 3744 bestimmt b Hodnota emisí hluku byla stanovena v souladu s EN 60335 2 77 zkušebním postupem dle EN ISO 11201 ISO 3744 l Hodnota emisií hluku bola stanovená v súlade s EN 60335 2 77 skúšobným postupom podľa EN ISO 11201 ISO 3744 j Poziom emisji hałasu został określony zgodnie z normą EN 60335 2 77 poprzez procedurę badawczą ...

Page 14: ...ý a aktuálny zoznam náhradných dielov nájdete na www hecht sk j Wyciąg z listy części zamiennych Numery części mogą być zmienione bez uprzedniego powiadomienia Kompletna i aktualna lista części zamiennych znajduje się na stronie www hechtpolska pl b Výtah ze seznamu náhradních dílů Čísla dílů se mohou měnit bez předchozího oznámení Kompletní a aktuální seznam náhradních dílů najdete na www hecht c...

Page 15: ...S Read all instructions before operation Pay special attention to safety instructions CONTENT MACHINE DESCRIPTION 4 SAFETY SYMBOLS 8 SPECIFICATIONS 12 RECOMMENDED ACCESSORIES 14 SPARE PARTS 14 CONDITIONS OF USE 16 TRAINING 17 SAFETY INSTRUCTIONS 18 PREPARATION 18 OPERATION 19 PERSONAL PROTECTION AND FIRST AID 20 RESIDUAL RISKS 21 ELECTRICAL SAFETY 21 ELECTRICAL REQUIREMENTS 22 PROTECTIVE EQUIPMENT...

Page 16: ...ns according to the corresponding descriptions and safety instructions in these operating instructions Any other use is not as intended As a result of the potential danger to the user the lawn mower must not be used to trim bushes hedges and shrubs to cut or shred climbing plants or lawns on roof gardens or in balcony boxes or to clean footpaths nor must it be used as a chopper for shredding tree ...

Page 17: ... to third parties or their property CAUTION A Never use the product if it is close to people especially children or pets Keep these instruction manual and use them whenever you need more information If you don t understand some of these instructions contact your dealer If the product is lent to another person it is necessary to lent this instruction manual with it TRAINING C All operating personne...

Page 18: ... to an authorised repair service for replacement Do not use this product if the main switch does not allow it to switch on or off WARNING B The use of other accessories or attachments other than those specified in the instructions for use can cause injury This product is designed in accordance with all applicable safety requirements and standards applicable to it All repairs should be only made by...

Page 19: ...s such as deflectors and or collecting basket Connect the engine carefully in accordance with the operating instructions and stay away from the blade blades Don t tilt the machine when the engine is being switched on unless the machine has to be tilted when starting In this case don t tilt it more than necessary and only lift only the part that is remote from the operator Don t run the machine whe...

Page 20: ...not put ointments creams or dusting powders on the affected area The best way is to use a wet compress for example a handkerchief or a towel Then secure the sterile cover and if necessary seek medical attention If persons with circulatory problems are often exposed to excessive vibration they may experience injury to blood vessels or their nervous system The vibrations may cause the following symp...

Page 21: ...s caused by defect of product control system relate to solidity of the handle placing of drivers and marking Dangers caused by shooting up of subjects or splashing of liquids Mechanical hazard caused by cut and throw off Noise risk resulting in loss of hearing deafness and other physiological disorders e g loss of balance loss of consciousness Vibration risk resulting in vascular and neurological ...

Page 22: ...apply to it Disconnect the supply by pulling out the plug from the socket for example Allways when the machine is without supervision Before eliminating of blocking Before checking cleaning or work on the machine After crash into another subject Allways when the machine beginns vibrate unreasonably When transporting ELECTRICAL REQUIREMENTS Never use at the nominal voltage other than 230V 50Hz The ...

Page 23: ...cts against injuries and ensures a good footing While working always wear long trousers Do not operate the machine when barefoot or wearing open shoes UNPACKING Carefully check all parts after unpacking the product from the box Do not throw away packaging materials until you have not reviewed carefully if they did not remain a part of the product Parts of the packaging plastic bags paper clips etc...

Page 24: ...g 9 11 5 Lift the flap and place the grass box over the lugs fig 12 13 OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE STARTING Always carry out a visual inspection before using your lawnmower to ensure that cutting tool retaining bolts and cable are not worn or damaged Carefully check the entire area to be mown and remove all foreign bodies WARNING B The blade starts turning as soon as the motor is started Cutting...

Page 25: ...e pulled back before the motor can be started When the motor control lever is released it must return to its initial position at which point the motor automatically switches off The brake is a basic safety component of a mower Use the lever to stop the motor and blade rotation When you release the lever the motor and the blade stop automatically Before you start to mow check the start stop lever s...

Page 26: ... The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings leaves dirt or other matter If this debris is allowed to accumulate it will invite rust and corrosion and may prevent proper operating HEIGHT ADJUSTMENT INSTRUCTIONS CAUTION A Do not at any time make any adjustment to lawnmower without first stopping the motor and disconnecting the power cord ...

Page 27: ...ean up any stray clippings left on the lawn Clean underside of deck Be certain to clean the underside of the cutting deck after each use to avoid a build up of grass which would prevent proper mulching The mowing of leaves can also be beneficial to your lawn When mowing leaves make sure they are dry and are not laying too thick on the lawn Do not wait for all the leaves to be off the trees before ...

Page 28: ...d adjusted by qualified personnel in an authorized service centre at least once a year Good maintenance is essential for safe economical and trouble free operation Failure to properly follow maintenance instructions and precautions can cause you to be seriously hurt or killed Always follow the procedures and precautions in this owner s manual WARNING B Prior to any work on the machine maintenance ...

Page 29: ...nts for cleaning 1 Carefully clean the machine after each use 2 Do not let the handles contaminate with oil or grease Clean the handle clean with a damp cloth washed in soapy water Never use aggressive detergents or solvents for cleaning This can cause irreparable damage to the product The plastic parts can be eaten away by chemicals 3 Wipe down the product with a slightly damp cloth or with brush...

Page 30: ...blade may be resharpened by removing it and either grinding or filing the cutting edge keeping as close to the original bevel as possible It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade Improper blade balance will result in excessive vibration causing eventual damage to the motor The blade can be tested for balance for example by...

Page 31: ...sture around the machine promoting rust and corrosion TRANSPORT C When moving the machine the blades must be disengaged and the cutting deck raised as high as possible Disengage the blades before crossing surfaces other than grass Ensure not to bend or damage the cutter when pushing the lawnmower over obstacles TRANSPORT ON THE TRAILER Turn the motor off and disconnect the mains plug When transpor...

Page 32: ...ceived for free For more information please contact your local authority or nearest collection point Improper disposal may be punished according to national regulations GUARANTEE OF THE PRODUCT For this product we provide a legal warranty legal responsibility from the defects for 24 months from receipt For corporate commercial municipal and other than private use we provide a legal warranty and le...

Page 33: ... product returns to our service center undismantled and with proof of purchase Cleaning maintenance inspection and alignment tools aren t the warranty act and are paid services For repairs that are not subject to warranty you can have it repaired in our service center as paid service Our service center will be happy to draw up a costs budget We shall consider the products only that have been deliv...

Page 34: ...34 40 ...

Page 35: ...35 40 ...

Page 36: ...e and type d Handelsname und Typ b Obchodní název a typ l Obchodný názov a typ j Nazwa handlowa i typ h Kereskedelmi megnevezés és típus HECHT 1641 f Model d Modell b Model l Model j Model h Modell DYM1180 f Serial number d Seriennummer b Sériové číslo l Sériové číslo j Numer seryjny h Gyári szám 202000001 202099999 202100001 202199999 202200001 202299999 202300001 202399999 f The following harmon...

Page 37: ...použití bezpečné jsou přijata opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů l Potvrdzujeme že tento produkt definovaný uvedenými údajmi je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého poprípade výrobcom určeného používania bezpečné sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobko...

Page 38: ...38 40 ...

Page 39: ...tné s návodom na použitie a dokladom o kúpe od oficiálneho autorizovaného predajcu firmy HECHT MOTORS a akceptujem podmienky tejto záruky j Oświadczam że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcja obsługi oraz dowodem zakupu od oficjalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HECHT MOTORS i akceptuje warunki niniejszej gwarancji h Igazolom hogy a gépet működőképes állapotban é...

Page 40: ...wicza 54 66 450 Bogdaniec www hechtpolska pl HECHT HUNGARY Kft II Rákoczi Ferenc út 323 1214 Budapest www hecht hu Hubertus Bäumer GmbH Brock 7 48346 Ostbevern www hecht garten de Distribution and service Vertrieb und Service Distribuce a servis Distribúcia a servis Dystrybucja i serwis Szervíz és forgalmazó DG 2603021 IAN 900973 www hecht cz www hecht cz ...

Reviews: