HeatStar 4000IDG-HD Operating Instructions And Owner'S Manual Download Page 20

Indirect Fired Construction Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

6

Appareil de chauffage à alimentation indirecte pour construction

 Instructions d’utilisation et manuel du propriétaire

L’appareil et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être 
déconnectés du système d’alimentation en gaz pendant les essais 
de pression du système à des pressions dépassant ½ lb/po2 (3,5 
kPa). L’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz 
en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant les essais de 
pression du système d’alimentation à des pressions égales ou 
inférieures à ½ lb/po2 (3,5 kPa).

Pour le test de jauge, un bouchon d’un minimum de 1/8 po 
N.P.T. doit être installé immédiatement en amont du raccord 
d’alimentation de gaz de l’appareil.

DÉMARRAGE

L’appareil de chauffage comprend un test fonctionnel complet, 
donc il est préconfiguré pour l’un des types d’alimentation (gaz 
naturel ou GPL) indiqués au Tab. 1; une étiquette adhésive 
appliquée sur la soupape de sélection de gaz (13) dans la Fig. 2 
indique le type d’alimentation (habituellement le gaz naturel). S’il 
est nécessaire de changer le type de gaz (du gaz naturel au GPL 
ou vice-versa), suivez les directives détaillées ci-dessous dans la 
section « CHANGER DE TYPE DE GAZ ».  
Seulement lorsque l’appareil de chauffage est préconfiguré 
correctement sera-t-il possible d’effectuer les opérations suivantes 

:

• Faire fuir du gaz du tuyau d’alimentation;  
• Vérifier que le tuyau est étanche au gaz; 
• Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz et démarrer le générateur 
  d’air chaud; 

CHANGER DE TYPE DE GAZ

Cette opération peut être effectuée plusieurs fois au cours de la vie 

utile de l’appareil, et non seulement au démarrage initial. Vérifiez 

premièrement l’autocollant apposé sur la soupape de sélection dans la 

Fig. (2)(a) pour déterminer la catégorie originale du gaz, et consultez 

ensuite le Tab. 1 pour identifier la pression d’alimentation, la pression de
fonctionnement et les conditions d’utilisation de la soupape manuelle. 
Pour changer de type de gaz, il est nécessaire (Fig. 4) :

   

Fig. 4

•  d’enlever l’autocollant apposé sur la soupape de sélection de gaz

   indiquant le type de gaz utilisé à présent;  

•  d’enlever la vis sous l’autocollant et de tourner la poignée manuelle 

   dans la position indiquée dans le Tab. 1 et en suivant les directives 

   suivantes :

•  Après avoir tourné la poignée dans la position opposée, remettez la 

vis

   de fixation et apposez un nouvel autocollant indiquant le type de gaz 

   utilisé (plusieurs différents autocollants sont fournis avec l’appareil). 

AVERTISSEMENT

La pression du brûleur ne doit pas être ajustée : l’appareil de 
chauffage est prêt à recevoir le nouveau type de gaz.

S’il est nécessaire de vérifier la pression du brûleur :

• Connectez un manomètre au port de pression (e) dans la Fig. 2 
• Vérifiez la pression à l’aide du manomètre et tournez le régulateur de

   pression (c) dans la Fig. 2 au besoin pour obtenir la pression correcte 

  du brûleur selon le Tab. 1

DIRECTIVES D’UTILISATION

ÉTEINDRE L’APPAREIL 

•  Positi

onnez le c

ommutateur principal (10) (Fig. 1) à « 0 »;

•  Démarrez l’appareil de chauffage en appuyant sur la touche de 
    élection sur le panneau de commande;
•   Si l’appareil est actionné manuellement, positionnez le commutateur 
     principal (10) (Fig. 1) à « I »;
•   L

e brûl

eur s’allume, la chambre de combustion se réchauffe et le 

     ventilateur commence à fonctionner;
•   Si l’appareil est actionné automatiquement (connecté à un thermo

-

stat 

    ou tout autre appareil de commande), réglez le thermostat de la salle 
    à la température souhaitée, et tournez le bouton de commande (10) 
    (Fig. 1) à « II ». L’appareil de chauffage se démarrera et s’arrêtera 

    automatiquement. 

•   Si après avoir suivi ces étapes le générateur ne fonctionne toujours 

     pas, consultez la section DÉPANNAGE et identifiez la cause. 

ALLUMER L’APPAREIL 

•   En mode 

manuel, p

ositionnez le commutateur principal (8) (Fig. 1) à 

    « 0 » ou désactivez le thermostat en mode automatique. 
•   Après avoir éteint l’appareil, un temps post-ventilation sera réglé par 
    un boîtier de contrôle de flamme afin de diminuer la température de 

    la chambre de combustion (le cycle post-ventilation dure

    habituellement 90 sec.)

VENTILATION

Pour obtenir l’effet de ventilation, positionnez le commutateur (12) (Fig. 
1) sur le panneau de commande et sélectionnez le mode post-ventilation. 
Le ventilateur continuera de souffler de l’air lorsque l’appareil e

st 

désactivé :

•  lorsque le commutateur (12) (Fig. 1) est dans la position « 0 », le cycle
    post-ventilation durera pendant 30 sec. 
•  lor

sque le 

commutateur (12) (Fig. 1) est dans la position « I », le cycle

    post-ventilation sera continu. 

TRANSPORT ET MANUTENTION

L’appareil de chauffage peut être surélevé et accroché à l’aide des quatre 
trous d’ancrage dans le boîtier.  
•  Arrêtez l’appareil tel qu’indiqué dans le paragraphe « Éteindre 
   l’appareil »; 
•  Déconnectez l’alimentation électrique en enlevant la fiche de la prise
    électrique;  
•   Dévissez complètement le raccord entre le tuyau de gaz et l’appareil

    de chauffage; 

• Attendez que l’appareil de chauffage se refroidisse.  

SOUPAPE DE SÉLECTION DE GAZ

Position de propane

Position de gaz naturel

Position de la soupape de blocage 

après la sélection 

Summary of Contents for 4000IDG-HD

Page 1: ...D OWNER S MANUAL INDIRECT FIRED PORTABLE HEATER This is a vented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion air and ventilation must be provided Refer to...

Page 2: ...INSTRUCTIONS 6 MAINTENANCE 7 VENTILATION 7 TROUBLE SHOOTING 8 WIRING DIAGRAMS 9 PARTS DIAGRAM LIST 1 1 13 WARRANTY 14 WARNING READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE DO N...

Page 3: ...onnected to an electrical switchboard When the heater is connected to a flue pipe the flue pipe shall terminate in a vertical section at least 3 feet long and sufficient draft shall be created to assu...

Page 4: ...TION ELECTRODE 7 COOLING FAN 8 9 10 11 12 13 14 8 PHASE NEUTRAL LINE TEST PUSH BUTTON 9 RESET BUTTON HOLD FOR 3 SEC 10 HEATING SWITCH 1 1 ROOM THERMOSTAT PLUG 12 VENTILATION MODE SWITCH 13 POWER LED 1...

Page 5: ...fied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code WARNING Never use free flames to detect gas leaks The following operations must now be carried out Plug in th...

Page 6: ...scribed in Tab I and by following instruction After having moved the handle into the opposite position put again the fixing screw and a new sticker on it stating the gas which has to be used a number...

Page 7: ...ent of H T connectors to the electrodes and check H T cables remove burner assembly clean and check electrode settings adjust according to scheme GAP OF ELECTRODES Flue Connections Diagram VENTILATION...

Page 8: ...V transformer Flame control box defective Replace control box Photocell defective Clean or replace photocell Not enough or no fuel at all at burner Check state of motor pump plastic coupling Check fue...

Page 9: ...OLENOID VALVE 1 AP CONTROL BOX EV2 SOLENOID VALVE 2 FA FAN THERMOSTAT FO PHOTOCELL CN CONNECTOR CO CONDENSER RF HEATER FILTER MV FAN MOTOR LI2 OVERHEAT SAFETY ST ELECTRIC PILOT PE GROUND DRAWING LEGEN...

Page 10: ...al 57 58 59 62 45 46 47 49 53 23 60 01 02 04 26 05 10 09 12 A 28 22 B 21 06 37 27 28 03 25 42 43 36 41 82 85 84 83 80 24 38 56 17 18 35 C 30 29 40 39 11 20 16 19 32 Optional 08 07 100 101 78 68 67 66...

Page 11: ...E10324 FUSE 25A 49 N A E20319 Ground terminal board 50 50731 E20305 Terminal Board 12 pin 51 E10938 H T Transformer 52 E40234 Flame Control Box REF P N ALT DESCRIPTION 53 G06073 Support Plate 56 5032...

Page 12: ...Instructions and Owner s Manual 12 HS4000 IDG ENERCO GROUP INC Indirect Fired Portable Heater 12 Operating Instructions and Owner s Manual 147 126 126 127 130 131 129 132 128 103 130 131 134 138 143...

Page 13: ...Wheel Locking Pin 138 40524 G06422 Reinforcement Plate 139 G06461 9005 Support 140 40527 G06425 9005 Panel 141 40526 G06424 9005 40526 142 40525 G06423 9005 Handle 143 40505 C10203 Handle 144 40535 M...

Page 14: ...purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company There are no other warranties express or...

Page 15: ...sez quiconque n ayant pas lu les pr sentes instructions d assembler d allumer d ajuster ou de faire fonctionner cette fournaise INSTRUCTIONS D UTILISATION ET MANUEL DU PROPRI TAIRE APPAREIL DE CHAUFFA...

Page 16: ...T R SIDUEL DOIT TRE FOURNI SUR LE PANNEAU DE DISTRIBUTION PRINCIPAL D BRANCHEZ LA FOURNAISE AVANT D ESSAYER TOUT ENTRETIEN OU R PARATION V RIFIEZ TOUJOURS LE C BLE D ALIMENTATION AVANT L UTILISATION I...

Page 17: ...fum e ce dernier doit se terminer en une section verticale d une longueur d au moins 61 cm 2 pi et un courant d air suf fisant doit tre cr pour garantir un fonctionnement s curitaire et ad quat de l a...

Page 18: ...UMAGE 7 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 8 9 10 11 12 13 14 8 BOUTON POUSSOIR DE TEST DE LIGNE PHASE NEUTRE 9 BOUTON DE R INITIALISATION 10 INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE 1 1 PRISE DE THERMOSTAT DE LA PI CE...

Page 19: ...e la manipulation des gaz liqu fi s et au Code national CSA B149 1 d installation du gaz naturel et du propane AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser des flammes nues pour d tecter les fuites de gaz Les op...

Page 20: ...le type de gaz utilis plusieurs diff rents autocollants sont fournis avec l appareil AVERTISSEMENT La pression du br leur ne doit pas tre ajust e l appareil de chauffage est pr t recevoir le nouveau t...

Page 21: ...rim v rifiez le bon raccord des connecteurs de haute tension aux lectrodes et v rifiez les c bles de haute tension Retirez l as semblage du br leur nettoyez et v rifiez les r glages de l lectrode r gl...

Page 22: ...use Remplacez la bo te de contr le Cellule photo lectrique d fectueuse Nettoyez ou remplacez la cellule photo lectrique Manque ou aucun carburant au niveau du br leur V rifiez l tat du couplage plasti...

Page 23: ...n 16 ou 18 ou l quivalent tel que pr cis aux pr sentes MOD LE S RIE 4000IDG FU FUSIBLE RV TEMP IT TRANSFORMATEUR DE HAUTE TENSION TA THERMOSTAT POUR LA PI CE LV1 THERMOSTAT DE SURCHAUFFE RE RELAIS EV1...

Page 24: ...Portable Heater 11 Operating Instructions and Owner s Manual 57 58 59 62 45 46 47 49 53 23 60 01 02 04 26 05 10 09 12 A 28 22 B 21 06 37 27 28 03 25 42 43 36 41 82 85 84 83 80 24 38 56 17 18 35 C 30 2...

Page 25: ...50093 E20508 PORTE FUSIBLE 47 40508 E10324 FUSIBLE 25 A 49 N A E20319 Panneau de borne de terre 50 50731 E20305 Borne panneau 12 broches 51 E10938 Transformateur HT 52 E40234 Bo tier de commande de f...

Page 26: ...alimentation indirecte pour construction Instructions d utilisation et manuel du propri taire HS4000 IDG ENERCO GROUP INC Indirect Fired Portable Heater 12 Operating Instructions and Owner s Manual 14...

Page 27: ...ondelle 137 40534 M20505 Goupille de blocage de la roue 138 40524 G06422 Plaque de renfort 139 G06461 9005 Support 140 40527 G06425 9005 Panneau 141 40526 G06424 9005 40526 142 40525 G06423 9005 Poign...

Page 28: ...les d tails concernant la r clamation De plus indiquez la date d achat et le nom et l adresse du fournisseur duquel vous avez achet notre produit Ce qui pr c de est la pleine tendue de la responsabili...

Reviews: