Heath Zenith SL-5326 Owner'S Manual Download Page 7

7

595-4884-20

PRUEBA Y AJUSTE

 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

  Gire  el  control  RANGE  a  la  posición  media  y  el 

control ON-TIME a la posición TEST.

El detector es menos sensible del movimiento que se 
dirige hacia él.

  Afloje el tornillo sujetador en la 

unión esférica y gire despacio 
el detector.

  Camine  por  el  área  a  prote-

gerse  y  dése  cuenta  dónde 
está cuando se prende la luz. 
Mueva  la  cabeza  del  detec-
tor  hacia  arriba,  hacia  abajo 
o  hacia  los  lados  para  cam-
biar  el  área  de  protección. 
Mantenga  al  detector  por 
lo  menos  a  1  pulgada  (2.5 
cm) de las lámparas.

  Fije  la  sensibilidad  (RANGE) 

como  necesite.  Demasiada 
sensibilidad  puede  aumentar 
las falsas alarmas.

 

Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el 
tornillo sujetador.
 No lo apriete 
demasiado.

  Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe 

quedarse prendida después de detectar movimiento 
(1, 5 ó 10 minutos).

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) [varía 

de acuerdo a la tempera-
tura que le rodea]

Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 150˚
Carga eléctrica  . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo 

de  luz  incandescente 
[hasta 150 vatios máximo 
por cada portalámparas].

Requisitos de potencia  . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación  . . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO, 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo  LLC  se  reserva  el  derecho  de  descontinuar 
productos  y  de  cambiar  especificaciones  a  cualquier 
momento  sin  incurrir  en  ninguna  obligación  de  tener 
que incorporar nuevas características en los productos 
vendidos con anterioridad.

NOTA:  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento.  Cuando  lo  prenda  por  primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

RANGE

10 5 1 TEST

ON-TIME

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•  Objetos que cambien rápidamente de temperatura 

tales como 

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar 
falsas alarmas.

•  Areas  donde 

animales  domésticos  o  el  tráfico 

puedan activar el control.

•  

Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes
 que reflejan la luz del día pueden 
hacer que el detector se apague. No apunte otras 
luces hacia el detector.

70 pies 

(21 m)

8 pies 

(2.4 m)

150°

MIN 

MAX

  Lo menos sensible 

 Lo más sensible

Detector

Movimiento

Movimiento

Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las 
lámparas a superficies combustibles dentro de 
un 3 pies (1 m).

 

Alcance Máximo 

 Angulo de

 

 

Cobertura Máxima

Tornillo 
Sujetador

 

Unión 
Esférica

Apunte el 

detector hacia 

abajo para poca 

cobertura

Apunte el 

detector más 

arriba para 

mayor cobertura

Summary of Contents for SL-5326

Page 1: ...This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations Model SL 5411 Light Control Sensor Cover Plate Lamp Holders Features Turns on lighting when motion is detected Automatically turns lighting off Photocell keeps the lighting off during daylight hours LED indicates motion was sensed day or night Motion Sensor Light Control If you get con...

Page 2: ...w and push the sensor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls Wall Mount Eave Mount For under eave installation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock Mounting Strap Mounting Bolt Controls Controls Clamp Screw Adjust ...

Page 3: ...o 300 Watt Maximum In candescent Up to 150 Watt maximum each lamp holder Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 10 minutes Range Adjustable HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod ucts and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2...

Page 4: ...u Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use unauth...

Page 5: ...comienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos Modelo SL 5411 Control de luz Detector Placa cubertora Portalámparas Características Prende la luz cuando detecta movimiento Apaga la luz automáticamente La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día LED indica que se ha detectado movimiento durante el día o la noche Control de ...

Page 6: ...férica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Controles Montaje en pared Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico lámina de Montaje Perno de Montaje Control...

Page 7: ...peración PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minutos de calentamie...

Page 8: ...ionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garan...

Page 9: ...ejonctionportantuneindicationd utilisationpossible en milieu humide Modèle SL 5411 Commande d éclairage Détecteur Plaque de garde Douilles de lampe Caractéristiques Allume l éclairage lorsqu un mouvement est détecté Éteint automatiquement l éclairage Photocellule qui maintient l éclairage éteint pendant la période de lumière du jour La DEL indique qu un mouvement a été détecté jour ou nuit Command...

Page 10: ...age mural Montage sous avant toit Pouréviterlerisquedechocélectrique lescommandes du détecteur doivent être tournées vers le bas Bride de montage Commandes Commandes Vis De Blocage Ajuster les porte lampes en desserrant les écrous de blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Garniture de join...

Page 11: ...iorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus NOTE Lecapteurdoitseréchauffer1 1 2 minuteavant de pouvoir détecter le mouvement Lorsque l appareil est mis ...

Page 12: ...Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpasleremboursementpo...

Reviews: