background image

5

595-4884-20

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

Para MODO MANUAL:

ON-TIME

10 5 1 TEST

10 5 1 

TEST

ON-TIME

Para PRUEBA:

...préndalo.

Para AUTOMATICO:

1 segundo 

APAGADO 

luego...

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  
(ON-TIME)  en  la  posición  de  
1, 5 ó 10 minutos.

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  (ON-
TIME),  al  fondo  del  detector,  en  la 
posición de prueba (TEST).

El modo manual funciona sólo por la 
noche porque la luz del día pone al 
detector en modo AUTOMATICO.

 

Apague el interruptor por un segundo y 
vuélvalo a prender para conmutar entre 
MODO AUTOMATICO y MANUAL.

El modo manual funciona sólo con el 
interruptor  ON-TIME  en  la  posición  
1, 5 ó 10.

Mueva el interruptor de tiempo 

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Resumen de las modalidades del 

interruptor

Apague el interruptor por 

un segundo y préndalo de 

nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

Requisitos

•  El control de luz requiere 120 VCA.
•  Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control 

con un interruptor.

• 

Algunos  códigos  requieren  instalación  por  un 
electricista calificado.

•  Se recomienda usar este producto con el empaque 

provisto y con una caja de empalme marcada para 
uso en lugares húmedos.

Modelo SL-5411

Control de luz

Detector

Placa 

cubertora 

Portalámparas

Características

•  Prende la luz cuando detecta movimiento.
•  Apaga la luz automáticamente.
•  La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
•  LED indica que se ha detectado movimiento (durante 

el día o la noche).

Control de luz del
detector de movimiento

*  Si se confunde mientras cambia de fases, apague 

la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. 
Después del tiempo de calibración el control estará 
en fase AUTO(MATICA).

Nota:  Cuando lo prenda por primera vez espere 1 

1

/

2

 

minutos para que el circuito se claibre.

Colgador plástico

Enchufe de cau-

cho

Empaque

6 tornillos

(3 dimensiones)

Lámina de montaje

1 perno

2 conectores 

de alambre

© 2007 HeathCo LLC 

595-4884-20 S

Este paquete tiene:

Como socio de ENERGY STAR

®

, Heath

®

/Ze-

nith ha determinado que este producto cumple 
con  las  pautas  de  ENERGY  STAR

®

  con  re-

specto a eficiencia de energía. Este producto 
está  en  conformidad  con  ENERGY  STAR

®

 

cuando se usa con focos de 120 vatios.

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja:

Día

Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5, ó 10 min.

x

Manual

Hasta el 

amanecer*

x

Summary of Contents for SL-5326

Page 1: ...This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations Model SL 5411 Light Control Sensor Cover Plate Lamp Holders Features Turns on lighting when motion is detected Automatically turns lighting off Photocell keeps the lighting off during daylight hours LED indicates motion was sensed day or night Motion Sensor Light Control If you get con...

Page 2: ...w and push the sensor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls Wall Mount Eave Mount For under eave installation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock Mounting Strap Mounting Bolt Controls Controls Clamp Screw Adjust ...

Page 3: ...o 300 Watt Maximum In candescent Up to 150 Watt maximum each lamp holder Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 10 minutes Range Adjustable HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod ucts and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2...

Page 4: ...u Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use unauth...

Page 5: ...comienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos Modelo SL 5411 Control de luz Detector Placa cubertora Portalámparas Características Prende la luz cuando detecta movimiento Apaga la luz automáticamente La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día LED indica que se ha detectado movimiento durante el día o la noche Control de ...

Page 6: ...férica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Controles Montaje en pared Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico lámina de Montaje Perno de Montaje Control...

Page 7: ...peración PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minutos de calentamie...

Page 8: ...ionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garan...

Page 9: ...ejonctionportantuneindicationd utilisationpossible en milieu humide Modèle SL 5411 Commande d éclairage Détecteur Plaque de garde Douilles de lampe Caractéristiques Allume l éclairage lorsqu un mouvement est détecté Éteint automatiquement l éclairage Photocellule qui maintient l éclairage éteint pendant la période de lumière du jour La DEL indique qu un mouvement a été détecté jour ou nuit Command...

Page 10: ...age mural Montage sous avant toit Pouréviterlerisquedechocélectrique lescommandes du détecteur doivent être tournées vers le bas Bride de montage Commandes Commandes Vis De Blocage Ajuster les porte lampes en desserrant les écrous de blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Garniture de join...

Page 11: ...iorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus NOTE Lecapteurdoitseréchauffer1 1 2 minuteavant de pouvoir détecter le mouvement Lorsque l appareil est mis ...

Page 12: ...Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpasleremboursementpo...

Reviews: