Heath Zenith SL-5326 Owner'S Manual Download Page 10

10

595-4884-20

INSTALLATION

Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage 
devant être remplacé et qui est déjà commandé par 
un interrupteur.

C

âbLage

 D

e

 L

a

 C

oMManDe

 D’

éCLairage

❒ 

Faire passer les fils de la commande d'éclairage 
par le trou de la garniture.

   Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux 

de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à 
l’aide de serre-fils.

M

ontage

 D

e

 L

a

 C

oMManDe

 D’

éCLairage

  Aligner le couvercle de la commande d’éclairage 

avec  sa  garniture  de  joint.  Fixer  avec  la  vis  de 
montage.

  Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en 

place.

  Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction 

pour milieu humide, calfeutrez la surface de montage 
de la plaque murale avec un scellant silicone.

 Pour montage sous avant-toit seulement:

 Faire pivoter la tête du détecteur en direction du 

joint à vis de blocage.

Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de 
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et 
resserrer la vis.

 Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon 

que les commandes soient tournées vers le bas.

Commandes

Montage mural

Montage sous 

avant-toit

Pour éviter le risque de choc électrique, 

les commandes 

du détecteur doivent être tournées vers le bas.

Bride de 

montage

Commandes

Commandes

Vis De Blocage

❒ 

Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de 
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes 
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne 
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.

Garniture 
de joint

Noir / 
Noir

Blanc 
/

Blanc

Vis de 
Montage

Bouchon de 
Caoutchouc

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction 
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.

Garder  les  lampes 
au moins 2,5 cm du 
capteur. Ne pas per-
mettre  aux  lampes 
de masquer la len-
tille.

Pour éviter les dommages et les chocs 
électriques dûs à l’eau, garder les porte-
lampes 30° sous l’horizontale.

Lentille

Contre écrous

❒ 

Enlever l’appareil d’éclairage existant.

  Installer la bride de montage comme indiqué avec 

deux vis correspondant à votre boîte de jonction.

  Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le 

luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet 
en plastique peut être inséré dans le trou au centre 
de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est 
inséré dans une des fentes de la barre de montage.

 AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du 

circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.

Summary of Contents for SL-5326

Page 1: ...This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations Model SL 5411 Light Control Sensor Cover Plate Lamp Holders Features Turns on lighting when motion is detected Automatically turns lighting off Photocell keeps the lighting off during daylight hours LED indicates motion was sensed day or night Motion Sensor Light Control If you get con...

Page 2: ...w and push the sensor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls Wall Mount Eave Mount For under eave installation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock Mounting Strap Mounting Bolt Controls Controls Clamp Screw Adjust ...

Page 3: ...o 300 Watt Maximum In candescent Up to 150 Watt maximum each lamp holder Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 10 minutes Range Adjustable HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod ucts and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2...

Page 4: ...u Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use unauth...

Page 5: ...comienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos Modelo SL 5411 Control de luz Detector Placa cubertora Portalámparas Características Prende la luz cuando detecta movimiento Apaga la luz automáticamente La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día LED indica que se ha detectado movimiento durante el día o la noche Control de ...

Page 6: ...férica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Controles Montaje en pared Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico lámina de Montaje Perno de Montaje Control...

Page 7: ...peración PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minutos de calentamie...

Page 8: ...ionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garan...

Page 9: ...ejonctionportantuneindicationd utilisationpossible en milieu humide Modèle SL 5411 Commande d éclairage Détecteur Plaque de garde Douilles de lampe Caractéristiques Allume l éclairage lorsqu un mouvement est détecté Éteint automatiquement l éclairage Photocellule qui maintient l éclairage éteint pendant la période de lumière du jour La DEL indique qu un mouvement a été détecté jour ou nuit Command...

Page 10: ...age mural Montage sous avant toit Pouréviterlerisquedechocélectrique lescommandes du détecteur doivent être tournées vers le bas Bride de montage Commandes Commandes Vis De Blocage Ajuster les porte lampes en desserrant les écrous de blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Garniture de join...

Page 11: ...iorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus NOTE Lecapteurdoitseréchauffer1 1 2 minuteavant de pouvoir détecter le mouvement Lorsque l appareil est mis ...

Page 12: ...Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpasleremboursementpo...

Reviews: