Heath Zenith DUAL BRITE SL-5597 Quick Start Manual Download Page 9

Page 9

595-5679-05

Modèle SL-5597

Commande d'éclairage
Dual Brite

 à détecteur

de mouvement

Cet emballage comprend:

Exigences

La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.

Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec une
boîte de jonction portant une indication d'utilisation
possible en milieu humide.

Caractéristiques

• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant

la période de lumière du jour.

• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour

ou nuit).

ESSAI

Essai

5 secondes

    x

 x

Auto

1, 5 ou 20 minutes

 x

Manuel

au choix, jusqu’à l’aube*

 x

Revient au mode automatique au lever du soleil

.

En fonction:

 jour nuit

Temps en
circuit:

Mode:

FONCTIONNEMENT

AUTOMATIQUE

PRIORITÉ MANUELLE

hors circuit

pendant 1

seconde, 

puis ...

... à nouveau

en circuit

Placer l’interrupteur ON-

TIME à 1, 5 ou 20 minutes

Mettre l’interrupteur

hors circuit pendant

une seconde, puis le

remettre en circuit*

* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve

l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.

Placer l'interrupteur de
temps en dircuit (ON-
TIME)  à la base du
capteur  à TEST et
l'interrupteur Dual
Brite™ à OFF.

ON-TIME

Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 20 minutes.

TEST 1 5 20

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Dusk to

Dawn

DUAL BRITE™

Minuterie Dual Brite™

La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi
après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu'à
l'aurore). Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume
à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou
20 minutes), puis revient en mode faible intensité.

Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.

Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.

Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

2 serre-fils

garniture de

joint

6 vis incluses

(3 formats)

Commande

d’éclairage

Bride de montage

Vis de montage

2 ampoules

(installées)

Bouchon de

caoutchouc

Crochet en plastique

Résumé du mode de commutation

Plaque

de garde

Détecteur

Douilles

de lampe

© 2001 DESA International

595-5679-05 F

Summary of Contents for DUAL BRITE SL-5597

Page 1: ...F MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Dual Brite TIMER Light comes on half bright for selected time after dusk Off 3...

Page 2: ...ck into the ball joint Tighten the clamp screw when done Mounting Strap Mounting Bolt White to White Black to Black Gasket Junction box ground wire to green ground screw on fixture Rubber Plug WIRE TH...

Page 3: ...bytighteningtheclampscrew Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 20 minutes Set the DUAL BRITE switch to the amount of time...

Page 4: ...3 hr or 6 hr setting Lights flash once then stay off in Manual Mode 1 Sensor is detecting its own lights Reposi tion lamps to keep area below the sensor relatively dark Lights flash on and off YOUR H...

Page 5: ...eva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y pr ndalo de nuevo ON TIME TEST 1 5 20 Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posici n de 1 5 20 minut...

Page 6: ...e montaje Empuje el tap n de caucho firmemente hasta que encaje Sinoseus unacajadeempalmeenunlugarh medo calafateelasuperficiedemontajedelaplacadelapared con un sellador de silicona contra la intemper...

Page 7: ...illo de la grampa No ajuste demasiado el tornillo Fije el per odo de TIEMPO que la luz debe quedarse prendida cuando detecta movimiento Se lo puede calibrar de 1 5 20 minutos Para una iluminaci n orna...

Page 8: ...gar relativamente oscuro Reubique el detector o use la calibraci n de 3 hrs 6 hrs Laluzseapaga muytardeenla calibraci n del Anochecer al Amanecer Laluzseprende una vez y luego p e r m a n e c e apagad...

Page 9: ...quel mode se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la r tablir Apr s le temps d talonnage la commande reviendra au mode AUTO Placer l interrupteur de temps en dircuit ON TIME...

Page 10: ...ieur de la bo te de jonction Aligner la vis de montage sur le centre du trou de la bride de mon tage Fixer l appareil la bride de montage Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place Si une bo...

Page 11: ...clenchements intempestifs Pour une couverture accrue utiliser l amplification de port e Range Boost Fixer la t te du d tecteur en position en serrant la vise de blocage viter de trop serrer la vis Pl...

Page 12: ...u utiliser un r glage de 3 h ou de 6 h L c l a i r a g e clignote une fois puisreste teintenmode manuel 1 Le capteur d tecte son propre clairage Repositionner les lampes pour que l aire sous le capteu...

Reviews: