background image

-12-

598-1123-02

Réglages du code et de la mélodie

Réglages du code

Remarque :

 Avec la plupart des installations, vous n'aurez à changer aucun 

des réglages des codes de votre carillon et de votre bouton-poussoir.
AVERTISSEMENT  :  Éteignez  l'alimentation  en  électricité  à  la  boîte  de 
jonction chaque fois que le carillon est enlevé du mur.
le bouton-poussoir et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un 
code, que l'on peut changer en modifiant la position des commutateurs DIP 
ou en enlevant et/ou en ajoutant des cavaliers, au niveau du bouton-poussoir 
et du carillon. le code est réglé en usine; 128 codes peuvent être sélection-
nés de manière à vous permettre d’étendre votre système et de prévenir les 
parasites extérieurs. la présence d'autres appareils sans fil peut occasionner 
des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du système. Pour régler le 
nouveau code, suivre les directives ci-dessous.
1.  Éteignez l'alimentation en électricité à la boîte de jonction.
2.  enlevez le carillon du mur.
3.  ouvrez le logement du bouton-poussoir et trouvez les commutateurs DIP/

cavaliers dans le bouton-poussoir et à l'arrière du carillon.

4.  le bouton-poussoir possède huit commutateurs DIP/cavaliers et le carillon 

possède sept commutateurs DIP/cavaliers. Pour établir le code, on utilise 
les positions 1 à 7 des commutateurs DIP/cavaliers.

5.  Pour changer le code, changez les positions de commutateur DIP ou ajoutez 

et/ou enlevez les cavaliers au besoin. Il est recommandé de ne changer 
qu'une  seule  position  de  code  à  la  fois  et  puis  de  vérifier  si  le  système 
fonctionne  correctement.  Remarque :  Pour  que  le  système  fonctionne, 
les positions de code 1 à 7 doivent être exactement les mêmes et pour le 
bouton-poussoir et pour le carillon.

Remarque : l'unité est réglée en usine avec les commutateurs DIP 5, 6, et 7 à la 
position « on » et/ou les cavaliers aux emplacements 5, 6, et 7 (voir figure 4).

Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos 
du boîtier en poussant sur les agrafes de la base 
avec un tournevis (voir figure 1).
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. 
enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.

Figure 3

Summary of Contents for 598-1123-02

Page 1: ...ngle gang rectangular electrical box in the wall It is recommended that the chime be located approximately six 6 feet above the floor for best sound travel and appearance WARNING Turn power off at cir...

Page 2: ...eless products may cause interference and the system may not function properly Follow the instructions below for setting a new code 1 Turn off power supply at junction box 2 Remove chime from wall 3 O...

Page 3: ...r use the Ding tune and the front door use the Ding Dong tune Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors Decals on the rear of the push button will indicate it...

Page 4: ...e returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 En...

Page 5: ...for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment an...

Page 6: ...y de una secci n Se recomienda que la campana sea ubicada aproximadamente a seis 6 pies por encima del piso para lograr una mejor tra yectoria del sonido y apariencia Campana Mec nica Inal mbrica Fig...

Page 7: ...ores de circuito impreso DIP y puentes en el pulsador y atr s en la campana 4 El pulsador tiene ocho interruptores de circuito impreso DIP puentes y la campana tiene siete interruptores de circuito im...

Page 8: ...osterior use el tono Til n y la puerta frontal el tono Til n Tal n Los modelos que incluyen dos pulsadores vendr n con la calibraci n de f brica para las puertas frontal y posterior Las calcoman as en...

Page 9: ...s para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda Si tiene alg n problema siga esta gu a Usted puede tambi n visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema contin a llame al 1...

Page 10: ...nconveniencia instalaci n tiempo de instalaci n perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se...

Page 11: ...ont e la verticale On recommande d installer le carillon au moins 1 8 m tre du plancher pour que le son voyage bien et que l installation ait belle apparence Carillon m canique sans fil Figure 2 Figur...

Page 12: ...tion 2 Enlevez le carillon du mur 3 Ouvrez le logement du bouton poussoir et trouvez les commutateurs DIP cavaliers dans le bouton poussoir et l arri re du carillon 4 Le bouton poussoir poss de huit c...

Page 13: ...et la porte avant le timbre Ding Dong Les mod les qui comprennent deux 2 boutons poussoirs sont fournis r gl s l usine pour les portes avant et arri re Les autocollants de l arri re de l unit de bouto...

Page 14: ...ce Technique Veuillez faire le 1 800 858 8501 service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de probl me suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter n...

Page 15: ...gement l installation le r glage la perte d utilisation le service non autoris ou les frais d exp dition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC e...

Page 16: ...cibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purch...

Reviews: