25
Pressure
Natural Gas
Propane
Minimum
5.0 inches
11.0 inches
Inlet Pressure
w.c.
w.c.
Maximum Inlet
14.0 inches
14.0 inches
Gas Pressure
w.c.
w.c.
Manifold
3.5 inches
10.0 inches
Pressure
w.c.
w.c.
A one-eighth (1/8) inch (3 mm) N.P.T. plugged tapping is
provided on the inlet and outlet side of the gas control for a
test gauge connection to measure the manifold pressure.
The fireplace and its individual shut-off valve
MUST
be
disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing of the system at test pressures in
excess of one-half (1/2) psig (3.5 kPa). The fireplace
MUST
be isolated from the gas supply piping system by closing
its individual shut-off valve during any pressure testing of
the gas supply piping system at test pressures equal to or
less than one-half (1/2) psig (3.5 kPa).
Installing the Fireplace
(continued)
•
At the gas line access hole, use insulation to re-pack
the space around the gas pipe.
•
Insert insulation from the outside of the fireplace and
pack the insulation tightly to totally seal between the
pipe and the outer casing.
Figure 11. Gas Supply Line
Step 8
Gas Pressure Requirements
Pression
Gaz naturel
Propane
Pression minimale
127 mm
279 mm
d’approvisionnement
CE
CE
Pression maximale
356 mm
356 mm
d’approvisionnement
CE
CE
Pression du
89 mm
254 mm
collecteur
CE
CE
Une dérivation de visite NPT de 3 mm est prévue sur le
côté d’admission et sur le côté de sortie de la commande
de gaz, afin d’y brancher un manomètre pour mesurer la
pression du collecteur.
Le foyer et son robinet individuel
DOIVENT
être isolés de
la tuyauterie d’alimentation en gaz pendant les contrôles
de pression du système à des pressions d’essai supérieures
à 3,5 kPa. Le foyer
DOIT
être isolé de la tuyauterie
d’alimentation en gaz en fermant son robinet individuel
pendant les contrôles de pression de la tuyauterie
d’alimentation en gaz à des pressions d’essai inférieures
ou égales à 3,5 kPa.
Figure 11. Conduit à gaz
Étape 8
Spécifications de la pression du gaz
Installation du foyer
(suite)
•
Au niveau de l’orifice d’accès du conduit à gaz, utilisez
de l’isolant afin de regarnir l’espace autour du conduit à
gaz.
•
Insérez l’isolant par l’extérieur du foyer et tassez-le bien
afin de boucher hermétiquement l’espace entre le tuyau
et la paroi extérieure.
USE A WRENCH ON
SHUT-OFF VALVE WHEN
TIGHTENING GAS LINE. /
ROBINET MANUEL
GAS VALVE /
FLEX CONNECTOR /
MANUAL SHUT-OFF VALVE /
TUYAU FLEXIBLE
VALVE DE COMMANDE
DE GAZ
UTILISEZ UNE CLÉ SUR
LE ROBINET DE GAZ LORS
DU SERRAGE DU
CONDUIT À GAZ.
GLASS ASSEMBLY /
GAS CONTROLS /
COMMANDES DE GAZ
TOP STANDOFFS /
ACCÈS DU
CONDUIT
À GAZ
GAS LINE
ACCESS /
PORTE EN VERRE
ENTRETOISES
SUPÉRIEURES
COLLETS DE
RACCORD
VENT COLLARS /