background image

21

WARNING: DO NOT CONNECT 110-120 VAC TO

THE REMOTE WALL SWITCH OR THE CONTROL

VALVE WILL BE DESTROYED.

CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNEC-

TION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS

CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERA-

TION. VERIFY PROPER OPERATION AFTER SERVICING.

AVERTISSEMENT: NE PAS RACCORDER

L’INTERRUPTEUR MURAL DE COMMANDE À

DISTANCE SUR 110-120 V CA POUR ÉVITER

LA DESTRUCTION DE LA VANNE DE

COMMANDE.

ATTENTION: ÉTIQUETER TOUS LES FILS AVANT DE

LES DÉBRANCHER POUR UNE OPÉRATION

D’ENTRETIEN SUR DES COMMMANDES.

DES ERREURS DE CÂBLAGE PEUVENT ENTRAÎNER

UN FONCTIONNEMENT INCORRECT ET DANGEREUX.

UNE FOIS L’ENTRETIEN TERMINÉ, S’ASSURER QUE
TOUT FONCTIONNE NORMALEMENT.

Installing the Insert 

(continued)

!

Figure  9.  Fan Wiring Diagram

!

Installation 

(suite)

Figure  9. Schéma de câblage du ventilateur

NOTE: 

IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE  AS SUP-

PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE-
PLACED, IT MUST BE REPLACED WITH TYPE
105

0

 C RATED WIRE.

REMARQUE:

 S’IL EST NÉCESSAIRE DE

REMPLACER DES FILS D’ORIGINE FOURNIS
AVEC L’APPAREIL, EMPLOYER DES FILS DE
TYPE 105

0

 C.

BLACK

(NOIR)

BLACK

(NOIR)

BLACK

(NOIR)

B

L

ACK

(N

O

IR

)

BLACK

(NOIR)

BLA

C

K

(N

O

IR

)

BL

AC

K

(N

O

IR

)

BLACK

(NOIR)

JUNCTION BOX

(BOTE DE JONCTION)

Î

GREEN

(VERT)

BLACK

(NOIR)

110-120 VAC

(110-120 V CA)

WHITE

(BLANC)

WHITE

(BLANC)

WHI

T

E

(B

L

A

N

C

)

BLACK

(NOIR)

BLOWER RECEPTACLE

(PRISE DU VENTILATEUR)

BLOWER

(VENTILATEUR)

FAN WIRING DIAGRAM /

SCHÉMA DE CÂBLAGE DU VENTILATEUR

VARIABLE SPEED CONTROL

(COMMANDE DE VITESSE VARIABLE)

GROUND

(TERRE)

TEMPERATURE SENSOR SWITCH

(CONTACT DE LA SONDE DE TEMPRATURE)

É

FAN

(VENTILATEUR)

TEMPERATURE

SENSOR SWITCH

(CONTACT DE LA SONDE

 DE TEMPÉRATURE)

SPEED CONTROL

(RHEOSTAT)

(COMMANDE DE VITESSE)

(RHÉOSTAT)

JUNCTION BOX

(BOÎTE DE  JONCTION)

Summary of Contents for AT-GRAND-D

Page 1: ...ervir des t l phones se trouvant dans le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du...

Page 2: ...i pour inspecter l appareil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECT...

Page 3: ...evant de l appareil soit toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passag...

Page 4: ...taining and Servicing Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications...

Page 5: ...ed sitting room in the U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr...

Page 6: ...or assistance in determining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s...

Page 7: ...entation de l Appareil Gaz Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avi...

Page 8: ...in es fabriqu es en usine qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la...

Page 9: ...E LARGEUR AVANT 839 mm 33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la che...

Page 10: ...s figures 3 4 et 5 REMARQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part...

Page 11: ...gueur de conduit de ventilation flexible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il...

Page 12: ...un b timent Installing the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOF PITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12...

Page 13: ...SSEMENT NE RACCORDER LE CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXE...

Page 14: ...Figure 4 Figure 5 INLET AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER...

Page 15: ...ENT DANS UN SYST ME MILLIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Lev...

Page 16: ...all conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la...

Page 17: ...test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de vi...

Page 18: ...e par veilleuse Sp cifications Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAU...

Page 19: ...iagram Installation suite Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REM...

Page 20: ...s door Replace the trim door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr...

Page 21: ...e unit Figure 10 Glass Assembly Figure 11 Placement of the Ember Material 1 Soulever l encadrement de la porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figur...

Page 22: ...o outer right side of the insert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it...

Page 23: ...ncher les fils de basse tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser...

Page 24: ...URE REFERENCE Avant d allumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V...

Page 25: ...retien Bien que la fr quence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au...

Page 26: ...r de nettoyants abrasifs Entretien et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent...

Reviews: