background image

12

3

Installing the Insert

Installation

Étape 1

Installation du système de ventilation

Précautions à respecter pour l’installation du système

de ventilation

Avant de commencer la pose des kits de ventilation, lire les

instructions suivantes et les instructions des kits pour as-

surer une installation correcte. Consulter les codes de con-

struction locaux avant de commencer l’installation.

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DE

CHAUFFAGE AU GAZ ET SON SYSTÈME DE

VENTILATION DOIVENT COMMUNIQUER

DIRECTEMENT AVEC L’AIR EXTÉRIEUR ET NE

DOIVENT JAMAIS ÊTRE RACCORDÉS À UNE

CHEMINÉE DESSERVANT UN APPAREIL SÉPARÉ

BRÛLANT DES COMBUSTIBLES SOLIDES. CHAQUE

APPAREIL AU GAZ DOIT DISPOSER D’UN SYSTÈME

DE VENTILATION SÉPARÉ. LES SYSTÈMES DE

VENTILATION COMMUNS À PLUSIEURS

APPAREILS SONT INTERDITS.

Homologations du système de ventilation

Le tableau 1 et les figures 3 à 5 montrent les systèmes de

ventilation et mitres approuvés pour le modèle présenté dans

ce guide. Les autocollants apposés sur les mitres signalent

l’homologation. Un système de ventilation flexible homologué

de 7,62 cm (3 in.) de diamètre en aluminium ou acier

inoxydable sert à la fois pour les conduits d’entrée de l’air

de combustion et les conduits de refoulement des gaz

d’échappement. N’UTILISER AUCUN AUTRE SYSTÈME OU

ÉLÉMENTS DE SYSTÈME. Des notices de montage

détaillées accompagnent chaque kit de mitre et doivent être

utilisées en conjonction avec ce guide.

Ventilation Horizontale

Le système de ventilation de ce modèle 

NE PEUT PAS

 se

terminer par une section horizontale.

Ventilation Verticale

Les conduits de ventilation 

DOIVENT

 être raccordés aux

colliers appropriés de l’appareil de chauffage  

ET

 la tuyauterie

des gaz d’échappement 

DOIT

 être raccordée à la mitre,

sinon l’appareil ne peut pas fonctionner. Le conduit d’air de

combustion PEUT être raccordé à la mitre ou aboutir à

l’intérieur de la cheminée. Cependant, l’ouverture inférieure

de la cheminée doit être scellée autour des tuyaux de

ventilation si le conduit d’air de combustion N’est PAS

raccordé à la mitre. Voir les figures 3, 4 et 5.

REMARQUE:

 La hauteur verticale minimum (conduit

d’échappement) est de 4,2 m (14 ft) et la hauteur verticale

maximum est de 15 m (50 ft). Mesurer ces dimensions à

partir des colliers de départ de l’appareil de chauffage

jusqu’au bout de la dernière section de conduits de ventilation.

Voir la dimension V (hauteur verticale) à la figure 3.

Step 1

Installing the Vent System

Vent System Installation Precautions

Before starting installation of vent kits, the installer should

read these instructions and the Vent Kit Instructions to

ensure that a proper vent installation is completed. Consult

your local Building Codes before beginning the Installation.

WARNING: THIS GAS INSERT AND VENT

ASSEMBLY MUST BE VENTED DIRECTLY TO

THE OUTSIDE AND MUST NEVER BE ATTACHED TO

A CHIMNEY SERVING A SEPARATE SOLID FUEL

BURNING APPLIANCE. EACH GAS APPLIANCE

MUST USE A SEPARATE VENT SYSTEM.  COMMON

VENT SYSTEMS ARE PROHIBITED.

Vent System Approvals

Table 1 and Figure 3 through 5 shows the vent termination

caps and systems approved for the use with these models.

Approved vent system terminations are labeled for

identification. 3-inch diameter listed flexible aluminum or

stainless steel gas vent is used for both the incoming

combustion air and exhaust vent pipes. NO OTHER

VENTING SYSTEMS OR COMPONENTS MAY BE USED.

Detailed installation instructions are included with each vent

termination kit and should be used in conjunction with this

manual.

Horizontal Venting

The vent system on this model 

CANNOT

 be terminated

horizontally.

Vertical Venting

The vent pipes 

MUST

 be connected to the proper collars on

the unit 

AND

 the exhaust vent pipe 

MUST

 be connected to

the termination cap or the unit will not operate. The

combustion air vent pipe CAN be connected to the

termination cap or it can terminate inside the chimney. The

bottom opening of the chimney must be sealed around the

vent pipes if the combustion air vent is NOT connected to

the termination cap.  See Figures 3, 4 and 5.

NOTE:

 The minimum vertical rise (exhaust vent) is 14 feet

and the maximum vertical rise is 50 feet. These dimensions

are measured from the starting collars of the unit to the end

of the last section of vent pipe. See dimension V in Figure 3.

!

!

Summary of Contents for AT-GRAND-D

Page 1: ...ervir des t l phones se trouvant dans le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du...

Page 2: ...i pour inspecter l appareil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECT...

Page 3: ...evant de l appareil soit toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passag...

Page 4: ...taining and Servicing Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications...

Page 5: ...ed sitting room in the U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr...

Page 6: ...or assistance in determining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s...

Page 7: ...entation de l Appareil Gaz Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avi...

Page 8: ...in es fabriqu es en usine qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la...

Page 9: ...E LARGEUR AVANT 839 mm 33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la che...

Page 10: ...s figures 3 4 et 5 REMARQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part...

Page 11: ...gueur de conduit de ventilation flexible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il...

Page 12: ...un b timent Installing the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOF PITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12...

Page 13: ...SSEMENT NE RACCORDER LE CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXE...

Page 14: ...Figure 4 Figure 5 INLET AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER...

Page 15: ...ENT DANS UN SYST ME MILLIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Lev...

Page 16: ...all conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la...

Page 17: ...test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de vi...

Page 18: ...e par veilleuse Sp cifications Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAU...

Page 19: ...iagram Installation suite Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REM...

Page 20: ...s door Replace the trim door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr...

Page 21: ...e unit Figure 10 Glass Assembly Figure 11 Placement of the Ember Material 1 Soulever l encadrement de la porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figur...

Page 22: ...o outer right side of the insert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it...

Page 23: ...ncher les fils de basse tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser...

Page 24: ...URE REFERENCE Avant d allumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V...

Page 25: ...retien Bien que la fr quence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au...

Page 26: ...r de nettoyants abrasifs Entretien et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent...

Reviews: