background image

6

Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones

Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações

Teil / Part 1: Diesel - RENAULT

Diesel-Motoren
R 5, Express, Extra, Rapid
1.6 D, (-96) – F8M

3888-1

3888-5

1.9 D (96-02) – F8Q

3888-1

3888-5

Clio 
1.5 dCi (01-06) – K9K

3888-13

3888-1

1.9 D (90-03) – F8Q

3888-1

3888-5

1.9 dTi (99-03) – F9Q780

3888-1

3888-5

R 19
1.9 D/1.9 D Turbo (91-96) – F8Q

3888-1

3888-5

Megane 
1.5 dCi (02-06) – K9K722/728

3888-13

3888-1

1.9 D/1.9 D Turbo (95-02) – F8Q

3888-1

3888-5

1.9 dTi (97-02) – F9Q730/734

3888-1

3888-5

1.9 dCi (99-02) – F9Q732

3888-1

3888-7/5
3888-5

Scenic 
1.5 dCi (03-06) – K9K 

3888-13

3888-1

1.9 D Turbo (96-99) – F8Q

3888-1

3888-5

1.9 dTi (97-03) – F9Q731

3888-1

3888-5

1.9 dCi (99-03) – F9Q732

3888-1

3888-7/5
3888-5

Laguna 
1.9 dTi (99-01) – F9Q/710/716/717

3888-1

3888-5

1.9 dCi (99-05) – 

3888-1

3888-7/5

F9Q650/718/750/751/752/754

3888-5

2.2 D/2.2D Turbo (94-99) – G8T

3888-2

2.2 dCi (02-05) – G9T702/703

3888-8

3888-9
3888-10

Safrane 
2.2 D Turbo (96-01) – G8T

3888-2

Val Satis 
2.2 dCi (01-06) – G9T702

3888-8

3888-9
3888-10

Espace 
1.9 D Turbo (99-02) – F9Q720/722

3888-1

3888-5

2.2 D Turbo (96-00) – G8T

3888-2

2.2 dCi (00-06) – G9T710/742/743

3888-8

3888-9
3888-10

Kangoo 
1.5 dCi (00-06) – K9K

3888-13

3888-1

1.9 D (98-04) – F8Q

3888-1

3888-5

1.9 dTi (99-03) – F9Q780/782

3888-1

3888-5

Anwendungstabelle

Summary of Contents for 3888/19

Page 1: ...E SINCE 1868 Betriebsanleitung Werkzeug Sortiment für Motoreinstellung an RENAULT Operating Instructions Engine Timing Tool Set for RENAULT Mode d emploi Jeu d outils pour le calage de distribution sur véhicules RENAULT Instrucciones de uso Juego de herramientas para el calado de distribución en vehículos RENAULT ...

Page 2: ...2 D 9 18 USA GB 19 28 F 29 38 E 39 48 HAZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de ...

Page 3: ...3 1 3 5 2 4 6 ...

Page 4: ...7 9 q 8 0 w 4 ...

Page 5: ...e z t u r 5 ...

Page 6: ...9 02 F9Q732 3888 1 3888 7 5 3888 5 Scenic 1 5 dCi 03 06 K9K 3888 13 3888 1 1 9 D Turbo 96 99 F8Q 3888 1 3888 5 1 9 dTi 97 03 F9Q731 3888 1 3888 5 1 9 dCi 99 03 F9Q732 3888 1 3888 7 5 3888 5 Laguna 1 9 dTi 99 01 F9Q 710 716 717 3888 1 3888 5 1 9 dCi 99 05 3888 1 3888 7 5 F9Q650 718 750 751 752 754 3888 5 2 2 D 2 2D Turbo 94 99 G8T 3888 2 2 2 dCi 02 05 G9T702 703 3888 8 3888 9 3888 10 Safrane 2 2 D ...

Page 7: ... 1 9 D 97 00 F8Q 3888 1 3888 5 1 9 dCi 01 06 F9Q760 762 3888 1 3888 7 5 3888 5 2 5 D 00 S8U8140 3888 4 3888 3 2 5 dCi 02 06 G9U730 3888 8 3888 9 3888 10 Master 1 9 dTi 00 03 F9Q770 3888 1 3888 5 1 9 dCi 01 06 F9Q772 774 3888 1 3888 7 5 3888 5 2 5 D 98 01 S8U770 772 3888 1 3888 3 2 5 dCi 00 06 G9U 3888 8 3888 9 3888 10 2 8 dTi 98 03 S9W 3888 1 3888 3 Anwendungstabelle ...

Page 8: ...3888 6 E7F E7J K7M 1 8 92 96 F3P 3888 1 3888 5 Megane Scenic 1 4 99 02 1 6 96 99 E7J K7M 3888 6 1 4 16 V 1 6 16 V 99 06 K4J K4M 3888 13 3888 12 2 0 95 99 F3R F7R 3888 1 3888 5 2 0 16 V 99 03 F4R 3888 1 3888 12 Laguna 1 6 16 V 98 05 K4M 3888 13 3888 12 1 8 94 98 2 0 98 01 F3P F3R 3888 1 3888 5 1 8 16 V 98 05 2 0 16 V 99 05 F4P F4R 3888 1 3888 12 2 0 16 V 97 99 N7Q 3888 15 3888 14 Safrane 2 0 2 2 92...

Page 9: ...aftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemei nen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit Betriebsanleitung lesen Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der Betriebsan...

Page 10: ...reiber 4 Ersatzteile Nur Original Ersatzteile des Herstellers ver wenden Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatz teile erlöschen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflicht ansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung Zur A...

Page 11: ... Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs freien Betrieb des Werkzeuges Zusätzlich beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete mit Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshin weise zur Abwendung unmittelbarer Gefahren 1 Allgemeines Das Werkzeug ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und Fertigung nach gelten den anerkannten Reg...

Page 12: ...m oder am Motor liegen wenn dieser gedreht wird oder wenn die Arbeit beendet ist Lose Teile können weggeschleudert werden und Personen in der Um gebung verletzen oder töten Gegen stände können beschädigt werden Die Arretierstifte nicht zum Blockieren der Kurbelwelle beim Lösen oder Anziehen der Kurbelwellenschraube verwenden Nicht den Zahnriemen zum Blockieren des Nockenwellenrades benutzen um Ver...

Page 13: ...1 x Mot 1135 01 3888 7 5 1 x Mot 1543 3888 8 1 x Mot 1536 3888 9 1 x Mot 1537 3888 10 1 x Mot 1534 3888 11 1 x Mot 1386 3888 12 1 x Mot 1496 3888 13 1 x Mot 1489 3888 14 1 x Mot 1337 3888 15 1 x Mot 1340 2 Lieferumfang 3888 19 Werkzeugsortiment für Motoreinstellung RENAULT im Koffer mit Weichschaumeinlage RENAULT 3888 19 3888 14 3888 12 3888 2 3888 7 5 3888 9 3888 1 3888 13 3888 10 3888 15 3888 8 ...

Page 14: ...ixieren den Motor auf OT Sie werden durch die Bezugsbohrungen im Motorblock in die Nut in der Kurbelwange eingesetzt HINWEIS Nach Einsetzen des Fixierdornes die Kurbelwelle immer leicht vor und rückwärts bewegen um sicher zustellen dass der Dorn richtig in die Nut ein gesetzt wurde Verwendung der Fixierdorne 3888 1 an Dieselmotoren F8M F8Q F9Q S9W 3888 2 an Dieselmotoren G8T Illustration 2 Seite 3...

Page 15: ...rkierungen auf dem Zahnriemen mit den Einstellmarkierungen auf Kurbelwelle Nockenwelle und Einspritzpumpen Rädern ausgerichtet sein Es muss ein Abstand von 19 Zahnlücken zwischen Nockenwellen und Pumpenmar kierungen und von 51 Zahnlücken zwischen Kurbelwellen und Pumpenmarkierungen gegeben sein HINWEIS Besitzt der Motor ein verstellbares Nockenwellenrad entfernen Sie eine Schraube und lösen Sie di...

Page 16: ...elle oder über das vorher am Ende der Kurbel welle montierte Distanzstück 3888 73 Anschließend mit einem Drehmoment schlüssel eingestellt auf 11 Nm im Uhr zeigersinn vorspannen Herstellerangaben hinweise beachten Entfernen Sie nun das Werkzeug Bringen Sie einen geeigneten Zahnriemen spannungsmesser am Zahnriemen an und drehen Sie die Einstellschraube 3888 5 bis der vorgeschriebene Wert angezeigt w...

Page 17: ...pannrollenverschraubung und die sechs Schrauben des Nockenwellenrads an Entfernen Sie den Fixierdorn 3888 8 sowie die Fixierleisten 3888 9 und 3888 10 Drehen Sie den Motor zweimal von Hand im Uhrzeigersinn durch bis er wieder auf OT steht Illustration e Seite 5 Endgültige Spannrolleneinstellung Setzen Sie den Kurbelwellen Fixierdorn passend zu den beiden Nockenwellen Fixierleisten ein und ziehen S...

Page 18: ... wird für N7Q N7U Motoren benutzt Die Nuten in der Nockenwelle wer den auf 45 ausgerichtet Die beiden Hebelarme werden separat montiert und dann zusammengeführt wodurch sich die Nuten horizontal ausrichten Anschließend werden die Hebelarme mit der Bezugsscheibe fixiert Drehen Sie zur Anbringung der Fixierleiste 3888 14 den Motor bis die Ausrichtung der Nuten in den Nockenwellen der Illustration 1 ...

Page 19: ...ginating from improper application misuse of the tools or a disregard of the safety instruc tions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents valid for the application area of these tools must be observed and respected 2 Explanation of Symbols ATTENTION Please pay attention to these symbols Read the Operating Instructions The user owner of this tool ...

Page 20: ...ator and user 4 Spare Parts Only use the manufacturer s original spare parts Unsuitable or defective spare parts may cause damage malfunction or total failure of the tools The use of non approved spare parts will void all warranty service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents dis tributors and sales representatives 5 Disposal For disposa...

Page 21: ...60 This paragraph gives an overview of important security advice to help to ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and trouble free operation of the tool set Additionally the different chapters contain security advice that is marked with symbols in order to avert immediate danger Furthermore all stickers and labels on the tool set must be observed and must be kept legib...

Page 22: ...y cause severe injury or death to persons in the work area Objects may be damaged Do not use the locking pins for locking the the crankshaft when tightening or releasing the crankshaft bolt The timing belt must not be used for locking the camshaft sprocket when slackening the nuts Do not forcibly twist a new belt or bend it through a radius of less than 25 mm Never lever or force the timing belt o...

Page 23: ...1x 3888 6 1 x Mot 1135 01 3888 7 5 1 x Mot 1543 3888 8 1 x Mot 1536 3888 9 1 x Mot 1537 3888 10 1 x Mot 1534 3888 11 1 x Mot 1386 3888 12 1 x Mot 1496 3888 13 1 x Mot 1489 3888 14 1 x Mot 1337 3888 15 1 x Mot 1340 2 Included 3888 19 Tool Set for Engine Timing RENAULT delivered in case with soft foam insert RENAULT 3888 19 3888 14 3888 12 3888 2 3888 7 5 3888 9 3888 1 3888 13 3888 10 3888 15 3888 8...

Page 24: ...page 3 Crankshaft TDC Locking Pins 3888 1 and 3888 2 These Crankshaft Pins lock the engine at TDC They enter datum holes in the engine casing and locate into a slot in crankshaft web NOTE After inserting the Locking Pin always move crankshaft slightly forwards and backwards to be sure the pin is inserted in the slot correctly Pin Guide 3888 1 for Diesel engines F8M F8Q F9Q S9W 3888 2 for Diesel en...

Page 25: ...ave an adjustable camshaft sprocket identified by 3 x retaining bolts and elongated timing slot in the sprocket When fitting new timing belt the marks on the belt should align with the timing marks on the crankshaft camshaft and fuel pump sprockets There should be 19 tooth spaces between camshaft and pump marks and 51 tooth spaces between crankshaft and pump marks NOTE If engine has adjustable cam...

Page 26: ... 71 and slide it over the auxiliary shaft or over the Spacer 3888 73 previously installed on the end of the crankshaft Using a torque wrench apply a clockwise pre tensioning torque of 11 Nm and remove tool Observe vehicle manu facturer s torque prescriptions Fit a suitable belt tension gauge to the belt and screw in the Bolt 3888 5 until specified reading is obtained Rotate the crankshaft two turn...

Page 27: ...pointer should now be in a position A Tighten tensioner bolt and the six camshaft sprocket bolts Remove 3888 8 Pin and 3888 9 and Setting Plates 3888 10 Turn the crankshaft clock wise two revolutions by hand and return engine to TDC position Figure e page 5 Final Tensioner Position Insert the Crank Locking Pin fit the two Camshaft Setting Plates bolting them firmly in place Slacken the six camshaf...

Page 28: ...amshaft are positioned at 45º and the two arms mounted separately The arms are then closed together positioning the slots horizontally and fixed with the datum plate To fit Camshaft Setting Plate 3888 14 turn the engine until the slots in the camshafts align are as figure 1 Bolt on the arms of 3888 14 and then turn the crankshaft until the arms meet and the slots in the camshafts are horizontal fi...

Page 29: ...en au non respect des instructions de sécurité De plus il faut obligatoirement observer les prescriptions générales de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents inhérentes au champ d application des outils 2 Explication des symboles ATTENTION Faites attention à ces symboles s v p Lisez le mode d emploi L utilisateur de ce jeu d outils est tenu de prendre connaissance du mode d empl...

Page 30: ...change d origine du fabricant L utilisation de pièces de rechange inappro priées ou défectueuses peut entraîner l endommagement le dysfonctionnement et ou la défaillance des outils L utilisation de pièces de rechange non autorisées entraînera automatiquement la perte de tous les droits de garantie les droits de service les droits aux dommages et intérêts et l action en responsabilité contre le fab...

Page 31: ...e la portée des enfants Température de stockage de 10 à 40 C Humidité relative de l air 60 max Ce paragraphe donne une vue d en semble sur tous les aspects importants de sécurité pour la protection optimale du personnel ainsi que pour un fonc tionnement sûr des outils sans défaillance De plus les différents chapitres contiennent des avis de sécurité concrets marqués par des symboles pour écarter l...

Page 32: ...un danger potentiel de blessures graves et même mortelles Risque de dommage des objets avoisinant N utilisez pas les goupilles de blocage pour bloquer le vilebrequin lors du serrage ou desserrage de la vis de la poulie de vilebrequin N utilisez pas la courroie de distribution pour bloquer le pignon de l arbre à cames lors du desserrage des écrous Ne pliez pas la courroie de distribution ne la reto...

Page 33: ...ot 1135 01 3888 7 5 1 x Mot 1543 3888 8 1 x Mot 1536 3888 9 1 x Mot 1537 3888 10 1 x Mot 1534 3888 11 1 x Mot 1386 3888 12 1 x Mot 1496 3888 13 1 x Mot 1489 3888 14 1 x Mot 1337 3888 15 1 x Mot 1340 2 Inclus 3888 19 Jeu d outils pour le calage de distribution sur les véhicules RENAULT livré dans un coffret avec une mousse de rangement souple Composition et fonctionnement RENAULT 3888 19 3888 14 38...

Page 34: ...es goupilles entrent dans les trous de référence dans le bloc moteur et ensuite dans la rainure du contrepoids du vilebrequin NOTE Après l insertion de la goupille de blocage faites bouger le vilebrequin légèrement d avant en arrière pour assurer que la goupille a été correctement insérée dans la rainure Utilisation des goupilles de blocage 3888 1 pour les moteurs diesel F8M F8Q F9Q S9W 3888 2 pou...

Page 35: ... de distribution les repères sur la courroie doivent aligner avec les repères de réglage sur le vilebrequin l arbre à cames et les pignons de pompe d injection L écart entre les repères de l arbre à cames et de la pompe d injection doit être de 19 dents celui entre le vilebrequin et la pompe d injec tion doit être de 51 dents NOTE Si le moteur a un pignon d arbre à cames réglable enlevez une vis e...

Page 36: ... extrémité du vilebrequin Ensuite préserrez dans le sens des aiguilles d une montre avec une clé dyna mométrique ajustée à 11 Nm Observez les instructions du constructeur automobile Maintenant vous pouvez enlevez l outil Attachez un tensiomètre sur la courroie de distribution et tournez la vis de réglage 3888 5 jusqu à ce que la valeur prescrite soit indiquée Faites tourner le moteur deux tours à ...

Page 37: ...is du pignon de l arbre à cames Enlevez la goupille de blocage 3888 8 ainsi que les plaques de calage 3888 9 et 3888 10 Faites tourner le moteur à la main deux tours dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il revienne en position PMH Figure e page 5 Réglage final du galet tendeur Insérez la goupille de blocage de taille appropriée pour les deux plaques de calage de l arbre à cames et...

Page 38: ... 3888 14 est utilisée pour les moteurs N7Q N7U Les rainures dans l arbre à cames sont alignées à 45 et les deux bras sont montés séparément Ensuite faites approcher les bras l un à l autre de manière que les rainures soient alignées horizontalement Puis fixez les bras à l aide du disque de référence Pour attacher la plaque de calage 3888 14 faites tourner le moteur jusqu à ce que l alignement des ...

Page 39: ...con estas instrucciones de seguridad Además han de respetarse las normas de prevención de accidentes y las normas generales de seguridad siendo válidas para el campo de aplicación de las herramientas 2 Explicación de los símbolos ATENCIÓN Fíjese en estos símbolos Lea las instrucciones de uso El usuario propietario de la herra mienta está obligado a observar las instrucciones de uso e instruir a to...

Page 40: ...ida de todos los derechos de garantía de servicio los derechos a indemnización por daños y perjuicios y el derecho a hacer efectiva una responsabilidad contra el fabricante o sus agentes distribuidores y representantes 5 Eliminación Para la eliminación limpie las herramientas y elimínelas en base a las normas de pre vención de accidentes y las normas para la protección del medio ambiente Los resto...

Page 41: ...ejados a los niños de las herramientas No almacene las herramientas al aire libre Temperatura de almacenaje de 10 a 40 C Humedad relativa del aire 60 máx 1 Aspectos generales Este juego de herramientas fue desarrollado y fabricado según las normas y estándares técnicos requeridos a esta altura y es consi derado como fiable No obstante las herra mientas pueden representar un peligro si son utilizad...

Page 42: ...bloquear el cigüeñal al apretar o aflojar el tornillo de la polea del cigüeñal Al aflojar las tuercas del piñón del árbol de levas la correa de distribución no debe utilizarse como medio de bloqueo Nunca utilice las poleas o los piñones sobre los cuales la correa de distribución está colocada como apoyo o soporte No plegue la correa de distribución no ponerla al revés y no doblarla con un radio de...

Page 43: ...t 1135 01 3888 7 5 1 x Mot 1543 3888 8 1 x Mot 1536 3888 9 1 x Mot 1537 3888 10 1 x Mot 1534 3888 11 1 x Mot 1386 3888 12 1 x Mot 1496 3888 13 1 x Mot 1489 3888 14 1 x Mot 1337 3888 15 1 x Mot 1340 2 Volumen de suministro 3888 19 Juego de herramientas para el calado de distribución en vehículos RENAULT en maletín con cubeta de material esponjoso Compuesto y función RENAULT 3888 19 3888 14 3888 12 ...

Page 44: ...888 2 Con estos pasadores el motor será blo queado en posición PMS Entran por los agujeros de referencia en el bloque motor en la ranura del contrapeso del cigüeñal NOTA Insertado el pasador de bloqueo mueva ligeramente el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás a fin de asegurarse de que el pasador haya sido correctamente insertado en la ranura Utilización de los pasadores de bloqueo 3888 1 para mo...

Page 45: ...re la correa de distribución deben estar alineadas con las marcas de calado sobre los piñones del cigüeñal del árbol de levas y de la bomba de inyección La distancia entre las marcas del árbol de levas y de la bomba de inyección debe ser de 19 huecos de diente y entre el cigüeñal y la bomba de inyección de 51 huecos de diente NOTA En caso de que el motor disponga de un piñón del árbol de levas aju...

Page 46: ...mo del cigüeñal A continuación tensar inicialmente en el sentido de las agujas del reloj con una llave dinamométrica ajustada a 11 Nm Observe las indicaciones del fabricante del vehículo Después quite la herramienta Fije un tensiómetro apropiado a la correa de distribución y enrosque el tornillo de ajuste 3888 5 hasta que el valor prescrito sea indicado Dele dos vueltas al motor a mano y vuelva en...

Page 47: ...y los seis tornillos del piñon del árbol de levas Quite el pasador de bloqueo 3888 8 así como las placas de calado 3888 9 y 3888 10 Dele dos vueltas al cigüeñal a mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que haya vuelto en el PMS Figura e página 5 Reglaje final del rodillo tensor Introduzca el pasador de bloqueo del cigüeñal apropiado para las dos placas de calado del árbol de levas y apri...

Page 48: ... una placa un tornillo de referencia 3888 14 se utiliza en motores N7Q N7U Las ranuras del árbol de levas están alinea dos a 45 Sendos brazos se montan por separado Al acercar los brazos uno al otro las ranuras estarén alineadas horizontal mente Después sujete los brazos con la placa de referencia Para sujetar la placa de calado 3888 14 gire el motor hasta que la alineación de las ranuras correspo...

Reviews: