Hayward Navigator User Manual Download Page 22

FELICITAÇOES !

Acaba de comprar o mais recente e o mais sofis-

ticado dos limpadores automáticos de piscinas.

O limpador Navigator é movido pelo sistema de

filtração da sua piscina e esta concebido para

funcionar com a maioria dos sistemas existentes.

O desempenho do seu Navigator dependerá

portanto da potência do sua bomba.

INSTALAÇÃO DO LIMPADOR NAVIGATOR

Etapa 1.

Limpar ou contra-lavar o seu filtro, lim-

par o seu cesto de pré-filtro antes de instalar o
Navigator. Limpar o seu sistema regularmente
em função das caracteristicas da sua instalação.

Etapa 2.

Verificar as características químicas da

sua água. Verificar se o equilibrio químico é
respeitado e se não há algas na piscina. Verificar
a piscina e remover todos os objectos que pode-
riam entupir a aspiração do seu limpador
Navigator, nomeadamente os montes de folhas.

Etapa 3.

Há nove (9) tubos de ligação de 1,2 m

e um tubo principal de 1,2 m com ponteira cin-
zenta. Ligar as secções de tubo do Navigator
umas às outras. Para tal, é preciso introduzir for-
temente e girar a extremidade macho de cada
tubo na extremidade flmea do outro tubo (vide
figura 1). Em função do tamanho e da forma da
sua piscina, nem sempre é necessário utilizar
todos os tubos. Em contrapartida, é sempre
necessário ligar o tubo principal, porqué senão o
Navigator não funciona correctamente. Não é
necessário ligar a fundo os tubos, mas eles
devem ser suficientemente apertados para evitar
qualquer fuga de ar. Se humedecer a extremida-
de dos tubos, será mais fácil ligá-los.

Etapa 4.

O tubo completo deve alcançar, a par-

tir do escumador, o ponto mais afastado da pis-

cina, ao qual será preciso acrescentar 2 secções

suplementares para a profundidade. Este com-

primento complementaré indispensável para o

funcionamento correcto do Navigator. Se o com-

primento total do seu tubo não for suficiente, será

preciso comprar secções complementares no

seu revendedor habitual. Depois de ter ligado o

comprimento correcto de tubo, introduza a arma-

dilha de folhas e o depressómetro AEV096 entre

a secção de tubo que está ligada ao escumador

e a secção do tubo seguinte. O depressómetro

serve para medir o caudal de água durante o

arranque do Navigator (ver figura 2).

Etapa 5.

Verificar se o botão de regulação da

borboleta traseira está realmente na posição II, a

regulação intermédia (ver figura 3). Imergir o

Navigator na água para evacuar todo o ar apri-

sionado. Quando todo o ar se tiver escapado,

pode-se ligar o tubo principal. O tubo principal

possui uma ponteira cinzenta e um autocolante

vermelho que é preciso retirar. Ligar a ponteira

cinzenta ao limpador Navigator (como indicado

na figura 4) e imergir o tubo para evacuar o ar,

como se procede para uma limpeza manual.

Näo utilizar a agua que ven du sobrante para

encher o tubo du Navigator. Pois pode entrar

agua na cabeça du limpiador de fundos trazen-

do consigo problemas de eficacia.

Etapa 6.

Com o sistema de filtração parado, ligar

o tubo ao escumador como indicado nas figuras

5, 6 e 7. A figura 5 indica o sistema de ligação do

tubo ao escumador equipado com uma aspi-

ração baixa, por meio do cone de adaptação

AEXV093BP. A figura 6 indica o modo de ligação

no caso de uma aspiração lateral ou traseira;

nesta configuração, é preciso utilizar o cone de

adaptação de ângulo recto AEXV151, disponível

no seu revendedor habitual. O tubo pode ser

ligado indiferentemente passando através da

abertura ou da tampa do escumador. A figura 7

indica o meio de ligar o tubo se o escumador

possuir uma aspiração directa na piscina. O

cone de adaptação AEXV093BP liga-se ao

conector fornecido com o seu escumador para a

utilização de limpador manual. E também

necessário utilizar a tampa do pré-filtro fornecido

com o escumador para o funcionamento correc-

to do Navigator. Se a tampa não fechar hermeti-

camente, contactar o seu revendedor para verifi-

car se é necessário um acessório complementar.

Etapa 7

Pôr o sistema de filtração a trabalhar.

Verificar o nível do depressómetro AEV096 (ver

figura 2 para a sua instalação). Ele serve para

medir a água gerada pelo sistema de filtração da

sua piscina e deve indicar uma depressão de

pelo menos 100 mm (4 polegadas). A depressão

deveria situar-se a 25 mm (1 polegada) por

secção de tubo utilizada. Por exemplo, se utilizar

dez (10) secções de tubo, deve regular o caudal

de água no Navigator de forma que o depressó-

22

P

O enrolamento do tubo

compromete o funcionamento

correcto do limpador

Navigator. A garantia não

cobre os problemas ligados

aos tubos enrolados.

Conservar sempre as

secções direitas.

Observaçõo :

O Navigator não deve ser utiliza-

do durante a limpeza no arranque da piscina na

Primavera, excepto se as condições descritas

nas etapas 1 e 2 forem respeitadas. Sempre

que a sua piscina estiver atulhada com uma

grande quantidade de detritos, sera preciso

efectuar as etapas necessárias para que fique

com o aspecto de “pré-instalação”.

Transportar 

sempre

o Navigator por meio da

sua pega. Nunca transportá-lo pelo tubo.

Summary of Contents for Navigator

Page 1: ...ntamente antes de poner en marcha el Limpiafondos NAVIGATOR Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger NAVIGATOR inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in servizio il pulitore NAVIGATOR Lees de handleiding aandachtig alvorens de NAVIGATOR bodemzuiger in te Schakelen Antes pôr o aspirador NAVIGATOR a funcionar ler o manual com atençao HAYWARD PO...

Page 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2 ...

Page 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 ...

Page 4: ...n hose can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the Navigator as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manual cleaning Do not use the return line inlet water to sink the Navigator hose as this will force air into the cleaner head and possibly cause performance problems Step 6 With the filtration syst...

Page 5: ...d and working properly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the Navigator is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the Navigator before back washing the filter This is to ensure the flow of water needed for effective back washing 3 Never coil the hose of the cleaner The warran ty does not cover problems caused by coiled hos...

Page 6: ...pening of the Navigator Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Check the vacuum with the vacuum gauge Pads or wings worn Replace the pads figure 8 or wings fig 9 10 Hose too short Add lengths as explained In the directions for use Failure of steering system Check a...

Page 7: ...ur la position Il le réglage inter médiaire voir figure 3 Immerger le Navigator dans l eau pour en évacuer tout l air emprisonné Quand tout l air s est échappé on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal possède un embout gris et un autocollant rouge qu il faut enle ver Connecter l embout gris au nettoyeur Navigator comme indiqué figure 4 et immerger le tuyau pour évacuer l air comme o...

Page 8: ...igus de la plupart des piscines enterrées liner le Navigator est confiné au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclinées Le Navigator ne gravit pas les parois verticales liner Maintenant que votre nettoyeur Navigator est ins tallé et fonctionne sans problème profitez des joies de votre piscine CONSEILS IMPORTANTS 1 Contrôler régulièrement que le tuyau du net toyeur Navi...

Page 9: ...ace et aspire l air Insuffisance ou Inadéquation du débit à travers le nettoyeur Nettoyer le piège à feuilles le préfiltre et le système de filtration Vérifier la pression avec le dépressiomètre Tension incorrecte du volet arrière Mettez le bouton de réglage du volet arrière en position I figure 3 Défaillance du système de de direction Vérifier et nettoyer la grille amère Vérifier que le mécanisme...

Page 10: ...epresiómetro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del Navigator ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verifique que el botón de reglaje en la solapa posterior izquierda está en la posición II el reglaje intermedio ver fig 3 Sumerja el Navigator en el agua para eliminar el aire de su interior Cuando t...

Page 11: ...tá en esta proporción en cada parte Debido a la forma ángulos abruptos de la mayoría de las piscinas de liner enterradas la lim pieza del Navigator se realizará en el fondo y las paredes inclinadas no ascendiendo las paredes verticales de las piscinas liner Cuando su limpiafondos Navigator esté instalado y funcione correctamente disfrutará como nunca antes de su piscina CONSEJOS IMPORTANTES 1 Comp...

Page 12: ...perficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a través del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtración Verificar la presión con el depresiometro Tensión incorrecta en solapa trasera Mover el ajuste de la solapa posterior a posi ción I ver fig 3 Fallo en el sistema de dirección Verificar y limpiar la rejilla posterior Verificar que el engr...

Page 13: ...iehe Abb 2 Etappe 5 Sich vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Navigator in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu lassen Wenn die ganze Luft entwichen ist kann der Hauptschlauch angeschlossen werden Der Hauptschlauch weist einen grauen Stutzen auf sowie einen roten Aufkleber der entfernt we...

Page 14: ...auf seinem Boden und etwa 20 an den Wänden Daher verbringt der Navigator längere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der Wände Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meis ten eingegrabenen Liner Schwimmbäder bleibt der Navigator auf dem Schwimmbadboden bei jeder beliebigen Tiefe und an den schrägen Wänden Der Navigator erklimmt keine senkrech ten Liner Wände Nachdem Ihr Reiniger Navigator...

Page 15: ...sche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfluss durch den Reiniger Die Blätterfangvorrichtung den Vorfilter und das Filtersystem prüfen Den Druck mit dem Unterdruckprüfer kontrollieren Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hin...

Page 16: ...are che la manopola di regola zione posteriore si trovi bene sulla posizione Il che è la regolazione media ved figura 3 Immergere il Navigator nell acqua per evacuarne tutta l aria imprigionata Dopo che tutta l aria è stata evacuata si pub collegare il tubo principa le Quest ultimo ha un imboccatura grigia e un autoadesivo rosso che deve essere tolto Collegare I imboccatura grigia al pulitore Navi...

Page 17: ...trovano sulle pareti II Navigator passa perciò più tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Navigator è confinato sul fondo della piscina qualunque sia la profondità e sulle pareti inclinate II Navigator non sale sull intonaco delle pareti verticali Ora che il pulitore Navigator è installato e funzio na senza proble...

Page 18: ...cie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il disposi tivo di filtrazione Controllare la pressione col depressiometro Tensione errata dello sportello posteriore Guasto nel dispositivo di sterzo Mettere la manopola di regolazione dello spor tello posteriore sulla posizione I figura 3 Controllare e pulire la griglia pos...

Page 19: ...ant wel degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de Navigator onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de hoofdslang worden aangesloten De hoofdslang is voorzien van een grijs mondstuk en een rode te verwijde ren sticker Sluit het grijs mondstuk aan op de Navigator reiniger zie fig 4 en dompel de sla...

Page 20: ...de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de Navigator alleen gebruikt worden voor het schoon maken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van hellende wanden De Navigator beklimt de verticale liner wanden niet Nu de Navigator reiniger geïnstalleerd is en pro bleemloos werkt kunt u volop van uw zwembad genieten BELANGRIJKE WENKEN 1 Controleer regelmat...

Page 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het fil tersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spanning aan de achterkant Stel de afstelknop aan de achterkant af op stand I fig 3 De stuurinrichting werkt niet goed Controleer de rooster aan de achterkant en maak hem schoon Controleer of het over b...

Page 22: ... apri sionado Quando todo o ar se tiver escapado pode se ligar o tubo principal O tubo principal possui uma ponteira cinzenta e um autocolante vermelho que é preciso retirar Ligar a ponteira cinzenta ao limpador Navigator como indicado na figura 4 e imergir o tubo para evacuar o ar como se procede para uma limpeza manual Näo utilizar a agua que ven du sobrante para encher o tubo du Navigator Pois ...

Page 23: ...fundo da piscina qual quer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O Navigator não sobe as paredes verticais revestimento Agora que o seu limpador Navigator está instala do e funciona sem problema aproveite os pra zeres da sua piscina CONSELHOS IMPORTANTE 1 Verificar regularmente se o tubo do limpador Navigator está correctamente ligado à aspi ração do escumador 2 Desligar o tubo do Navig...

Page 24: ...ra 3 O limpador atinge a superficie e aspira ar Insuficiência ou inadequação do caudal através do limpador Limpar a armadilha de folhas o pré filtro e o sistema de filtração Verificar a pressão com o depressõmetro Tensäo incorrecta da borboleta traseira Pôr o botão de regulação da borboleta trasei ra na posição I figura 3 Falha do sistema de direcçao Verificar e limpar a grelha traseira Verificar ...

Reviews: