background image

Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN

Tél : 908-351-5400      www.haywardpool.com

UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES

39

Dans les régions sujettes aux températures de gel, toute l’eau doit être vidée du réchauffeur lorsqu’il est arrêté, pour empêcher 

d’endommager le réchauffeur et la tuyauterie. Le vidage de l’échangeur de chaleur est recommandé dans le cadre des procédures 

d’arrêt saisonnières.

ATTENTION :

 Un réchauffeur endommagé par le gel n’est pas couvert par la garantie de Hayward.

VIDANGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR :

      Cette procédure concerne les installations dans lesquelles le réchauffeur est situé plus haut que le niveau d’eau de la piscine. S’il 

est nécessaire de vidanger un réchauffeur de piscine situé au-dessous du niveau d’eau de la piscine, il faut soit vidanger partiellement 

la piscine soit isoler le réchauffeur de la piscine à l’aide de soupapes.

1.   Régler le réchauffeur sur le mode ATTENTE (STANDBY) en utilisant le clavier.

2.   Couper l’alimentation électrique du réchauffeur (OFF) au niveau du panneau disjoncteur.

3.   Fermer la soupape à gaz du réchauffeur (OFF) en utilisant le bouton sur la soupape (voir Figure 32).

4.   Couper l’alimentation de gaz du réchauffeur (OFF) au niveau de la soupape d’arrêt principale à l’extérieur de l’armoire du 

réchauffeur.

5.   S’assurer que la pompe de circulation est arrêtée (OFF).

6.   Sur les modèles avec des collecteurs en plastique, retirer le bouchon de vidange en plastique (voir Figure 36). Sur les modèles 

avec des collecteurs en bronze (modèles ASME), ouvrir le robinet de vidange en laiton situé sur le réchauffeur (voir Figure 34).

7.   Laisser couler toute l’eau du réchauffeur.

8.   Sur les modèles avec des collecteurs en plastique, réinstaller le bouchon de vidange en plastique. Sur les modèles avec des 

collecteurs en bronze (modèles ASME), fermer le robinet de vidange en laiton situé sur le réchauffeur.

DÉMARRAGE DE PRINTEMPS :

1.   Inspecter et nettoyer le réchauffeur, en s’assurant que le réchauffeur est dépourvu de feuilles et de débris avant son démarrage.

2.   S’assurer que la tuyauterie d’admission et de sortie est connectée correctement au réchauffeur et que la soupape de drain est fermée.

3.   Mettre en marche la pompe du système de filtration et laisser marcher le système suffisamment longtemps pour purger 

complètement l’air des conduites.

4.   Mettre en marche l’alimentation de gaz du réchauffeur.

5.   Régler la commande de température sur le mode «POOL » [Piscine] ou «SPA » et ajuster le point de consigne au réglage de 

température souhaité.

6.   En cas de problème de fonctionnement, contacter une agence de service qualifiée pour recevoir de l’aide.

ATTENTION

 : L’installation, le contrôle et le démarrage du réchauffeur doivent maintenant être terminés. S’ASSURER de donner 

le manuel du propriétaire au propriétaire de la piscine.

Figure 36 : Composants du collecteur de l’échangeur de chaleur

Écrou de retenue 

de cartouche

Pressostat d'eau

Thermistor

Orifice de soupape 

de détente de pression

Bouchon de vidange

Limites de 

température

Cartouche 

de dérivation

Collecteur 

d'admission/sortie

Summary of Contents for H150FD

Page 1: ... téléphone d un voisin Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il n est pas possible de contacter le fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence d entretien ou le fournisseur de gaz RÉCHAUFFEURS DE PISCINE ET BAIN À REMOUS BAIN CHAUD SPA MODÈLES H150FD H200FD H250FD H300FD H350FD ET H400FD MANUEL D ENT...

Page 2: ... test de la pression de gaz 34 Test de pressostat d eau 35 Pompe à deux vitesses 35 Fonctionnement de la commande de température 36 Réglage du point de consigne 36 Degrés Fahrenheit Celsius 36 Mode de chauffage 36 Nouvel essai 37 Répétition de cycle perte de flame 37 Entrées de clavier 38 Temps de réinitialisation automatique 38 Inspection périodique 38 Hivérisation 38 Vidange de l échangeur de ch...

Page 3: ...onçu pour être utilisé avec des piscines installées de façon permanente et il peut aussi être utilisé avec des bains à remous spas NE PAS l utiliser avec des piscines remisables Une piscine installée de façon permanente est construite dans ou sur le sol ou dans un bâtiment de sorte qu elle ne peut pas être facilement démontée et remontée pour être remisée Une piscine remisable est construite pour ...

Page 4: ...iscération Éventration Un vide appliqué directement sur les intestins par l intermédiaire d un puisard de sortie d aspiration non protégé ou d un couvercle de sortie d aspiration qui est endommagé cassé fissuré absent ou détaché peut conduire à l éviscération éventration Piégeage mécanique Il est possible que les bijoux les maillots de bain les décorations de cheveux les doigts les doigts de pied ...

Page 5: ...tes les commandes du système et de la pompe doivent être en position d arrêt off et la soupape de détente d air manuelle du filtre doit être en position ouverte Avant de démarrer la pompe du système tous les robinets du système doivent être réglés à une position permettant à l eau du système de retourner vers la piscine Ne pas changer la position de la soupape de commande du filtre lorsque la pomp...

Page 6: ...ns à remous 6 Si la piscine ou le spa est utilisé pour une thérapie cela doit être fait en suivant les conseils d un médecin Toujours remuer l eau de la piscine ou du spa avant d entrer dans la piscine ou le spa pour mélanger toute couche superficielle d eau chaude qui pourrait dépasser les limites de température sécuritaires et causer des blessures Ne pas altérer les contrôles car l ébouillantage...

Page 7: ...l que l échangeur de chaleur soit protégé contre les produits chimiques agressifs ou corrosifs les débits d eau insuffisants ou les compositions chimiques de l eau mal équilibrées Les dommages ou les pannes d échangeur de chaleur causés par un mauvais débit une eau de piscine mal équilibrée ou l ajout intempestif d assainisseurs dans l eau ne sont PAS couverts par les dispositions de la garantie L...

Page 8: ...ces d installation du chlorateur indiquées dans le manuel d installation à la page 26 5 DÉRIVATION Tant que la composition chimique de l eau n est pas correctement équilibrée si la tuyauterie possède une soupape de dérivation installée pour le réchauffeur ouvrir la dérivation de sorte que l eau corrosive et pouvant causer des dommages ne traverse pas le réchauffeur et donc l échangeur de chaleur F...

Page 9: ...n à l extérieur à des altitudes jusqu à 7 700 pi minimum sont incluses avec le réchauffeur La conversion est obtenue en remplaçant la plaque d admission d air de la soufflante et pour les applications d intérieur en installant d un commutateur spécial de pression d évent Les plaques d admission d air de soufflante sont clairement marquées avec le ou les modèles de réchauffeur compatibles la ou les...

Page 10: ... du réchauffeur 11 Mettre en marche le réchauffeur et vérifier son bon fonctionnement Le tableau A fournit la liste des altitudes maximales de conception de chaque modèle avec a aucune modification b la plaque de conversion incluse installée et c le kit de conversion accessoire FDXLHAK1930 installé vendu séparément TABLE A Pas de modification du réchauffeur Plaque de conversion incluse installée s...

Page 11: ...emous dans le sol ou hors sol sauf s il est séparé de la piscine du spa du bain à remous par une barrière solide Le réchauffeur doit être installé de sorte que l emplacement de la sortie de l ensemble d évent des gaz d échappement par rapport aux trottoirs publics adjacents aux édifices adjacents aux fenêtres ouvrables et aux ouvertures d édifice soit conforme au Code national du carburant gazeux ...

Page 12: ...endre les supports d attache et les vis pour tôle 2 Prendre les tapcons S assurer que la longueur totale des vis taraudeuses pour béton est au moins 5 1 cm 2 po 3 Déposer le panneau d accès avant 4 vis 4 Déposer le panneau d accès arrière 4 vis 5 Placer le réchauffeur sur la base de sorte que toutes les tapcons puissent mordre dans la base Respecter les codes locaux concernant la construction des ...

Page 13: ... de ventilation horizontales ou verticales H150FD 50 pi max avec 1 coude 40 pi max avec 2 coudes ou 30 pi max avec 3 coudes horizontal ou vertical Tuyau d évent à paroi simple ou double en acier inoxyd able étan chéisé Horizontale ou ver ticale terminaison immédiatement au dehors du mur de la maison du bâtiment UHXPOSHZ12001 H200FD UHXPOSHZ12501 H250FD UHXPOSHZ13001 H300FD UHXPOSHZ13501 H350FD UHX...

Page 14: ...on nominale totale de tous les équipements de l enceinte Voir le tableau 4 3 Lorsque des conduits sont utilisés ils doivent avoir la même superficie de tuyau que la surface libre des ouvertures auxquelles ils sont raccordés La dimension minimum des conduits d air rectangulaires ne doit pas être inférieure à 3 pouces 4 Lors de l installation d un réchauffeur sous le sol dans un fossé les ouvertures...

Page 15: ... mur vertical ou autre obstruction similaire doivent se terminer à au moins 61 cm 2 pi au dessus de toute partie d un bâtiment à une distance de moins de 3 m 10 pi Les évents de gaz qui sont à une distance horizontale de 2 4 m 8 pi ou plus d un mur vertical ou autre obstruction similaire doivent se terminer au dessus du toit à une distance H qui dépend de la pente de la toiture À l aide de la pent...

Page 16: ...eatfab www heatfab com et revoir les informations d installation pour les produits Saf T Vent EZ Seal paroi simple et pu Saf T Vent CI Plus paroi double Terminaison de l évent Le système d évent doit se terminer avec une terminaison correspondant à ce réchauffeur de piscine La terminaison doit être horizontale ou verticale Voir le tableau 7 pour les terminaisons d évent Heatfab qui sont homologuée...

Page 17: ... 9614TERM Terminaison coudée CCK06FC col CCA06ADSV anneau de connecteur and CCL06WPNS Pénétration de mur Heatfab P N CCA06RC UHXPOSHZ12501 H250FD 6 pouces Paroi simple Heatfab Saf T Vent EZ Seal P N 960x Heatfab P N 5690CI Heatfab P N 5600CI Paroi double Heatfab Saf T Vent CI Plus P N CCA06Lxx Heatfab P N CCE06WP Heatfab P N CCA06RC UHXPOSHZ13001 UHXPOSHZ13501 UHXPOSHZ14001 H300FD H350FD H400FD 8 ...

Page 18: ...de plus de 2 000 pieds d autres étapes de conversion pour haute altitude peuvent être nécessaires pour obtenir une performance correcte du réchauffeur Se reporter aux informations de la page 8 et ou aux instructions fournies avec le kit pour haute altitude FDXLHAK1930 10 Retirer le bouchon en caoutchouc du raccord de pression de sortie de la soufflante et le jeter Voir la figure 8 pour l emplaceme...

Page 19: ...S PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES 19 FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 8 Barrière thermique Protection parapluie Adaptateur d évent Couvercle de conduit Pressostat d évent Raccord de pression de la soufflante Plaque à air d admission de la soufflante Tubage de pressostat d évent ...

Page 20: ... partir du trou dans le panneau latéral métallique de droite et les réacheminer à travers le panneau latéral métallique de gauche dans le réchauffeur 4 Retirer les vis à tête fraisée sur le dessus du réchauffeur et retirer la persienne d échappement sur le dessus du réchauffeur voir la figure 15 5 Retirer le couvercle de carneau supérieur du réchauffeur en enlevant 3 vis de chaque côté du réchauff...

Page 21: ...nt Carte de gestion de l allumage Interrupteur limiteur de température Panneau latéral supérieur en plastique du réchauffeur Panneau latéral supérieur en plastique du réchauffeur Ensemble d échangeur de chaleur Pressostat d eau Ensemble de protection contre la pluie Couvercle de carneau de dessus Persienne d échappement Figure 15 Capteur de température d eau ...

Page 22: ...e Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage 0 à 50 pi po po po po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 50 à 100 pi po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 100 à 200 pi 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 200 à 300 pi 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po TAILLES DE TUYAU DE GAZ PROPANE À BASSE PRESSION en fonction d une pression de gaz d arrivée de 11 po de colonne d eau à une chut...

Page 23: ...ge et l admission de la soupape à gaz du réchauffeur Modèle H150FDP H200FDP H250FDP H300FDP H350FDP H400FDP Entrée BTU hr 150 000 200 000 250 000 300 000 350 000 400 000 Matériau de conduite Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage Tuyau en fonte Tubage 0 à 10 pi po po po po po po po po po po po po Lors de l installation d un réc...

Page 24: ...au de la soupape uniquement et doit correspondre à la taille de l admission de soupape 3 4 po NPT Si plus d un appareil est installé sur la conduite de gaz consulter l entreprise de gaz locale pour la taille correcte de la conduite de gaz Toute question concernant l installation de la taille correcte de conduite de gaz peut être posée au Service technique de Hayward GAZ NATUREL Le compteur de gaz ...

Page 25: ...a Ces mamelons de tuyau acceptent la tuyauterie grâce au collage par solvant colle PVC Les raccords acceptent un raccord de tuyau de 2 po 50 mm ou de 2 1 2 po 64 mm et ils sont montés au collecteur du réchauffeur avec des joints d étanchéité en caoutchouc Sur les collecteurs en plastique les raccords sont attachés en position avec des écrous union en plastique sur les collecteurs en bronze modèles...

Page 26: ...upape doit être retirée pour éviter des réglages supplémentaires ATTENTION Les soupapes de dérivation manuelles mal réglées causeront des dommages du réchauffeur si les débits ne sont pas conservés comme spécifiés dans la figure 20 dans toutes les conditions de marche L échangeur de chaleur tombera en panne et ce dommage ne sera pas couvert par la garantie de Hayward La figure 22 illustre un schém...

Page 27: ...IMIQUES AUTOMATIQUES S il est utilisé un chlorateur doit être installé en aval du réchauffeur dans la conduite de retour de piscine et à une hauteur plus basse que la connexion de sortie du réchauffeur Voir la figure 25 Installer une soupape antiretour à joint positif séparée résistant à la corrosion entre la sortie du réchauffeur et le chlorateur pour empêcher les désinfectants très concentrés de...

Page 28: ... de décharge supérieure ou égale à l admission du réchauffeur en Btu hr et une valeur nominale de pression inférieure ou égale à la pression de travail Voir la plaque des valeurs nominales située à l intérieur du panneau d accès avant sur le réchauffeur pour la valeur nominale d admission et la pression de travail Si vous le souhaitez vous pouvez commander la soupape de détente de pression auprès ...

Page 29: ...ernatifs de la carte de commande d allumage et le remplacer par le cavalier de 120 V alternatifs Ces cavaliers sont attachés ensemble par des serre fils et sont situés sur la carte de fusible Voir la figure 26 Toutes les connexions de câblage du réchauffeur doivent être effectuées conformément à l édition la plus récente du Code électrique national ANSI NFPA 70 sauf si les exigences des codes loca...

Page 30: ...Figure 28 Schéma des connexions de câblage ...

Page 31: ... jusqu à ce que l affichage indique le code bo Sur le bornier du câblage de télécommande figure 29 connecter les fils correspondants de la télécommande aux bornes adjacentes aux fils ORANGE Piscine et BLANC 24 V Pour utiliser le réchauffeur avec le thermostat distant le contrôle du réchauffeur doit être dans le mode POOL ou SPA L affichage indique bo La DÉL POOL ou SPA s allume Le réchauffeur s al...

Page 32: ...32 Figure 30 Étiquette des Instructions d allumage et de marche ...

Page 33: ...e soufflante Hublot Panneau d accès du rallumeur Figure 31 Emplacement des composants Modèles H150FD et H200FD Modèles H250FD H300FD H350FD et H400FD Transformateur Carte de commande d allumage Boîte à air Commutateur à vide de soufflante Soupape à gaz Collecteur de gaz Capteur de flammes Soufflante Clavier Carte de fusible Carte de commande d allumage Transformateur Collecteur de gaz Boîte à air ...

Page 34: ...glage du régulateur de pression de gaz a Retirer le capuchon de la vis de réglage du régulateur voir la figure 32 b Tourner la vis de réglage du régulateur dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans le sens antihoraire pour réduire la pression c Remettre en place le capuchon de vis sur la vis de réglage du régulateur AVERTISSEMENT DE DANGER D EXPLOSION Ne pas retirer l embout de tuyau...

Page 35: ...ettant en marche et en arrêtant la pompe à filtre plusieurs fois Le réchauffeur de piscine devrait s arrêter immédiatement lorsque la pompe s arrête Il ne faut jamais permettre au réchauffeur de fonctionner avec un débit d eau inférieur à la valeur nominale minimum Pour les installations avec le réchauffeur au dessous du niveau de l eau 1 S assurer que le filtre est propre avant d effectuer le rég...

Page 36: ...s la sélection est automatiquement acceptée au bout de 60 secondes MODE DE CHAUFFAGE Le système de commande compare continuellement la température de l eau et le point de consigne compte tenu de la température limite haute Lorsque la température de l eau est à plus de 1 au dessous du point de consigne une demande de chaleur est générée et un cycle de chauffage est lancé 1 Le système de commande re...

Page 37: ...F en appuyant sur le bouton MODE pour traverser le mode d attente STANDBY et retourner au mode précédent SPA ou POOL PERTE DE FLAMME RÉPÉTITION DE CYCLE Si la flamme est établie puis perdue le système de commande effectue dix 10 tentatives d allumage Si la flamme est perdue dans un délai de dix 10 secondes après l allumage le système de commande répond dans un délai de 2 secondes Si la flamme est ...

Page 38: ...on Il faut se rappeler que les arbustes croissent et au bout d un certain temps peuvent obstruer les zones d aération du réchauffeur 2 Vérifier l aération des réchauffeurs d intérieur pour déceler des pièces desserrées et des fuites éventuelles Toutes les ouvertures pour l air de combustion et d aération doivent rester dégagées et sans obstacles 3 Conserver toute la zone du réchauffeur de piscine ...

Page 39: ...idange en plastique voir Figure 36 Sur les modèles avec des collecteurs en bronze modèles ASME ouvrir le robinet de vidange en laiton situé sur le réchauffeur voir Figure 34 7 Laisser couler toute l eau du réchauffeur 8 Sur les modèles avec des collecteurs en plastique réinstaller le bouchon de vidange en plastique Sur les modèles avec des collecteurs en bronze modèles ASME fermer le robinet de vi...

Page 40: ... inspection ci dessous sont recommandées dans le cadre de la maintenance annuelle du réchauffeur et pour assurer la sécurité du fonctionnement 1 Échangeur de chaleur extérieur 2 Échangeur de chaleur intérieur 3 Modes de flammes des brûleurs principaux 4 Orifices des brûleurs principaux 5 Commandes opérationnelles Les procédures d inspection sont traitées ci dessous Certaines procédures nécessitero...

Page 41: ...ur du boîtier de commande Le tirer hors du boîtier de commande et le dégager du châssis du réchauffeur 12 Soulever et déposer l échangeur de chaleur Le placer sur une surface propre AVERTISSEMENT DANGER DE BRÛLURES Ne pas utiliser de brosse à poils métalliques pour retirer la calamine de l échangeur de chaleur Cela pourrait produire une étincelle et enflammer les gaz piégés dans la calamine En uti...

Page 42: ...rd union dans la tuyauterie d alimentation de gaz à l extérieur de l armoire du réchauffeur 5 Déconnecter les bornes de câblage de la soupape à gaz 6 Déconnecter les bornes de câblage de la soufflante 7 Déposer l ensemble du collecteur de gaz Il est attaché à la boîte à air avec 4 vis 8 Retirer les vis du panneau d accès de l allumeur et le tirer pour le mettre de côté Ne pas déconnecter les fils ...

Page 43: ...Achever le montage en inversant les étapes 1 à 5 ALLUMEUR Se reporter à la figure 31 et 37 Pour déposer l allumeur 1 Arrêter la pompe l alimentation du gaz et l alimentation électrique du réchauffeur 2 Déposer le panneau d accès avant Il est attaché avec 4 vis 3 Déposer le couvercle du boîtier de commande Il est attaché avec 2 vis 4 Déconnecter les fils de l allumeur de la carte de commande d allu...

Page 44: ...tages ou trop serrer ce qui pourrait causer une fuite ATTENTION Ne pas élargir les trous des orifices CONVERSION DU GAZ Lorsque cela est approprié l équipement de gaz installé à l usine peut être changé pour passer du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel à l aide du kit de conversion approprié disponible auprès de l usine Les conversions de gaz doivent être effectuées uniquement par...

Page 45: ... la pompe l alimentation du gaz et l alimentation électrique du réchauffeur 2 Déposer le panneau d accès avant Il est attaché avec 4 vis 3 Déposer le couvercle du boîtier de commande Il est attaché avec 2 vis 4 Débrancher le connecteur d affichage de la carte de commande d allumage 5 Retirer les 2 vis le long du bord inférieur du cadre qui renferme l ensemble 6 Tirer l ensemble vers l avant puis l...

Page 46: ...exion d eau de sortie Les limites possèdent les mêmes réglages de température et sont interchangeables Si la température de l eau dépasse le point de consigne de la limite la soupape à gaz se ferme ce qui arrête l alimentation de gaz des brûleurs Le fonctionnement erratique d une limite haute est souvent l indication d un problème concernant le débit d eau Un débit réduit peut être causé par 1 Fil...

Page 47: ...nécessiter un ajustement pour compenser la hauteur statique sans débit La procédure ci dessous est recommandée lorsque le pressostat doit être ajusté et ou remplacé 1 S assurer que le filtre est propre avant d effectuer tout ajustement 2 Avec la pompe en marche dans le mode PISCINE ou SPA le réchauffeur est en marche tourner le cadran d ajustement sur le pressostat dans le sens horaire jusqu à ce ...

Page 48: ...ange au gaz des brûleurs principaux pour le processus de combustion La soufflante fonctionne pendant la période de pré purge environ 30 secondes au début de chaque cycle d allumage pendant toute la durée d ouverture de la soupape à gaz et d inflammation des brûleurs et pendant 30 secondes après la fermeture de la soupape à gaz Consulter la figure 42 49 pour l emplacement de la soufflante Pour remp...

Page 49: ... supérieur en plastique du réchauffeur pour avoir accès au réchauffeur 4 Retirer l écrou de retenue de cartouche de l extrémité du réchauffeur voir Figure 36 5 Glisser la cartouche de dérivation pour la faire sortir de l extrémité du collecteur voir Figure 36 6 Vérifier le fonctionnement de la soupape de dérivation pour assurer que les clapets de soupape tournent sans à coup sur l arbre et que le ...

Page 50: ... et la pompe redémarre alors il existera un délai de 2 minutes avant que le réchauffeur ne s allume Après que la pompe ait fonctionné pendant au moins 2 minutes il n y aura plus de retard dans le fonctionnement du réchauffeur Le câblage du réchauffeur au côté charge de la minuterie ou du contrôleur ne conduit pas à un délai de 2 minutes si la pompe s amorce suffisamment vite pour actionner le pres...

Page 51: ... bout de 2 minutes PF Erreur de câblage de l alimentation électrique Ce code s affiche si la polarité de 120 V est inversée si une tension basse est détectée ou si le chemin de mise à la terre n est pas suffisant La réinitialisation est immédiate une fois que l erreur est corrigée AO Déflecteur d interrupteur d alimentation ouvert Si l interrupteur d alimentation de la soufflante ne se ferme pas a...

Page 52: ...ement nuisible Le fonctionnement normal reprend lorsque les températures se stabilisent Si cette condition est dé tectée 3 fois le réchauffeur se verrouille jusqu à ce que l alimentation électrique subisse un cycle d arrêt et de remise en marche Sb Erreur de bouton de clavier coincé à l état enfoncé Si l un des boutons du clavier est enfoncé pendant plus de 30 sec le code d erreur s affiche mais l...

Page 53: ... si 24 V c a sont présents entre les broches 1 et 2 de la prise du transformateur et si 120 V c a sont présents entre les broches 4 et 6 Si 24 V c a ou 120 V c a ne sont pas présents remplacer le transformateur Sinon passer à l étape 7 7 Le tableau des fusibles est défectueux Remplacer le tableau des fusibles Aucun Défaillance de circuit basse tension 1 Vérifier si la sortie basse tension du table...

Page 54: ...de cette plage remplacer le rallumeur Si OK passer à l étape 3 3 Rechercher si l allumeur est défectueux Déconnecter la prise de l allumeur du module de commande Mesurer la résistance entre les bornes de l allumeur En cas de court circuit remplacer l allumeur Si OK passer à l étape 4 4 Rechercher si la soufflante est défectueuse Déconnecter la prise de la soufflante du module de commande Mesurer l...

Page 55: ...Si le point de consigne du thermostat à distance est OK ou si le réchauffeur n est pas configuré pour le thermostat à distance passer à l étape 2 2 Vérifier que le débit de l eau est adéquat Vérifier que le débit d eau vers le réchauffeur est supérieur au minimum requis 75 7 l mn 20 gallons minute pour H150FD et H200FD 94 6 l mn 25 gallons minute pour H250FD et H300FD 113 6 l mn 30 gallons minute ...

Page 56: ... des fils conducteurs et reconnecter les fils conducteurs au pressostat d évent 3 Rechercher une restriction ou un blocage de conduit S assurer que le conduit n est pas partiellement ou complètement bloqué Consulter les exigences de dimensionnement de l évent d intérieur dans le manuel d installation Si OK passer à l étape 4 4 Le pressostat d évent est défectueux Remplacer le pressostat d évent Dé...

Page 57: ...K passer à l étape 2 2 Le commutateur d aspiration est défectueux Remplacer le commutateur d aspiration de la soufflante AO Commutateur d aspiration de soufflante ouvert 1 Rechercher si le tubage du commutateur d aspiration est défectueux Vérifier le tubage et le remplacer si nécessaire Si OK passer à l étape 2 2 Rechercher un câblage ou une connexion défectueux du commutateur d aspiration Inspect...

Page 58: ...et nous ne serons pas responsables pour payer les frais d expédition ou de livraison au lieu d installation ni les frais de main d œuvre ou autres coûts associés à la dépose ou l installation Chaque réchauffeur ou pièce défectueux remplacé dans le cadre de cette garantie deviendra notre propriété et en tant que tel doit être renvoyé à notre centre de distribution avec les frais de transport payés ...

Page 59: ...cument Cette garantie ne peut pas être amplifiée par toute autre représentation additionnelle orale ou autre par les informations de vente écrites par les dessins ou par d autres défaillances elle est strictement limitée à la réparation ou au remplacement du réchauffeur ou de la pièce défectueux selon les dispositions des présentes et la société n est pas responsable dans le cadre des présentes po...

Page 60: ...6 18 19 25 24 15 20 8 10 3 11 31 5 28 2 1 14 13 12 10 4 6 7 9 38 34 35 39 30 29 37 33 36 27 29 Bronze Header Models ASME Plastic Header Models Non ASME 32 Modèles de collecteur en bronze ASME Modèles de collecteur en plastique non ASME ...

Page 61: ...XLFAD1350 Ensemble de porte d accès avant H350FD FDXLFAD1400 Ensemble de porte d accès avant H400FD FDXLFAD1250A Ensemble de porte d accès avant gris ASME H250FD FDXLFAD1400A Ensemble de porte d accès avant gris ASME H400FD 4 FDXLRAD1150 Ensemble de porte d accès arrière H150FD FDXLRAD1200 Ensemble de porte d accès arrière H200FD FDXLRAD1250 Ensemble de porte d accès arrière H250FD FDXLRAD1300 Ens...

Page 62: ...d igniteur FDXLGSV0002 Soupape à gaz propane 17 FDXLGSV0001 Gas Valve Natural FDXLGSV0002 Gas Valve Propane 18 FDXLBON1930 Nécessaire d orifice de brûleur gaz naturel FDXLBOP1930 Nécessaire d orifice de brûleur propane 19 FDXLMAN1150 Collecteur de gaz H150FD FDXLMAN1200 Collecteur de gaz H200FD FDXLMAN1250 Collecteur de gaz H250FD FDXLMAN1300 Collecteur de gaz H300FD FDXLMAN1350 Collecteur de gaz ...

Page 63: ...FDXLFHD1930 Collecteur d admission sortie uniquement FDXLFHA1930 Ensemble de collecteur d admission sortie 34 FDXLHDW1930 Nécessaire de visserie de collecteur 35 FDXLHMB1930 Nécessaire de base de montage de collecteur 36 FDXLBKP1930 Nécessaire de soupape de dérivation 37 CHXPLG1930 3 4 Bouchon en laiton 38 FDXLCRN1930 Écrou de retenue de cartouche de collecteur 39 SPX4000FG Bouchon de vidange avec...

Page 64: ...001 Nécessaire d adaptateur d évent d intérieur press pos horizontal H200FD UHXPOSHZ12501 Nécessaire d adaptateur d évent d intérieur press pos horizontal H250FD UHXPOSHZ13001 Nécessaire d adaptateur d évent d intérieur press pos horizontal H300FD UHXPOSHZ13501 Nécessaire d adaptateur d évent d intérieur press pos horizontal H350FD UHXPOSHZ14001 Nécessaire d adaptateur d évent d intérieur press po...

Reviews: