background image

HAUTAU GmbH  |  Wilhelm-Hautau-Str. 2  |  31689 Helpsen  |  Germany  |  Tel +49 5724/393-0  |  [email protected]  |  www.hautau.de

Wartung

Alle Motoren sollten mindestens einmal jährlich gewartet,  

geprüft und ggf. instandgesetzt werden. Empfehlenswert ist 

hierfür ein Wartungsvertrag.

Wartungsarbeiten

Der Motor und alle Bedienelemente sowie die angeschlos-

senen Beschlagteile von Verunreinigungen befreien und 

auf Beschädigungen prüfen. Alle Anschlussleitungen auf 

 Beschädigung und Funktion prüfen. Evtl. defekte Teile aus- 

tauschen. Es sind nur Originalersatzteile einzusetzen. Defekte  

Motoren dürfen nur in unserem Werk instandgesetzt werden. 

Danach alle Anlagenfunktionen durch Probelauf testen.
Nach jeder Veränderung der Anlage müssen sämtliche  

Funktionen durch Probelauf überprüft werden.

Maintenance

Once a year all drives should be maintained, checked and 

repaired (if the occasion should arise). For this a maintenance 

contract is recommendable. 

Maintenance works

Clean the drive and all operating elements as well as the 

connected fitting parts from impurities and check it for 

 damages. Check all connecting cables for damages and 

 function. Change in case of defective parts. Only original parts 

have to be used. Defective drives may only be repaired at the 

manufacturer’s factory. 
After that check all functions by test run.
After each change of the equipment all the functions have to 

be checked by test run.

Summary of Contents for SM 100

Page 1: ...ms in their actual size and are also not of the same proportion t D Montage und Betriebsanleitung Elektroantrieb SM 100 24 V DC Mounting and operating instructions Electric drive SM 100 24 V DC 06 2019 197327G Inhaltsverzeichnis Herstellererklärung 2 Einsatzbereich 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Voraussetzungen für die Montage 3 Fangscheren 4 Montage mit PRIMAT FL 190 4 Verdrahtungspla...

Page 2: ...lle d h Einbau in anderen Anwendungs bereichen sind nur nach Rücksprache mit der Firma HAUTAU möglich Die vorgesehene Einbaulage des Elektroantriebes horizontal vertikal ist beliebig Es ist darauf zu achten dass die Beschlagsteile so montiert werden dass es zu keiner Kollision Verklemmung und Anschlägen innerhalb des Beschlages kommt Range of application The SM 100 24 V DC is intended to be used a...

Page 3: ...elektrisch betätigten Fenster eine Schließzeit kalkuliert werden Somit sollten keine feuchtigkeitsempfindlichen Gegenstände die durch Regen wasser beschädigt werden könnten im Bereich der Fenster auf gestellt werden Safety instructions Mounting routing of cables and electrical connection only to performed by trained well informed and safety conscious electrical and mounting staff acc to the mounti...

Page 4: ...Scherenhalters reichen Montage des Oberlichtöffners Zugstange mit einer Klemmschraube in der Verbindungsmuffe festklemmen Shear arms In case of inwards outwards opening bottom hung sashes additionally to the fitting shear arms have to be used which limit the tilt position of the sash after taking out the roof light opener catch position The catch position is slightly larger than the opening width ...

Page 5: ... Bei der Montage und Bedienung nicht in den Fensterfalz oder in die Schere greifen Attention The electric drive SM 100 has to be operated only with 24 V DC never connect to 230 V AC otherwise mortal danger by touching cables that are live Prior service maintenance works the supply voltage has to be disconnected Protect the system against unintentional re starting Danger Crushing and cutting points...

Page 6: ...tungsführung Drill hole for hidden wiring Kupplung für Ø 8 mm Rundstange PRIMAT FL 190 PRIMAT A Platzbedarf mind 40 mm Connector for Ø 8 mm round rod PRIMAT FL 190 PRIMAT A required space at least 40 mm Verbindungsmuffe 8 8 Artikelcode 107171 Rod connector 8 8 Article code 107171 Kupplung für Ø 12 mm Rundstange ZENTRIK 15 ZENTRIK B ATMOS 15 Connector for Ø 12 mm round rod ZENTRIK 15 ZENTRIK B ATMO...

Page 7: ...minal 7 and fix the connecting cable in the pull relief 8 Disrupt concerning patch 9 for connecting cables at cover 6 Put in again cover 6 In case of hidden wiring the connecting cable can be routed through a boring in a base plate into the frame 2 1 Elektrischer Anschluss Abdeckung 6 abnehmen das Anschlusskabel in der abnehmbaren Klemmleiste 7 anklemmen und die Anschluss leitung in der Zugentlast...

Page 8: ... instandgesetzt werden Danach alle Anlagenfunktionen durch Probelauf testen Nach jeder Veränderung der Anlage müssen sämtliche Funktionen durch Probelauf überprüft werden Maintenance Once a year all drives should be maintained checked and repaired if the occasion should arise For this a maintenance contract is recommendable Maintenance works Clean the drive and all operating elements as well as th...

Reviews: