background image

Seite | Page 

2

Kettenantrieb SKA 30/2 - Chaindrive SKA 30/2  |  501178

WARNUNG:  

Wichtige  Sicherheits anweisungen!

Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, 
die folgenden Anweisungen zu befolgen. Falsche 
 Montage kann zu schweren Verletzungen führen!

Herstellererklärung/Stand der Technik

Der Antrieb wurde gemäß der anzuwendenden 
 euro päischen Richtlinien geprüft und hergestellt. 
Eine entsprechende Einbauerklärung liegt vor. Sie dürfen 
die Geräte nur betreiben, wenn für das Gesamtsystem 
eine Konformitäts erklärung vorliegt.
Der Antrieb entspricht dem Stand der Technik und 
 erfordert qualifiziertes Fachpersonal bei der Montage, 
Wartung etc.

Personal

Die fachgerechte Montage, Wartung, Instand haltung und 
Demontage des Antriebs darf nur durch eine Elektrofach-
kraft nach DIN VDE 1000-10 durchgeführt werden!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Antrieb ist ausschließlich für automatisches Öffnen 
und Schließen von Kipp-, Klapp- und Drehfenstern 
 geeignet, sowohl als Rauchabzug als auch zur Lüftung.
Beachten Sie die technischen Daten (insbesondere 
Öffnungsquerschnitt des Fensters, Öffnungszeit und 
Öffnungsgeschwindigkeit, Temperatur beständigkeit von 
Kabeln und Geräten, Windlasten) sowie die gültigen 
Bestimmungen. Bei weiteren Anwendungsbereichen im 
Werk anfragen.
Stimmen Sie benötigtes Befestigungsmaterial mit dem 
Baukörper und der entsprechenden Belastung ab und 
ergänzen Sie es, wenn nötig. Ein eventuell mitgeliefer-
tes Befestigungsmaterial entspricht nur einem Teil der 
 Erfordernisse.
Alle nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspre-
chenden Einsatzfälle oder Änderungen am Antrieb sind 
ausdrücklich verboten. Bei Nichteinhaltung übernimmt 
HAUTAU keinerlei Haftung für Schäden an Personen oder 
Material. 

Aufbewahrung von  

Dokumenten/Einweisung

Bewahren Sie  diese Montageanleitung für den  späteren 
Gebrauch und die Wartung auf. Händigen Sie die 
 Bedienungsanleitung dem Endanwender aus und nehmen 
Sie eine Einweisung vor.

WARNING: 

Important safety instructions!

The safety of personnel requires that the following 
instructions be observed. Incorrect installation can 
lead to severe injury!

Declaration of Conformity/state of the art

The drive has been constructed and tested in conformity 
with all applicable European directives. A corresponding 
declaration of incorporation is available. You may not 
operate the equipment unless a declaration of conformity 
is available for the overall system.
The drive complies with the state of the art and requires 
 qualified personnel for installation, maintenance, etc.

Personnel

The professional installation, maintenance, repair and 
disassembly of the drive must be entrusted to trained 
 electricians as specified in DIN VDE 1000-10!

Intended use

The drive is only suitable for the automatic opening and 
closing of tilt, outward opening and turn windows as well 
as a smoke outlet and for ventilation.
Follow the technical specifications (in particular, 
the opening cross section of the window, the opening 
time and speed, the temperature resistance of cables 
and devices, and wind loads) as well as all applica-
ble  regulations. Consult our factory for any additional 
 applications.
Select the required mounting material in accordance with 
the structure and the respective load and use additional 
mounting material if necessary. Any included mounting 
material will only correspond to parts of the required 
material.
Any individual applications or modifications of the 
drive which are not in compliance with intended use 
are explicitly prohibited. HAUTAU shall not be liable for 
any damage to personnel or material resulting from 
non-compliance with this provision.

 

Storing documents/instructions

Store these instructions for future reference and mainte-
nance. Make these installation instructions available to the 
end user and provide instructions.

Summary of Contents for SKA 30/2-200

Page 1: ...agehinweise 8 Montagevarianten 9 Montagezubehör 9 Montage 10 Flügelmontage am Kippfenster 10 Rahmenmontage am Kippfenster 12 Rahmenmontage am Klappfenster 14 Elektrischer Anschluss 16 Manuelle Konfiguration 19 Maßzeichnung 20 Important safety instructions 2 Warranty Disposal 5 Product description 6 Technical data 6 Abbreviations 8 Mounting notes 8 Mounting options 9 Mounting accessories 9 Mounting...

Page 2: ... späteren Gebrauch und die Wartung auf Händigen Sie die Bedienungsanleitung dem Endanwender aus und nehmen Sie eine Einweisung vor WARNING Important safety instructions The safety of personnel requires that the following instructions be observed Incorrect installation can lead to severe injury Declaration of Conformity state of the art The drive has been constructed and tested in conformity with a...

Page 3: ...en Benötigen oder wünschen Sie Ersatz teile oder Erweiterungen verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile Installation and operation Prior to installation Test window and safety elements The physical integrity and smooth operation of the window must be ensured Before installing the drive the installer must verify that the drive s temperature range has been adapted to its operating environme...

Page 4: ...fen einer regel mäßigen Kontrolle im Rahmen der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutauschen This device may be used by children age 8 and older as well as all persons without limited physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge provided they act under supervision or have received prior instructions on the safe use of the device and a...

Page 5: ...ng Contact your local council for addresses of collection points and centres If the electrical appliance or electronic device contains personal data you yourself are respon sible for erasing data before you return it You will find more information online at www weeelogic com or other websites on the WEEE Directive WARNUNG Wichtige Sicherheits anweisungen Forts WARNING Important safety instructions...

Page 6: ... 21 800 mm adjustable Pressing force max 300 N depending on the stroke length tractive force 300 N separately adjustable CLOSE signal potential free contact integrated Pressure relief of the window gaskets adjustable Automatic reversing on overload Opening mechanics with stainless steel chain Corrosion free external elements Technische Daten Technical data Fortsetzung siehe nächste Seite Continued...

Page 7: ...ain length For this reason the drives are already configured in the factory so that no further configuration measures are required up to a sash overlap of 15 mm apart from teaching the zero position usually automatically If the length of the extended chain is greater than approx 15 mm with closed sash the maximum stroke length must be adjusted acc to section Manual configuration 2 Number of cycles...

Page 8: ... valid safety instructions must be observed Follow all instructions since incorrect installation can lead to severe injury IEC 60335 2 103 Always use appropriate screws Screw pull out values acc to TBDK directive Attachment of supporting fitting components for turn only and tilt turn fittings Internet www HAUTAU de Wichtige Hinweise Wenn kein zusätzliches Einklemm Schutzsystem vorgesehen ist muss ...

Page 9: ...pkonsole Accessories tilting bracket SKA 30 2 RAL 9006 A BZ Kippkonsole Accessories tilting bracket SKA 30 2 RAL 9016 Flügelmontage starr Kippfenster einwärts für Öffnungsweiten bis max 60 Sash mounting fixed bottom hung open in window for opening widths up to max 60 BZ Kippkonsole Accessories tilting bracket SKA 30 2 RAL 9006 B BZ Konsole Accessories bracket RM SKA 30 2 RAL 9016 Rahmenmontage Kip...

Page 10: ...0 860 750 50 60 starre Flügelmontage mit Konsolen A und Verlängerung wenn X 24 mm fixed sash installation with brackets A and extension if X 24 mm schwenkbare Flügelmontage mit Konsolen A svivelling sash mounting with brackets A SKA 30 2 200 y 512 mm SKA 30 2 400 y 612 mm SKA 30 2 600 y 712 mm SKA 30 2 800 y 812 mm Vorsicht Quetsch u Klemmgefahr Finger nicht zwischen Flügel und Rahmen halten Cauti...

Page 11: ...ügelmontage mit Konsolen A svivelling sash mounting with brackets A starre Flügelmontage mit Konsolen A und Verlängerung fixed sash mounting with brackets A and extension 1 M5 x 20 Senkkopfschraube Countersunk screw 2 M5 x 12 Zylinderschraube Cylinder head screw 3 M5 Einnietmutter Rivet nut Verlängerung Extension federndes Druckstück resilient pressure piece Blende Cover Blende Cover Bei schmalen ...

Page 12: ...m SKA 30 2 800 y 788 mm Flügelmontage am Kippfenster Fortsetzung Sash mounting on bottom hung window continued 3 4 elektrischer Anschluss ohne Abb electrical connection without figure Hub Stroke mm FB min mm FH min mm FG max kg α 200 530 270 70 41 400 630 400 55 55 600 730 520 52 55 800 830 700 50 64 Vorsicht Quetsch u Klemmgefahr Finger nicht zwischen Flügel und Rahmen halten Caution Risk of crus...

Page 13: ...screws and rivet nuts in case of aluminium profiles elektrischer Anschluss ohne Abb electrical connection without figure 1 M5 x 20 Senkkopfschraube Countersunk screw 2 M5 x 12 Zylinderschraube Cylinder head screw 3 M5 Einnietmutter Rivet nut Bolzen Bolt Blende Cover federndes Druckstück resilient pressure piece Bei schmalen Flügeln ist eine außer mittige Position der Flügelkonsole möglich In case ...

Page 14: ...lappfenster Frame mounting on top hung window Hub Stroke mm FB min mm FH min mm FG max kg 200 609 225 45 400 709 425 20 SKA 30 2 200 y 512 mm SKA 30 2 400 y 612 mm Vorsicht Quetsch u Klemmgefahr Finger nicht zwischen Flügel und Rahmen halten Caution Risk of crushing trapping fingers Do not put fingers between sash and frame ...

Page 15: ...nt d metrische Schrauben und Einnietmuttern bei Aluminium Profilen metric screws and rivet nuts in case of aluminium profiles 1 M5 x 20 Senkkopfschraube Countersunk screw 2 M5 x 12 Zylinderschraube Cylinder head screw 3 M5 Einnietmutter Rivet nut elektrischer Anschluss ohne Abb electrical connection without figure Bolzen Bolt federndes Druckstück resilient pressure piece ...

Page 16: ...grey Signal contact 6 Meldekontakt 0 25 mm rosa pink Signal contact Hinweis Der Meldekontakt ist ein potentialfreier Schliesserkontakt und schaltet wenn die Kette eingefahren das Fenster ZU ist Note The signal contact is a potential free normally open contact and switches when the chain is retracted the window CLOSED Blindstecker Blind connector SKA 30 2 Anschlussleitung mit Stecker und Aderendhül...

Page 17: ...sschieben To remove the connector use a thin screwdriver to carefully push down the locking latch of the connector through the unlocking hole Then push out the connector by tilting the screwdriver Berechnung der Leitungsquerschnitte Calculation of the cable cross sections Entriegelungsbohrung Unlocking hole Stecker Connector Verriegelungsraste Locking latch Leitungsquerschnitt mm Cable cross secti...

Page 18: ...x screwdriver T10 Schlitz Schraubendreher Slot screwdriver Gehäuseoberschale Housing upper shell Gehäuseunterschale Housing lower shell Zugentlastung Strain relief Zahlen oben Numbers above Verbindungsleitung Connection cable Aderendhülse isoliert 0 75 x 10 für Aderfarbe weiß und braun Insulated ferrules 0 75 x 10 for wires color white and brown Aderendhülse isoliert 0 25 x 8 für restliche Adern I...

Page 19: ...ion bauseitige Zuleitung Power cable on site 1 24 V 0 V weiß white 2 0 V 24 V braun brown 3 Bus A grün green 4 Bus B gelb yellow 5 Meldekontakt grau Signal contact grey 6 Meldekontakt rosa Signal contact pink Verbindungsleitung Connection cable Drahtbrücke Jumper bauseitige Abzweigdose mit Verbindungsklemmen on site junction box with connecting terminals Antrieb 1 Drive 1 Antrieb 2 Drive 2 max 4 A...

Page 20: ...178 6 1 38 16 3 25 20 26 6 5 Maßzeichnung Drawing Länge X Length X Länge Y Length Y Antriebstyp Hublänge Drive Stroke length Länge X mm Length X mm Länge Y mm Length Y mm SKA 30 2 200 510 270 8 SKA 30 2 400 610 270 8 SKA 30 2 600 710 270 8 SKA 30 2 800 810 270 8 ...

Reviews: