Hauff-Technik HSD SSG Series Assembly Instruction Manual Download Page 8

8

Art. Nr.: 5090032038 

Rev.: 04/2019-01-21

Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG

PL

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i 

informacje

Grupa docelowa

Montaż może być przeprowadzany wyłącznie przez odpowiednio przesz-

kolony personel.

Osoby odpowiednio przeszkolone, odpowiedzialne za montaż 

•   znają najnowsze, obowiązujące i ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i 

zapobiegania wypadkom,

•  znają zastosowanie wyposażenia bezpieczeństwa,

•  znają prawidłowe zastosowanie narzędzi ręcznych i elektronarzędzi,

•  znają odpowiednie normy i dyrektywy dotyczące układania przewodów 

rurowych/kabli oraz zasypywania wykopów wykonanych w celu ułożenia 

przewodów,

•  znają odpowiednie przepisy i dyrektywy dotyczące układania przewodów, 

sformułowane przez odpowiednie przedsiębiorstwo,

•  znają odpowiednią dyrektywę dotyczącą betonu WU oraz norm dotyczących 

uszczelnień budowlanych.

 Informacje ogólne i przeznaczenie

Nasze produkty, zgodnie z ich przeznaczeniem, zostały opracowane wyłącznie 

do montażu w budynkach wykonanych z materiałów budowlanych zgodnych 

z aktualnym stanem wiedzy technicznej. Nie ponosimy odpowiedzialności za 

wszelkie inne lub wykraczające poza wyżej opisane zastosowania, o ile nie zostały 

one przez nas w sposób wyraźny potwierdzone na piśmie.

Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych.

Standardowy gumowy wkład uszczelniający do uszczelniania nowo instalowanych 

lub już ułożonych rur w przewiertach lub rurach przepustowych. Możliwość 

dopasowania do najpopularniejszych średnicy kabli bądz rur bezpośrednio na 

budowie. Standardowy gumowy wkład uszczelniający do przeznaczone są do 

montażu i wprowadzania 1 kabla/rury o średnicy zewnętrznej: w przypadku HSD 

100-SSG-18-65 mm lub 25-63 mm, w przypadku HSD 150-SSG- 70-112 mm lub 

75-110 mm, w przypadku HSD 200-SSG-110-162 mm lub 110-160 mm, w przy-

padku HSD 250-SSG-159-211 mm, a w przypadku HSD 300-SSG-200-252 mm.

Standardowy gumowy wkład uszczelniający nie są punktami stałymi ani łożyskami, 

dlatego też nie są wytrzymałe na siły mechaniczne. Należy zapewnić niwelację 

ewentualnych obciążeń poprzez montaż elementów centrujących w rurach prze-

pustowych lub przewiertach wzgl. poprzez zastosowanie przekładek.

Bezpieczeństwo

Ten rozdział zawiera zestawienie najważniejszych informacji dotyzzących 

bezpieczeństwa pracy i optymalnego zabezpieczenia osób, a także bezpiecznego 

przebiegu montażu.

Podczas montażu standardowy gumowy wkład uszczelniający należy przestrzegać 

odpowiednich przepisów stowarzyszenia zawodowego, przepisów niemieckiego 

stowarzyszenia elektrotechnicznego (VDE), odpowiednich krajowych przepisów 

BHP oraz wytycznych otrzymanych od przedsiębiorstwa (instrukcji dotyczących 

pracy i procedur roboczych).

Monter musi stosować odpowiednie wyposażenie zabezpieczające.

Dozwolony jest montaż wyłącznie nieuszkodzonych części.

Przed rozpoczêciem montażu łańcucha uwzglêdnij nastêpujące 

wskazówki:

 

OSTRZEŻENIE!

Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i szkód 

materialnych.

•  Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących 

układania rur i kabli.

•   Przed ułożeniem rury/kabla, wykonaj odpowiednie zagęszczanie podłoża i 

fundamentu rury, w celu uniknięcia jej/jego opadania.

 

WSKAZÓWKA!

Nieprawidłowy montaż może spowodować brak uszczelnienia!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych.

•  W przypadku jednostronnego montażu standardowy gumowy wkład 

uszczelniający w przewiertach uszczelnienie należy wykonać po zewnętrznej 

stronie budynku.

•  Przed montażem standardowy gumowy wkład uszczelniający konieczne 

może okazać się poprawienie przewiertów i przelotów.

•  Upewnić się, że rura doprowadzająca media jest osadzona centralnie i 

poziomo w przewiercie/ rurze przepustowej.

•  Wnętrze ruryprzepustowej musi być czyste, suche i wolne od tłuszczu.

•  Określenie obszaru zastosowania podane jest na wewnętrznej stronie 

standardowy gumowy wkład uszczelniający.

•  W przypadku instalacji gumowego wkładu uszczelniającego w swobodnej 

rurze osłonowej, konieczne jest zapewnienie stabilizacji ściany rury ochronnej 

w obszarze gumowego wkładu uszczelniającego poprzez zastosowanie 

taśmy zaciskowej.

•  Przednie i tylne segmenty dociskowe muszą być wyrównane.

•  Nie smarować zewnętrznej powierzchni gumowego wkładu uszczelniającego 

środek poślizgowy.

•  Gumowy wkład uszczelniający jest równomiernie dociśnięty, jeśli we wszyst-

kich otworach kontrolnych będzie jednakowo widoczna i wyczuwalna guma.

•  W przypadku uszczelnienia po zewnętrznej stronie budynku przed 

zasypaniem rowu i zakończeniem wszystkich prac montażowych oraz 

przyłączeniowych należy sprawdzić, czy guma we wszystkich otworach 

kontrolnych jest widoczna i wyczuwalna. Jeśli nie jest lub nie można już 

dotrzeć do otworów kontrolnych, należy sprawdzić moment obrotowy i w 

razie potrzeby dokręcić.

•  Do czyszczenia łańcucha uszczelniającego GKD nie wolno używać środków 

czyszczących zawierających rozpuszczalniki! Zalecamy preparat do czyszcze-

nia kabli KR M.T.X.

•  Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe 

informacje są dostępne na stronie internetowej 

www.hauff-technik.de

 

oraz w arkuszach danych technicznych.

Wymagania dotyczące personelu

Kwalifi kacje

 

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała pracowników o 

niewystarczających kwalifi kacjach!

Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i 

szkód materialnych.

•  Montaż może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifi kowany 

i przeszkolony personel, po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi 

i po zrozumieniu jej treści.

Personel fachowy

Dzięki swojemu wykształceniu, wiedzy i doświadczeniu oraz znajomości odpowiednich 

ustaleń, norm i przepisów, personel fachowy jest w stanie wykonać powierzone zadania 

i samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz zapobiegać im.

 Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie

 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu

 WSKAZÓWKA!

Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu!

Nieprawidłowy transport może spowodować szkody rzeczowe o znacznej wartości.

•   W trakcie wyładunku opakowania przy dostawie oraz w trakcie transportu 

wewnątrzzakładowego zachowaj ostrożność i uwzględnij treść symboli 

umieszczonych na opakowaniu.

Inspekcja transportowa

Koniecznie sprawdź, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz, czy nie została 

ona uszkodzona w trakcie transportu.

W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych:

•  Nie przyjmuj przesyłki lub przyjmij ją warunkowo.

•  Opisz uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na doku-

mentacji dostawy spedytora.

   • 

Natychmiast reklamuj wszelkie zaobserwowane uszkodzenia i braki.

  Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być 

rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji.

Zakres dostawy

Zakres dostawy standardowy gumowy wkład uszczelniający HSD 100-SSG, 

HSD 150-SSG, HSD 200-SSG, HSD 250-SSG i HSD 300-SSG obejmuje:

 Opslag

OPMERKING!

Beschadigingen door ondeskundige opslag!

Bij ondeskundige opslag kan aanzienlijke materiële schade ontstaan.

•   Bescherm de standaard drukdichting voor de installatie tegen beschadiging. 

Er mogen alleen onbeschadigde delen worden gemonteerd.

•  De standaard drukdichting moeten zodanig worden opgeslagen dat ze 

niet worden blootgesteld aan lagere temperaturen (<5° C) en aan hogere 

temperaturen (>30° C) en niet aan rechtstreekse zonnestraling.

Afvalverwijdering

Indien er geen overeenkomst is gesloten over terugname of afvalverwij dering, 

moeten de onderdelen na vakkundige demontage worden afgevoerd voor 

recycling:

•  metaalhoudende resten moeten volgens de geldende milieuvoorschriften 

worden verwerkt tot schroot.

•  elastomeer moet volgens de geldende milieuvoorschriften worden verwijderd.

•  kunststoffen moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden 

verwijderd.

•  verpakkingsmateriaal moet eveneens volgens de geldende milieuvoorschriften 

worden verwijderd.

Summary of Contents for HSD SSG Series

Page 1: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Page 2: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Page 3: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 4: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 5: ...seal The front and rear press segments must be arranged offset Do not lubricate the outer sealing surface of the press seal with lubrication The pipe seal is evenly pressed in as soon as the rubber ca...

Page 6: ...t horizontale dans le carottage la gaine Le fourreau doit tre propre sec et sans graisse au c t int rieur Le domaine d application correspondant est indiqu du c t int rieur du joins annulaire standard...

Page 7: ...n en opvullen voor leidingen en kabels in acht worden genomen De ondergrond en de basis voor de leiding v r het aanleggen van buizen kabels goed verdichten zodat de constructie niet kan verzakken OPME...

Page 8: ...wn trznej stronie standardowy gumowy wk ad uszczelniaj cy W przypadku instalacji gumowego wk adu uszczelniaj cego w swobodnej rurze os onowej konieczne jest zapewnienie stabilizacji ciany rury ochronn...

Page 9: ...st monta wy cznie nieuszkodzonych element w Sk adowanie cz ci standardowy gumowy wk ad uszczelniaj cy mo e odbywa si tylko przy temperaturach powy ej 5 C oraz poni ej 30 C i bez bezpo redniego nas one...

Page 10: ...gen Eventuell vorhandene Ausbr che und oder Lunker stellen egalisieren Durchmessertoleranz der Kernbohrung Futterrohr D 2 1mm und der Medienleitung d siehe Tabelle 1 sowie das Au en bzw Bohrungsma der...

Page 11: ...t angeordnet sein siehe Abb 4 4 Medienleitung mit Gleitmittel GM einschmieren Medienleitung in Rohrdichtung einf hren bzw die Rohrdichtung ber die Medienleitung klappen und beide Presssegmente schlie...

Page 12: ...G 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 75 90 110 8 Nm HSD 200 SSG 110 162 SL 200 1 110 162 8 Nm HSD 20...

Page 13: ...4 Blind plug 5 Elastomer segment Rubber press ring Grade EPDM or NBR 6 Built in inspection opening 5 Preparing for assembly 1 Clean the core drilling liner and media line Level out any chips and or vo...

Page 14: ...fig 6 Tighten the allen screws in a crosswise sequence until the torque is reached see t able 1 and the rubber emerges evenly from all inspection openings see fig 6 und 7 If installation is carried ou...

Page 15: ...s Media line a mm max tightening torque HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 75 90 110 8 N...

Page 16: ...age four reau D 1 2mm de la conduite de fluide d voir tableau 1 ainsi que les dimensions ext rieures et de per age du joint pour tubes voir ill 2 2a Retirer le couvercle de fermeture du join annulaire...

Page 17: ...resser voir ill 5 Remonter les vis et l crou voir ill 5 5 Joint pour tube la poser fleur de mue du c t ext rieur du b timent dans le carottage la gaine voir ill 6 Serrer en croix les vis hexagonales c...

Page 18: ...de per ages a mm du c ble tube max Couple de serrage HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1...

Page 19: ...gaten en of oneffenheden ega liseren Controle van de doorsnedetolerantie van kernboring doorvoerbuis D 2 1 mm en vloeistofleiding d zie tabel 1 alsmede buiten c q boringsmaat van de buisdichting zie a...

Page 20: ...rp mes op de scheidingsplaat insnijden en daarna afscheuren 5 Buisdichting van de buitenkant van het gebouw van de kernboring doorvoerbuis evenredig aan de wand inschuiven zie afb 6 De inbusbouten kru...

Page 21: ...n de boringen Mediumleiding a mm max Aandraaimoment HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 7...

Page 22: ...NBR 6 Zintegrowany otw r kontrolny 5 Przygotowanie do monta u 1 Oczy ci przewiert rur przepustow i przew d me di w Wyr wna ewentualne wykruszenia i lub wyszczer bienia Sprawdzi tolerancj rednicy prze...

Page 23: ...guma b dzie r wnomiernie wystawa z wszystkich otwor w kontrolnych patrz ilustr 8 und 7 Przy prawid owym monta u nie ma potrzeby ponownego dokr cania rub Monta odbywa si zgodnie z opisem od 3a do 4d ty...

Page 24: ...stowa i 2 1 mm Liczba otwor w Przew d medi w a mm Maks moment dokr caj cy HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD...

Page 25: ...25 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 26: ...26 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 27: ...27 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 28: ...28 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 29: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 30: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Reviews: