Hauff-Technik HSD SSG Series Assembly Instruction Manual Download Page 5

5

Art. Nr.: 5090032038 

Rev.: 04/2019-01-21

Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG

EN

Safety instructions and informations 

Target group

The installation may only be carried out by technical experts.

Qualifi ed and trained individuals carrying out installation must have 

•   knowledge of general safety and accident prevention regulations as amended,

•  knowledge of how to use safety equipment,

•  knowledge of how to use hand tools and electric tools,

•  knowledge of the relevant standards and guidelines for laying pipes/cables and 

for backfi lling utility trenches, as amended,

•  knowledge of the regulations and installation guidelines of the supply company 

as amended,

•  knowledge of the impermeable concrete directive and building waterproofi ng 

standards as amended.

 General information and intended use

According to their intended use, our products have been designed exclusively for 

installation in buildings made from state-of-the-art construction materials. We do 

not accept liability for use deviating from or beyond this unless our express written 

confi rmation has been obtained in advance.

For warranty conditions, please see our current General Terms and Delivery 

Conditions. 

For sealing new pipes to be installed or pipes that have already been laid in core 

drills or wall sleeves. Can be adapted to the most common cable diameters on 

site. The standard press seal HSD 100-SSG is suitable for the installation and inser-

tion of 1 cable/pipe with outer diameter 18-65 mm or 25-63 mm, 70-112 mm or 

75-110 mm for HSD 150-SSG, 110-162 mm or 110-160 mm for HSD 200-SSG, 

159-211 mm for HSD 250-SSG and 200-252 mm for HSD 300-SSG.

Standard press seals are not fi xed settlement points or bearings and therefore 

cannot absorb any mechanical forces. Any anticipated reductions must be 

compensated for by the installation of centering guides in the conduits or core 

drillings and/or by spacers.

Safety

This section provides an overview of all the main safety aspects for optimum 

protection of personnel and a safe installation process. If there is a failure to 

observe the instructions and safety information set out here, this may result in 

signifi cant hazards.

Standard press seal installation must comply with the relevant professional 

association regulations, VDE provisions, national safety and accident prevention 

regulations as well as company regulations (work and procedural instructions).

The fi tter must wear the relevant protective clothing.

Only intact components may be installed.

The following instructions are to be observed prior to installa-

tion of the standard press seal:

 

WARNING!

Risk of injury in the event of improper installation!

Improper installation can result in signifi cant bodily harm and property damage.

•  The nationally applicable laying and fi lling regulations for pipes and cables are 

to be observed at all times.

•   Seal the underground and cable substructure well prior to laying pipes/cables 

so that the latter cannot subside.

 

NOTE!

No sealing due to incorrect assembly!

Improper installation can result in damage.

•  For one-sided installation of the standard press seal into core drillings, seal 

from outside of building.

•  Prior to installing the standard press seal, any existing breaks or blowholes in 

the cored hole have to be repaired.

•  Ensure that the medium pipe is centred and horizontal in the core drilling/

wall sleeve.

•  Please make sure that the inside of the liner is clean, dry and free of grease.

•  The respective application range is specifi ed on the inside of the standard 

press seal.

•  If the press seal is installed in an exposed duct, then the duct wall must be 

stabilised with a clamping strap at the location of the press seal.

•  The front and rear press segments must be arranged offset.

•  Do not lubricate the outer sealing surface of the press seal with lubrication.

•  The pipe seal is evenly pressed in as soon as the rubber can be seen and felt 

in all inspection openings.

•  If sealing is to be carried out on the outside of the building, a check must be 

carried out before the trench is fi lled and all laying and connection is com-

pleted to see whether the rubber in all inspection openings can be seen and 

felt. If this is not the case or it is no longer possible to access the inspection 

•  Metallische Materialreste nach den geltenden Umweltvorschriften verschrotten

•  Elastomere nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

•  Kunststoffe nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

•  Verpackungsmaterial

 

nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

openings, the torque must be checked and if necessary tightened.

•  No cleaning agents containing solvent may be used to clean the standard 

press seal. We recommend using cable cleaner KR M.T.X.

•  For details of other accessories and further information, see 

www.hauff-

technik.de

 and the technical specifi cation sheets.

Personnel requirements

Qualifi cations

 

WARNING!

Risk of injury in case of inadequate qualifi cation!

Improper handling can result in signifi cant bodily harm and damage to property.

•  Installation may only be carried out by qualifi ed and trained individuals who have 

read and understood these instructions.

Skilled experts

Based on their specialist training, skills, experience and familiarity with the relevant 

provisions, standards and regulations, skilled experts are able to carry out the worked 

assigned, independently identifying and avoiding potential hazards.

 Transport, packaging, scope of delivery and storage

 Safety instructions in connection with transport

 NOTE!

Damage in the event of improper transport!

Signifi cant damage can occur in the event of improper transport.

•   When unloading packaging items on delivery and in the course of in-house 

transport, proceed with care and observe the symbols on the packaging.

Transport inspection

Inspect the delivery immediately on receipt for completeness and transport damage. 

In the event of transport damage being visible from the outside, proceed as follows:

•  Do not accept the delivery or only do so subject to reservations.

•  Make a note of the extent of damage in the transport documentation or delivery 

note provided by the transporter.

   • 

Submit a claim for every defect as soon as it has been identifi ed

.

  Make a note of the extent of damage in the transport documentation or 

delivery note provided by the transporter.

Scope of delivery

The scope of delivery of the s HSD 100-SSG, HSD 150-SSG, HSD 200-SSG, HSD 

250-SSG and HSD 300-SSG includes:

Designation

blind plug 

included

blind plug is 

available as 

an optional 

accessory

HSD 100-SSG 18-65-SL

X

HSD 100-SSG 25-63

X

HSD 150-SSG 70-112-SL

X

HSD 150-SSG 75-110

X

HSD 200-SSG 110-162-SL

X

HSD 200-SSG 110-160

X

HSD 250-SSG 159-211-SL

X

HSD 300-SSG 200-252-SL

X

Storage

NOTE!

Damage due to improper storage!

Signifi cant damage can occur in the event of improper storage.

•   Protect the standard press seal from damage, damp and soiling prior to 

installation. Only intact components may be installed.

•   The standard press seal must be stored in such a way that it is not exposed 

to low temperatures (<5° C), high temperatures (>30° C) or direct sunlight.

Disposal

If no return or disposal agreement has been concluded, recycle dismantled 

components after they have been properly dismantled:

•  Metal remains are to be scrapped according to existing environmental 

regulations.

•  Dispose of elastomer segments according to existing environmental regulations.

•  Dispose of plastics according to existing environmental regulations.

•  Dispose of packaging material according to existing environmental regulations.

Summary of Contents for HSD SSG Series

Page 1: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Page 2: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Page 3: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 4: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 5: ...seal The front and rear press segments must be arranged offset Do not lubricate the outer sealing surface of the press seal with lubrication The pipe seal is evenly pressed in as soon as the rubber ca...

Page 6: ...t horizontale dans le carottage la gaine Le fourreau doit tre propre sec et sans graisse au c t int rieur Le domaine d application correspondant est indiqu du c t int rieur du joins annulaire standard...

Page 7: ...n en opvullen voor leidingen en kabels in acht worden genomen De ondergrond en de basis voor de leiding v r het aanleggen van buizen kabels goed verdichten zodat de constructie niet kan verzakken OPME...

Page 8: ...wn trznej stronie standardowy gumowy wk ad uszczelniaj cy W przypadku instalacji gumowego wk adu uszczelniaj cego w swobodnej rurze os onowej konieczne jest zapewnienie stabilizacji ciany rury ochronn...

Page 9: ...st monta wy cznie nieuszkodzonych element w Sk adowanie cz ci standardowy gumowy wk ad uszczelniaj cy mo e odbywa si tylko przy temperaturach powy ej 5 C oraz poni ej 30 C i bez bezpo redniego nas one...

Page 10: ...gen Eventuell vorhandene Ausbr che und oder Lunker stellen egalisieren Durchmessertoleranz der Kernbohrung Futterrohr D 2 1mm und der Medienleitung d siehe Tabelle 1 sowie das Au en bzw Bohrungsma der...

Page 11: ...t angeordnet sein siehe Abb 4 4 Medienleitung mit Gleitmittel GM einschmieren Medienleitung in Rohrdichtung einf hren bzw die Rohrdichtung ber die Medienleitung klappen und beide Presssegmente schlie...

Page 12: ...G 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 75 90 110 8 Nm HSD 200 SSG 110 162 SL 200 1 110 162 8 Nm HSD 20...

Page 13: ...4 Blind plug 5 Elastomer segment Rubber press ring Grade EPDM or NBR 6 Built in inspection opening 5 Preparing for assembly 1 Clean the core drilling liner and media line Level out any chips and or vo...

Page 14: ...fig 6 Tighten the allen screws in a crosswise sequence until the torque is reached see t able 1 and the rubber emerges evenly from all inspection openings see fig 6 und 7 If installation is carried ou...

Page 15: ...s Media line a mm max tightening torque HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 75 90 110 8 N...

Page 16: ...age four reau D 1 2mm de la conduite de fluide d voir tableau 1 ainsi que les dimensions ext rieures et de per age du joint pour tubes voir ill 2 2a Retirer le couvercle de fermeture du join annulaire...

Page 17: ...resser voir ill 5 Remonter les vis et l crou voir ill 5 5 Joint pour tube la poser fleur de mue du c t ext rieur du b timent dans le carottage la gaine voir ill 6 Serrer en croix les vis hexagonales c...

Page 18: ...de per ages a mm du c ble tube max Couple de serrage HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1...

Page 19: ...gaten en of oneffenheden ega liseren Controle van de doorsnedetolerantie van kernboring doorvoerbuis D 2 1 mm en vloeistofleiding d zie tabel 1 alsmede buiten c q boringsmaat van de buisdichting zie a...

Page 20: ...rp mes op de scheidingsplaat insnijden en daarna afscheuren 5 Buisdichting van de buitenkant van het gebouw van de kernboring doorvoerbuis evenredig aan de wand inschuiven zie afb 6 De inbusbouten kru...

Page 21: ...n de boringen Mediumleiding a mm max Aandraaimoment HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD 150 SSG 75 110 150 1 7...

Page 22: ...NBR 6 Zintegrowany otw r kontrolny 5 Przygotowanie do monta u 1 Oczy ci przewiert rur przepustow i przew d me di w Wyr wna ewentualne wykruszenia i lub wyszczer bienia Sprawdzi tolerancj rednicy prze...

Page 23: ...guma b dzie r wnomiernie wystawa z wszystkich otwor w kontrolnych patrz ilustr 8 und 7 Przy prawid owym monta u nie ma potrzeby ponownego dokr cania rub Monta odbywa si zgodnie z opisem od 3a do 4d ty...

Page 24: ...stowa i 2 1 mm Liczba otwor w Przew d medi w a mm Maks moment dokr caj cy HSD 100 SSG 18 65 SL 100 1 18 65 8 Nm HSD 100 SSG 25 63 100 1 25 32 40 50 63 8 Nm HSD 150 SSG 70 112 SL 150 1 70 112 8 Nm HSD...

Page 25: ...25 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 26: ...26 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 27: ...27 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 28: ...28 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 29: ...ichtung m ssen eventuell vorhandene Ausbr che oder Lunkerstellen einer Kernbohrung nachgebessert werden Es ist sicherzustellen dass das Medienrohr zentrisch und waagerecht in der Kernbohrung Futterroh...

Page 30: ...2 Art Nr 5090032038 Rev 04 2019 01 21 Montageanweisung HSD SSG Standard Ringraumdichtung f r neu zu verlegende bzw bereits verlegte Rohre EN FR NL PL DE Instrukcja monta u HSD SSG Standardowy gumowy...

Reviews: