Hauck Dream'n Play Square Instructions For Use Manual Download Page 22

WT_2014_1

W12 

•  Upozornenie: Najnižšia poloha dna ohrádky je najbezpečnejšia. Pokiaľ sa výška dna

  dá meniť, mala by sa táto poloha používať vždy, hneď ako je dieťa dosť veľké, aby si

  dokázalo samo sadnúť, kľaknúť alebo sa postaviť.

•  Upozornenie: Hrúbka matraca musí byť zvolená tak, aby výška vnútri postieľky

  (vzdialenosť medzi plochou matraca a horným okrajom rámu postieľky) pri najnižše

  minimálne 200 mm. Označenie na postieľke udáva maximálnu hrúbku matraca, aká má

  byť pre túto postieľku použitá.

•  Upozornenie: Matrac musí mať takú dĺžku a šírku, aby medzi matracom a postrannými

  dielmi a čelami postieľky mohla vzniknúť medzera maximálne 30 mm.

•  Upozornenie: Ak dieťa dokáže z detskej postieľky vyliezť, postieľku už ďalej

  nepoužívajte, aby z nej dieťa nemohlo vypadnúť!

•   Varovanie: Hraciu hrazdičku smie namontovať len dospelá osoba.

•  EN-716 1+2 2008 + A1:2013

SK

 Ošetrovanie a údržba

•  Dbajte na označenie týkajúce sa údržby a ošetrovania textilných častí.

•  Výrobok pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte.

UA

 

Застереження щодо експлуатації дитячих орожніх ліжок

•  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Впевніться, що дитяче ліжко розміщене подалі від відкритого

  вогню або сильних джерел тепла, як, напр., електрокаміни, газові печі.

•  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся дитячим ліжком, якщо окремі його деталі

  зламалися, потріскалися, пошкодилися або якщо вони відсутні. Використовуйте

  лише рекомендовані виробником запчастини.

•  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не залишайте в дитячому ліжку предмети, які можуть слугувати

  опорою для ніг (можуть допомогти дитині вилізти із ліжка) або несуть в собі

  небезпеку задушення, напр., шнури, стрічки для штор та гардин.

•  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не кладіть більше одного матраца в дитяче ліжко.

•  Вказівка: Дитяче дорожнє ліжко лише тоді готове до експлуатації, коли перед

  користуванням ліжком складані механізми системи складання ліжка ввійдуть в

  зачеплення. Ретельно перевірте це.

•  Вказівка: Найбезпечнішим є найнижче положення дна манежу. Якщо висоту дна

  можна регулювати, завжди установлюйте найнижче положення, поки дитина не

  підросте, не почне сидіти, вставати на коліна або підніматися.

•  Вказівка: Товщина матрацу повинна вибиратися так, щоб мінімальна внутрішня

  висота (від поверхні матрацу до верхнього краю рами ліжка) в найнижчому

  положенні дна ліжка складала 500 мм, а в найвищому положенні – 200 мм.

  Нанесені на ліжку позначки визначають максимальну товщину матраца ліжка.

•  Вказівка: Довжина і товщина матраца повинні бути такими, щоб між матрацом та

  боковими і кінцевими деталями ліжка залишався простір макс. 30 мм.

•  Вказівка: Щоб запобігти перекиданню ліжка, не користуйтеся більше дитячим

  ліжком, якщо дитина вже може самостійно вилізти із ліжка!

•  Попередження: монтаж дуги з іграшками дозволяється виконувати лише дорослим.

•  EN-716 1+2 2008 + A1:2013

UA

 Догляд та технічне обслуговування

•  Звертайте, будь ласка, увагу на позначку стандартності текстильного виробу.

•  Регулярно очищайте, доглядайте та контролюйте цей виріб.

CZ

 Varovná upozornění cestovní postýlky

•  VAROVÁNÍ: Přesvědčte se, že dětská postýlka není umístěna v blízkosti otevřeného

  ohně nebo silných zdrojů tepla (např. elektrické tepelné zářiče, plynové trouby).

•  VAROVÁNÍ: Postýlku již dále nepoužívejte, pokud jsou její jednotlivé části zlomené,

  utržené nebo jinak poškozené nebo pokud některé části chybí. Používejte pouze

  náhradní díly doporučené výrobcem.

•  VAROVÁNÍ: V postýlce nesmějí zůstat předměty, které by mohly sloužit jako opora pro

  nohy (s jejíž pomocí by dítě mohlo vylézt) nebo které představují nebezpečí udušení

  nebo uškrcení, např. šňůry, ozdobné provázky u závěsů / záclon, atd.

•  VAROVÁNÍ: V dětské postýlce používejte vždy pouze jednu matraci.

•  Upozornění: Cestovní dětskou postýlku lze použít pouze tehdy, když je její rozkládací

  mechanizmus před použitím postýlky řádně aretován. Toto pečlivě zkontrolujte.

•  Upozornění: Nejnižší poloha dna ohrádky je nejbezpečnější. Pokud se výška dna dá

  měnit, měla by se tato poloha používat vždy, jakmile je dítě dost velké, aby si dokázalo

  samo sednout, kleknout nebo se postavit.

Summary of Contents for Dream'n Play Square

Page 1: ...uksanvisning N Bruksanvisning GR RUS RO Instruc iuni de utilizare BG BIH Upute za kori tenje GEO instruqcia MK TR Kullanma talimat SK N vod na pou itie UA CZ N vod k pou it H Haszn lati utas t s PL In...

Page 2: ...TERIEURE A LIRE SOIG NEUSEMENT ATTENTION A CONSERVER POUR DE FU TURES BESOINS DE R F RENCE E ATENCI N GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARATENERLASCOMOREFERENCIAENELFU TURO L ALASATENTAMENTE Importante Guar...

Page 3: ...LUEHUOLELLISESTI T rke s ilyt my hemp lukemista varten S OBSERVERA L S IGENOM NOGGRANT OCH SPARASOMREFERENSF RFRAMTIDEN Viktigt sparasf rsenarebruk N OPPBEVARES FOR SENERE M LESES GRUN DIG Viktig Opp...

Page 4: ...einaxeT momavlisaTvis waikiTxeT yurad RebiT mniSvnelovania momavalSi saxelmZRvanelod SeinaxeT MK TR D KKAT DAHA SONRA FAYDALANMAK N SA KLAYINIZ D KKATL B R EK LDEOKUYUNUZ nemli lerideokumaki insaklay...

Page 5: ...celu p niejszegosprawdzenia EST T HELEPANU HOIDKE HILISEMAKS KASUTAMI SEKSALLES LUGEGEHOOLIKALTL BI T htis Hoida hilisemaks kasutamiseks al les LV UZMAN BU UZGLAB TV L KAMLAIKAM R P GI IZLAS T Svarigi...

Page 6: ...Q_2013_1 R6 PA LJIVOPRO ITATI Va no Pohraniti za potonje itanje za slu aj potrebe SRB PA NJA SA UVATI ZA KASNIJU UPOTREBU PA LJIVOPRO ITATI Va no Sa uvatidabistenaknadnomogli da itateakoustreba AR FA...

Page 7: ...2 2 1 2 2 3x A B 3x A B Max 15kg 1 2a 2c 2b...

Page 8: ...3 A B 2d 2f 2h 2e 2g...

Page 9: ...4 4x 2i 4x 2i 3a 3b...

Page 10: ...5 1 2 2 3c 3d...

Page 11: ...6 3e A B 3f...

Page 12: ...n immer sachgem befestigt werden und falls erforderlich nachgezogen und regelm ig berpr ft werden EN 716 1 2 2008 A1 2013 D Pflege und Wartung Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung Reinigen pfleg...

Page 13: ...emen Reinig verzorg en controleer dit product regelmatig F Avertissements lits de voyage AVERTISSEMENT Attention au danger de placer le lit proximit de flammes nues et d autres sources de forte chaleu...

Page 14: ...iezas laterales y terminales Aviso Para evitar ca das ya no debe seguirse utilizando la cama para ni os cuando el ni o sea capaz de salir trepando de ella Advertencia El estribo de juguete s lo debe s...

Page 15: ...e terminali Avvertenza per evita cadute il lettino non deve pi essere usato quando il bambino in grado di uscirvi da solo Avvertenza l arco giochi deve essere montato solo da un adulto EN 716 1 2 2008...

Page 16: ...ren EN 716 1 2 2008 A1 2013 FIN Hoito ja huolto Ota huomioon tekstiilimerkint Puhdista hoida ja tarkasta tuote s nn llisesti S Varningar reses ngar VARNING kontrollera att inte barns ngen st r i n rhe...

Page 17: ...st sikre Hvis bunnen kan reguleres i h yden s b r alltid denne posisjonen brukes med en gang barnet er stort nok til sitte sette seg p kne eller trekke seg opp Henvisning Madrassens tykkelse m velges...

Page 18: ...ainte de utilizare Verifica i acest lucru cu mare aten ie Indica ie Dac fundul arcului pentru copii este reglabil pozi ia cea mai joas a fundului este cea mai sigur Este indicat a se folosi mereu acea...

Page 19: ...je ili davljenje npr page page za zastore ili zavjese itd ne smiju biti ostavljeni u dje ijem kreveti u UPOZORENJE Nikad ne koristite vi e od jednog du eka u dje ijem kreveti u Uputstvo Dje ji kreveti...

Page 20: ...zavro sawolisTvis nu gamoiyenebT nurasdros erTze met leibs miTiTeba samgzavro sawoli mxolod maSin aris gamosayeneblad mzad roca sakeci sistemis yvela sakeci meqanizmi sawolis xmarebamde stabilurad ari...

Page 21: ...unda en az ndan 500 mm ve en y ksek yatak zemini pozisyonunda ise en az ndan 200 mm olacak ekilde se ilmelidir Yatakta bulunan i aret yatak i in kullan lacak d e in azami kal nl n belirtmektedir Bilgi...

Page 22: ...xtiln ch ast V robok pravidelne istite o etrujte a kontrolujte UA 500 200 30 EN 716 1 2 2008 A1 2013 UA CZ Varovn upozorn n cestovn post lky VAROV N P esv d te se e d tsk post lka nen um st na v bl zk...

Page 23: ...zni mihelyt a gyermek el g id s ahhoz hogy lj n t rdeljen vagy felh zza mag t T j koztat A matrac vastags g t gy kell kiv lasztani hogy a belmagass g a matrac fel let t l az gykeret fels perem ig az g...

Page 24: ...avalt vana selleks et istuda p lvitada v i ennast p sti t mmata N pun ide Madratsi paksus tuleb valida selline et voodi p hja sisemine k rgus vahemaa madratsi pealispinnast kuni voodiraami lemise serv...

Page 25: ...je lovel s dugno pad tyje ma iausiai 200 mm Lovel je esantys enklinimai nurodo maksimal lovel je naudojamo iu inio stor Nuoroda iu inio ilgis ir storis tur t sudaryti ne didesn kaip 30 mm tarp tarp iu...

Page 26: ...kreveti u Uputa Dje ji kreveti za putovanje je samo tad uporabljiv ako su preklopni mehanizmi sklopivog sustava prije uporabe dje ijeg kreveti a za putovanje uglavljeni Provjerite to bri no Uputa Najn...

Page 27: ...W17 30 Upozorenje Montiranje pre ke sa igra kama poveriti isklju ivo odrasloj osobi EN 716 1 2 2008 A1 2013 SRB AR EN 716 1 2 2008 A1 2013...

Page 28: ...WT_2014_1 W18 FA TW 500 EN 716 1 2 2008 A1 2013...

Page 29: ...W19 200 30 EN 716 1 2 2008 A1 2013 TW CN 500 200 30 EN 716 1 2 2008 A1 2013 CN...

Page 30: ...ING Never leave any item inside the playpen that might cause suffocation or strangulation WARNING Do not place the playpen close to an open fire or other heat source WARNING Do not use the playpen wit...

Page 31: ...ne doivent pas tre utilis s Assurez vous que le parc soit enti rement mont et que tous les m canismes de ferme ture soient enclench s avant d y installer l enfant EN12227 2010 F Entretien et maintena...

Page 32: ...solo l utilizzo di parti di ricambio testati dal produttore Non consentito l utilizzo di accessori non approvati dal produttore Prima di mettere il bambino nel box assicurarsi che quest ultimo sia com...

Page 33: ...barnstallet n r dess delar r brutna s nder eller har g tt f rlorade Anv nd endast reservdelar som har kontrollerats av tillverkaren Det r inte till tet att anv nda tillbeh r som inte r kontrollerat F...

Page 34: ...folosi ca suport s se urce i s se ca ere INDICA IE DE AVERTIZARE Nu l sa i niciun obiect n arc care ar putea crea un pericol de sufocare sau trangulare ATEN IE Nu amplasa i arcul de joac pentru copii...

Page 35: ...ak je pogodan za djecu starosti do 3 godine Dje ji ogra eni stalak nemojte koristiti ako je bilo koji dio polomljen pokidan ili izgubljen Upotrebljavajte samo rezervne dijelove koji su provjereni od s...

Page 36: ...ima bu pozisyonun kullan lmas gerekmektedir KAZ B LG LER ocu un yukar ya t rmanmak i in kullanabilece i hi bir eyi ocuk kafesinde b rakmay n z KAZ B LG LER Bo ulma tehlikesi yaratabilecek veya ocuklar...

Page 37: ...ntovan a i v etky uzatv racie mechanizmy do seba zapadaj EN12227 2010 SK O etrovanie a dr ba Dbajte na ozna enie t kaj ce sa dr by a o etrovania textiln ch ast V robok pravidelne istite o etrujte a ko...

Page 38: ...wybra gdy dziecko jest na tyle du e e potrafi ju siedzie kl ka lub podci ga si OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawia w kojcu adnych przedmiot w po kt rych dziecko mog oby si wspi do g ry OSTRZE ENIE Nie zost...

Page 39: ...manie o naudojimo SP JAMASIS NURODYMAS emiausia manie o dugno pad tis yra saugiausia Tuo atveju jei dugnas reguliuojamas pagal auk t b tina visada naudoti i emiausi pad t kai tik vaikas gal s atsis st...

Page 40: ...i stalak ne koristiti bez poda Ovaj dje ji ogra eni stalak je prikladan za djecu do 3 godine Dje ji ogra eni stalak nemojte koristiti ako je bilo koji dio polomljen pokidan ili izgubljen Upotrebljavaj...

Page 41: ...W13 AR FA EN12227 2010 4 EN12227 2010 4...

Page 42: ...WPP_2014_1 W14 TW 500 200 1 3 EN12227 2010 TW CN 500 200 1 3 EN12227 2010 CN...

Page 43: ...W15...

Page 44: ...hauck GmbH Co KG Frohnlacher Str 8 D 96242 Sonnefeld Germany Tel Fax E mail Internet 49 0 9562 986 0 49 0 9562 6272 info hauck de http www hauck de IM_H_DNP_SQ_OB_14_03_24...

Reviews: