![Hauck Condor All In One Instructions For Use Manual Download Page 60](http://html.mh-extra.com/html/hauck/condor-all-in-one/condor-all-in-one_instructions-for-use-manual_2107545060.webp)
WC_2012_1
W16
• Cietās un plastmasas detaļas iemontēšanas laikā nedrīkst iespiest.
• Lietot jostas vadīklu tikai kā norādīts attēlā.
• BRĪDINĀJUMS: Šis izstrādājums neatbilst EN 12790 prasībām bērnu šūpulīšiem!
• Lūdzu, neizmantojiet šo izstrādājumu kā bērnu šūpulīti!
LV
Kopšana un apkope
• Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
• Lūdzu, regulāri pārbaudiet nešanas roktura, siksnas sprādzes, fiksējumu, siksnu
sistēmu un šuvju funkcionalitāti.
• Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
LT
Įspėjamieji nurodymai, skirti automobilinei kėdutei
• Šis produktas, skirtas vaikams, kurių svoris yra nuo 0 iki 13kg.
• Skirta naudoti tik tose transporto priemonėse, kuriose pagal ECE (Europos ekonominė
komisija) taisyklę Nr.16 arba pagal kitus suderintus standartus yra įmontuotas leistinas
tritaškis saugos diržas.
• Visi diržai, kurie skirti atraminio įrenginio prie transporto priemonės tvirtinimui, turi būti
įtempti, o diržai, kuriais prilaikomas vaikas - tampriai uždėti. Be to saugos diržai negali
būti persisukę.
• Būtinai įsidėmėkite tai, kad juosmens saugos diržas būtų kiek įmanoma tvirtai prigludęs.
Juosmuo turi būti tinkamai prilaikomas.
• Pakeiskite atraminį įrenginį nauju, jei jis avarijos metu buvo stipriai įtemptas.
• ĮSPĖJIMAS: Rizikinga kokiu nors būdu keisti, papildyti atraminį įrenginį be atsakingųjų
įstaigų sutikimo, taip pat nesilaikyti tikslių gamintojo pateiktų atraminio įrenginio tvirtinimo
instrukcijų.
• Automobilinę kėdutę saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių.
• ĮSPĖJIMAS: Nepalikite savo vaikos be priežiūros greta atraminio įrenginio.
• Saugiai pritvirtinkite bagažą arba kitus daiktus, kurie susidūrimo atveju galėtų sukelti
susižeidimo pavojų.
• Vaikų atraminio įrenginio nenaudokite be sėdynės apmušalo.
• Sėdynės apmušalas yra sudėtinė atraminio įrenginio dalis, todėl jo negalima pakeisti
kokiu nors kitu nei nurodė gamintojas.
• Cietās un plastmasas detaļas iemontēšanas laikā nedrīkst iespiest.
• Lietot jostas vadīklu tikai kā norādīts attēlā.
• ĮSPĖJIMAS: šis produktas neatitinka EN 12790 reikalavimų vaikiškoms kėdutėms su
atverčiamu atlošu!
• Nenaudokite šio produkto kaip vaikiškos kėdutės su atverčiamu atlošu.
LT
Priežiūra ir techninė apžiūra
• Prašome vadovautis skiriamaisiais ženklais, skirtais tekstilei.
• Prašome reguliariai tikrinti lankančiosios rankenos, saugos diržo spynelės, fiksuojamųjų
įrenginių, diržo sistemų bei suvirinimo siūlių funkcionalumą.
• Kaskart valykite, prižiūrėkite ir tikrinkite šį produktą.
SLO
Opozorilna navodila avtosedeži
• Ta izdelek je namenjen otrokom s težo do 13 kg.
• Primerno le za uporabo v navedenih vozilih, ki so, v skladu z ECE predpisom št. 16 ali s
kakšnim drugim primerljivim standardom, opremljeni s tritočkovnim sistemom varnostih
pasov.
• Vsi pasovi, ki so na vozilu namenjeni pritrjevanju zadrževalne naprave morajo biti napeti
in pasovi, s katerimi je otrok pripet, morajo biti nameščeni napeti. Razen tega pasovi ne
smejo biti zaviti.
• Obvezno pazite na to, da so trebušni pasovi nameščeni kar se da nizko, tako da je
trebušni del pravilno pritrjen.
• Zadrževalno napravo zamenjajte, če je bila ob nesreči močno obremenjena.
• Opozorilo: Kakršnokoli spreminjanje, dopolnjevanje zadrževalne naprave brez odobritve
odgovornega organa in nenatančno upoštevanje navodil za vgradnjo, navedenih s strani
proizvajalca zadrževalne naprave, je nevarno.
• Sedež zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
• Opozorilo: Otroka v vaši zadrževalni napravi ne pustite nenadzorovanega.
• Dovolj zavarujte prtljago ali druge predmete, ki bi v primeru trka lahko povzročili
poškodbe.
• Naprave za zadrževanje otroka ne uporabljajte brez sedežne prevleke.
• Sedežna prevleka je integralen del zadrževalne naprave in je ne smete zamenjati s
katero koli drugo, kot jo določa proizvajalec.
Summary of Contents for Condor All In One
Page 4: ...R4 RS_2012 1 ...
Page 5: ...2 3 2 2 1 1 2a 2b ...
Page 6: ...3 3a 3b 4a 1 2 4b ...
Page 7: ...4 1 2 2 1 2 2 6 7 5 ...
Page 8: ...5 2 2 1 1 0 STOP 8a 8b 9 1 1 10a 10b ...
Page 9: ...6 6 0 6 6 0 6 11a 11b 11d 11c OPTION ...
Page 10: ...7 OPTION 1 1 2 1 2 12a 12c 12b 12d ...
Page 11: ...8 Zero Plus Comfort Pram A B 2 2 1 STOP 13 ...
Page 12: ...9 2 1 1 2 2 1 A1 A2 A4 A3 ...
Page 13: ...10 A6 A5 ...
Page 14: ...11 A7 A8 1 1 A9 ...
Page 15: ...12 B2 B1 ...
Page 16: ...13 B3 B4 ...
Page 17: ...14 1 2 1 2 B5 B7 B6 B8 ...
Page 42: ...W26 WS0 _2012 2 FA FA AR EN1888 2012 EN1888 2012 ...
Page 45: ...W29 ...