background image

4

Assembling  the  Walls

The assembly of the w all panels begins from one of the
90°  corners. 

IMPORTANT!

 Assembly should come to an

end at one of the other right-angled corners. The last panel
must tilt outw ard so that the grooves in the outer panels
connect. Fasten the panels using 4,5 x 45 mm screw s.
The holes are pre-drilled. Use 45 x 1,7 mm nails for the
panel boards (Fig. 2 and 5). If the last corner cannot be
assembled from outside the sauna, the groove on the last
panel board must be completely removed (Fig. 4).

Note! 

Fastening the door panel cannot be left to last

w hen assembling the sauna.

Please remember to check from above that the w all

panel connections are tight.

Assembling  the  Ceiling  Panels

After the w alls have been assembled lift the ceiling
panels into place.  Low er the ceiling panels onto the w all
panels making sure that the
mouldings  on  the  under-
surface of the ceiling panels
fit into the grooves at the top
of the w all frame.

Standing inside the sauna

structure,  use  the  ceiling
mouldings (28 x 28) and the
yellow  screw s (4,5 x 45 mm)
to fasten the ceiling panels to
the w alls (Fig. 6).

Saw  

off 

the 

ceiling

mouldings to the right length.

Aufstellen  der  Wände

Beginnen Sie mit dem Aufstellen der Wandteile in einer
rechtw inkligen Ecke (90° ). 

WICHTIG!

 Die Montage w ird in

einer anderen 90° - Ecke abgeschlossen. Das letzte Element
muß  nach  außen  geneigt  w erden,  damit  die  Nut-  und
Federkanten der Aussentäfelung ineinander greifen. Schrau-
ben Sie die Elemente mit fünf 4,5 x 45 mm Schrauben
aneinander fest. An den Befestigungsstellen befinden sich
vorgefertigte Löcher. Verwenden Sie für die Täfelbretter 45
x 1,7 mm Nägel (Fig. 2 und 5). Wenn die letzte Ecke nicht von
aussen aufgestellt w erden kann, sollte die Nut  vom letzten
Täfelbrett des Eckelements entfernt w erden (Fig. 4).

Achtung! 

Die Tür darf bei der Montage nicht als letztes

eingesetzt w erden.

Prüfen Sie von oben (auf dem Hocker stehend), ob die

Fugen der Wandelemente fest miteinander verbunden sind.

Montage  der  Deckenelemente

Nach der Montage und Befestigung der Wandelemente

heben Sie die Deckenelemente auf den nun stehenden
Wandrahmen. Legen Sie die Deckenelemente so auf
den  Wandrahmen,  daß  die  unteren  Federn  der
Deckenelemente sich in die entsprechenden Nuten des
Wandrahmens fügen.

In der Innenseite der Sauna w erden Deckleisten (28 x

28) und gelbe Schrauben (4,5 x 45) zur Befestigung der
Deckenelemente mit den Wänden verw endet (Abb. 6).

Sägen Sie die Deckleisten auf die richtige Länge.
Die Deckenleisten enthalten vorgefertigte Öffnungen für

Schrauben. Bohren Sie in jedem Fall 3,5 mm tiefe Öffnungen

Figure 4.

Last joint in corner of the room

Abbildung  4. Die letzte Verbindung im Ecke des Raums

Figure 3.
Abbildung  3.

EN

DE

Figure 5.
Abbildung  5.

Summary of Contents for VARIANT

Page 1: ...02092003S Assembly instructions for saunas Montageanleitung für saunen EN DE MODELS MODELLE VARIANT LINE EMS1000 EMS1500 EMS2000 Water Technology ...

Page 2: ...ufmerksam durch Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge Hammer Bohrmaschine Kreuzschraubenzieher oder Akku Schraubenzieher PZ2 PH2 und PZ3 Feingezahnte Holzsäge Maßband Schleifpapier Wasserw aage Bohrer 3 5 mm und 10 mm AußerdembenötigenSie Hocker oder Leiter Messer zum Öffnen der Packungen und für kleinere Korrekturen Elektroinstallation Die Elektroanschlüsse dürfen nur von einem konzessi...

Page 3: ...is impregnated at the factory Montage der Sockelkanthölzer DieSockelkanthölzerwerdenmit denbeiliegenden4 5 x 45 mm Schrauben aneinander festgeschraubt Vergewissern Sie sich daß das Sockelfundament waagerecht liegt Abb 2 Ist der Boden nicht waagerecht unterfüttern Sie das Fundament mit feuchtigkeitsbeständigen Teilen im Abstand von max 500 mm Solltedas Sockelholzgesägt werden so muß die Schnittfläc...

Page 4: ...inkligenEcke 90 WICHTIG DieMontagewirdin eineranderen90 Eckeabgeschlossen DasletzteElement muß nach außen geneigt werden damit die Nut und FederkantenderAussentäfelungineinandergreifen Schrau ben Sie die Elemente mit fünf 4 5 x 45 mm Schrauben aneinanderfest AndenBefestigungsstellenbefindensich vorgefertigteLöcher VerwendenSiefürdieTäfelbretter45 x1 7mmNägel Fig 2und5 WenndieletzteEckenichtvon aus...

Page 5: ...chtung Wenn Sie eine EMS1000 Sauna aufstellen sollten Sie noch bevor Sie die Deckenelemente anbringen die Liegen über die Wände in den Saunaraumhieven weil sie in der Sauna nicht gedreht werden können In der Wand befinden sich bereits installierte Rohre für die Kabel des Ofens und des Steuergeräts Ihre Enden sind oben an der Wand sichtbar Die Außenwand enthält ein abnehmbares Element für das Kabel...

Page 6: ...e Auflagehölzer 32 x 90 an den Wänden mit 6 x 70 mm Schrauben Abb 10 Achtung DieAuflagehölzer werden 120 Millimeter unterhalb der Oberkanteder Liegen befestigt DieHöheder Liegen in Spezialsaunen muss anhand der Bauzeichnung überprüft werden Achtung HebenSievorderBefestigungderL Liegeund derBlendeauchdieuntereLiegeauf dieAuflagehölzer Später kann es dafür zu eng sein Figure 11 Screwspreventing move...

Page 7: ...ard as described in accompanying instructions Note If you wish to install the wall heater by the window first fit the wooden support supplied Fasten the heater to the support accordingly Note If thedoor leaf does not fit thedoorframetightly along thelock fitting side it isoften dueto thefact that the base frame has shifted during assembly Correct thesituationby carefully movingthebaseframe whole u...

Page 8: ...ons Optionen Fastening thestep stool sfeet Befestigung der Füße des Tritthockers FasteningL bench Montageder L Liege Fitting the curved corner grill Befestigung desGittersfür die abgerundetenEcken a b c d e f ...

Page 9: ...Saunalicht ausgestattet Die Installation des Saunalichts ist empfehlenswert jedoch nicht obligatorisch da durch die Glastür ausreichend Licht in die Sauna gelangt Wenn die Sauna mit einem separaten Steuergerät ausgestattet ist sollten bei der Installation diese Anweisungen befolgt werden Das Licht sollte in den Stromkreis des Hauses integriert werden und einen eigenen Schalter haben Dieser Schalte...

Page 10: ...10 Ceiling Dach Ceiling Dach EMS1000 EMS1500 ...

Page 11: ...11 Ceiling Dach EMS2000 ...

Reviews: