background image

EN

DE

8

bathe in the sauna on their own.

• 

Consult your doctor about any health-related 

limitations to bathing. 

• 

Consult your child welfare clinic about taking 

little babies to the sauna.

• 

Be very careful when moving in the sauna, as 

the platform and floors may be slippery.

• 

never go to a hot sauna if you have taken 

alcohol, strong medicines or narcotics.

• 

never sleep in a hot sauna.

• 

Sea air and a humid climate may corrode the 

metal surfaces of the heater.

• 

Do not hang clothes to dry in the sauna, as this may 

cause a risk of fire. Excessive moisture content may 

also cause damage to the electrical equipment.

1.6. Troubleshooting

All service operations must be done by profes-

sional maintenance personnel.

E1

• 

Temperature sensor's measuring circuit 

broken. Check the red and yellow wires to the 

temperature sensor and their connections (see 

figure 5) for faulties.

E2

• 

Temperature sensor's measuring circuit short-

circuited. Check the red and yellow wires to 

the temperature sensor and their connections 

(see figure 5) for faulties.

E3

• 

Overheat protector’s measuring circuit broken. 

Press the overheat protector’s reset button  

( 3.5.). Check the blue and white wires to the 

temperature sensor and their connections (see 

figure 5) for faulties.

E9

• 

Connection failure in the system. Switch the 

power off from the main switch. Check the 

data cable, sensor cable and their connections. 

Switch the power on.

The heater does not heat.

• 

Check that the fuses to the heater are in good 

condition.

• 

Check that the connection cable is connected.

• 

Check that the control panel shows a higher 

figure than the temperature of the sauna.

• 

Check that the overheat protector has not gone 

off.

The sauna room heats slowly. The water thrown 

on the sauna stones cools down the stones 

quickly.

• 

Check that the fuses to the heater are in good 

condition.

• 

Check that all heating elements glow when the 

heater is on.

• 

Turn the temperature to a higher setting.

• 

Check that the heater output is sufficient (

2.3.).

• 

Check the sauna stones ( 1.1.).

• 

Check that the sauna room ventilation has been 

arranged correctly ( 2.2.).

dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.

• 

Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das 

Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.

• 

Über das Saunen von kleinkindern sollten Sie 

sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.

• 

Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter 

dem Einfluß von narkotika (Alkohol, Medika-

menten, Drogen usw.) stehen.

• 

Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.

• 

Meer- und feuchtes klima können die Metall-

oberflächen des Saunaofens rosten lassen.

• 

Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge-

fahr nicht zum kleider- oder Wäschetrocknen, 

außerdem können die Elektrogeräte durch die 

hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.

1.6. Störungen

Alle Wartungsmaßnahmen müssen von quali-

fiziertem technischem Personal durchgeführt 

werden.
E1

• 

Messkreis des Temperaturfühlers unterbro-

chen. Prüfen Sie die roten und gelben Kabel 

zum Temperaturfühler und deren Verbindungen 

(siehe Abb. 5) auf Fehler.

E2

• 

Kurzschluss im Messkreis des Temperatur-

fühlers. Prüfen Sie die roten und gelben Kabel 

zum Temperaturfühler und deren Verbindungen 

(siehe Abb. 5) auf Fehler.

E3

• 

Messkreis des Überhitzungsschutzes unterbro-

chen. Reset-Taste des Überhitzungsschutzes 

drücken ( 3.5.). Prüfen Sie die blauen und 

weißen Kabel zum Temperaturfühler und deren 

Verbindungen (siehe Abb. 5) auf Fehler.

E9

• 

Verbindungsfehler im System. Schalten Sie den 

Strom am Hauptschalter ab. Überprüfen Sie das 

Datenkabel sowie das oder die die Fühlerkabel 

und deren Verbindungen. Schalten Sie den 

Strom ein.

Der Ofen wärmt nicht.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen 

des Ofens in gutem Zustand sind.

• 

Überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel einge-

steckt ist.

• 

Das Thermostat ist auf eine höhere als in der 

Sauna herrschende Temperatur eingestellt.

• 

Überprüfen Sie, ob der Überhitzungsschutz 

ausgelöst wurde.

Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam. Das auf 

die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die 

Steine schnell ab.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen 

des Ofens in gutem Zustand sind.

• 

Vergewissern Sie sich, dass bei eingeschalte-

tem Ofen alle Heizelemente glühen.

• 

Stellen Sie die Temperatur auf eine höhere 

Einstellung.

• 

Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung ausrei-

chend ist ( 2.3.).

• 

Überprüfen Sie die Saunaofensteine ( 1.1.).

Summary of Contents for PC110E

Page 1: ...25042013 PC110EE PC110HEE PC110E PC110HE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PCEE PCE PCHEE PCHE PC110EE PC110HEE ...

Page 2: ...für Saunaöfen und Steuergeräte die in öffentlichen Saunen in Privatgebäuden verwendet werden beträgt ein 1 Jahr Die Garantie deckt keine Defekte ab die durch fehlerhafte Installation und Verwendung oder Missachtung der Wartungsanweisungen entstanden sind Die Garantie kommt nicht für Schäden auf die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen Contents 1 INSTRUCTIONS ...

Page 3: ... such objects or devices should be placed 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaö fen vor...

Page 4: ...ht zu einem hohen Stapel auf In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewi...

Page 5: ...2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 1 Ein Aus Schalter des Ofens 2 Ofen ein mit Verzögerung 3 Optionale Funktion z B Beleuchtung ein aus 4 Modus wechseln 5 Wert verringern 6 Wert erhöhen 7 Kontrollleuchte Temperatur 8 Kontrollleuchte Verbleibende Verzögerungszeit 9 Kontrollleuchte Verbleibende Einschaltzeit 10 Kontrollleuchte Entfeuchtungsintervall 11 Kontrollleuchte Bedienfeld verriegelt Ofen ein Drücken Sie d...

Page 6: ...Weitere Einstellungen indem Sie auf dem Bedienfeld gleichzeitig die Tasten 4 5 und 6 drücken Tipp Drücken Sie den Handballen auf die rechte Seite des Bedienfelds Halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt 4 00 Maximale Einschaltzeit Einstellbereich Familiensaunen 1 6 h öffentliche Saunen in Apartmentgebäuden 1 12 h Zu längeren Betriebszeiten befragen Sie bitte den Importeur bzw Hersteller Drüc...

Page 7: ... water or a soft drink to bring your fluid balance back to normal 1 5 Warnings Staying in the hot sauna for long periods of time makes the body temperature rise which may be dangerous Keep away from the heater when it is hot The stones and outer surface of the heater may burn your skin Keep children away from the heater Do not let young handicapped or ill people Die Art der Hitze können Sie von we...

Page 8: ...on has been arranged correctly 2 2 dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in ...

Page 9: ...e Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Die Saunakabine erwärmt sich schnell aber die Temperatur der Steine ist unzureichend Das auf die Steine geworfene Wasser läuft durch Stellen Sie die Temperatur auf eine niedrigere Einstellung Überprüfen Sie ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist 2 3 Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Pane...

Page 10: ...tz an den Wänden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low B Moisture protection e g aluminium paper Place the glossy side of the paper towards the sauna Tape the seams with aluminium tape C Vent gap of a...

Page 11: ...na Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Page 12: ...werden in Abbil dung 4 angegeben Diese Abstände müssen unbedingt eingehal ten werden da eine Abweichung Brandgefahr verursacht Heiße Steinsplitter aus dem Ofen können mög licherweise die Bodenbeläge beschädigen und die Brandgefahr erhöhen Aus diesem Grund sollten unter dem Saunaofen und in dessen unmittelbarer Nähe nur hitzebeständige Fußbo denbeschichtungen verwendet werden Heater Ofen Output Lei...

Page 13: ...or relay outputs ceramic slow Sicherung für Relaisausgänge Keramisch langsam Red Rot Blue Blau White Weiß Yellow Gelb Temperature sensor Temperaturfühler Control panel Bedienfeld Data cable Datakabel Control of electric heating Optionale Steuerung für Zusatzheizung Main switch Haupt schalter Junction box Klemmdose Junction box Klemmdose Input Anschluß Lighting optional Beleuchtung wahlweise Residu...

Page 14: ... Luftzufuhr Abb 3 Mehrrichtungs Luftzufuhr 1 000 mm Luftzufuhr weist vom Fühler weg 500 mm Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer The connecting cable figure 5 A must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000...

Page 15: ...rrohrung ø 30 mm in den Wandkonstruktionen lässt sich das Kabel verdeckt zur Montagestelle des Bedienfeldes legen andern falls ist eine Oberflächeninstallation durchzuführen min ø 30 46 46 56 20 140 147 A B min 100 mm 1 2 3 1 2 3 ø4 x 30 ø4 x 30 3 3 3 Electric Heater Insulation Resistance When performing the final inspection of the electri cal installations a leakage may be detected when measuring...

Page 16: ...ing off must be determined before the button is pressed 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungssätzen 2 Stück an der Saunakonstruktion an 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz Wenn die Tempe ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt unter bricht der Überhitzungs schutz die Stromzufuhr Das Zurücks...

Page 17: ...5 C PC110EE PC110HEE WX247 3 Circuit board Leiterplatte PC110EE PC110HEE WX600 4 Control panel Bedienfeld PC110EE PC110HEE WX601 5 Installation flange Montagemanschette PC110EE PC110HEE ZVR 652 6 Data cable extension 10 m optional Verlängerungskabel 10 m wahlweise PC110EE PC110HEE WX313 7 Main switch Hauptschalter PC110EE PC110HEE ZSK 684 1 3 2 5 6 7 4 5 m 135 C 10 m ...

Reviews: