background image

EN

DE

6

Additional settings

Open the additional settings menu by 

pressing the buttons 4, 5 and 6. (Tip: 

press the right hand side of the panel 

with your palm.) Hold for 5 seconds.

4:00

Maximum on-time. Adjustment range: 

family saunas 1–6 h, public saunas in 

apartment buildings 1–12 h. For longer 

operating times consult the importer/

manufacturer.

Press button 4.

OFF

Sauna dehumidifying interval. Options: 

10/20/30 minutes and OFF. The interval 

will begin when the heater is switched 

off or when the set on-time runs out. 

During the interval the heater is on and 

the sauna room temperature is set at 

40 °C. When the time runs out, the 

heater turns off automatically. The 

interval can also be stopped manually 

at any time by pressing the button 1. 

Dehumidifying helps to keep your sauna 

in a good condition.

Press button 4.

   0

Sensor reading adjustment. The reading 

can be corrected by +/-10 units. The 

adjustment does not affect the measured 

temperature value directly, but changes 

the measuring curve. 

Press button 4.

  On

The background light of button 3 can be 

switched ON or OFF.

Press button 4 to exit.

Heater off

The heater will turn off when the button 

1 is pressed, the on-time runs out or an 

error occurs.

Lock on/off

The touch panel can be locked and 

unlocked when in standby mode. Press 

the right hand side of the panel with your 

palm. Hold for 3 seconds.

1.2.2. Heater Models PC110E, PC110HE

Heater models PC110E and PC110HE are controlled 

from a separate control unit. See the instructions for 

use of the selected control unit model.

1.3. Throwing Water on Heated Stones

The air in the sauna room becomes dry when warmed 

up. Therefore, it is necessary to throw water on the 

heated stones to reach a suitable level of humidity in 

the sauna. The effect of heat and steam on people 

varies – by experimenting, you can find the levels of 

temperature and humidity that suit you best.

You can adjust the nature of the heat from soft to 

Weitere Einstellungen

Öffnen Sie das Menü „Weitere 

Einstellungen“, indem Sie auf dem 

Bedienfeld gleichzeitig die Tasten 4, 5 

und 6 drücken. (Tipp: Drücken Sie den 

Handballen auf die rechte Seite des 

Bedienfelds.) Halten Sie die Tasten 5 

Sekunden lang gedrückt.

4:00

Maximale Einschaltzeit. Einstellbereich: 

Familiensaunen 1–6 h, öffentliche 

Saunen in Apartmentgebäuden 1–12 h. 

Zu längeren Betriebszeiten befragen Sie 

bitte den Importeur bzw. Hersteller.

Drücken Sie die Taste 4.

OFF

Entfeuchtungsintervall der Sauna. 

Optionen: 10/20/30 Minuten und AUS. 

Das Intervall beginnt, wenn der Ofen 

ausgeschaltet wird oder die eingestellte 

Einschaltzeit abgelaufen ist. Während 

des Intervalls ist der Ofen an und beträgt 

die Temperatur der Saunakabine 40 °C. 

Nach Ablauf der Zeit werden die Geräte 

automatisch ausgeschaltet. Das Intervall 

lässt sich auch jederzeit manuell durch 

Drücken der Taste 1 unterbrechen. Die 

Entfeuchtung dient dazu, Ihre Sauna in 

einem guten Zustand zu halten.

Drücken Sie die Taste 4.

   0

Einstellung des Fühlerwerts. Die 

Messwerte können um +/- 10 Einheiten 

korrigiert werden. Die Einstellung betrifft 

nicht den gemessenen Temperaturwert 

direkt, sondern ändert die Messkurve.

Drücken Sie die Taste 4.

  On

Die Hintergrundbeleuchtung von Taste 3 

kann ein- und ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Taste 4, um die 

Einstellungen zu beenden.

Ofen aus

Der Ofen wird ausgeschaltet, wenn die 

Taste 1 gedrückt wird, die eingestell-

te Einschaltzeit abläuft oder ein Fehler 

auftritt.

Verriegelung ein/aus

Das Touch-Panel kann im Standby-

Modus verriegelt werden. Drücken Sie 

den Handballen auf die rechte Seite des 

Bedienfelds. Halten Sie die Tasten 3 

Sekunden lang gedrückt.

1.2.2. Ofenmodelle PC110E, PC110HE

Die Ofenmodelle PC110E und PC110HE werden mit 

einem separaten Steuergerät bedient. Beachten Sie 

die mitgelieferte Bedienungsanleitung der Steuerung.

1.3. Aufguss

Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher sollte 

zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtigkeit auf 

die heißen Steine des Saunaofens Wasser gegossen 

werden. Die Auswirkungen von Hitze und Dampf sind 

von Mensch zu Mensch unterschiedlich – durch Aus-

probieren finden Sie die Temperatur- und Luftfeuchtig-

keitswerte, die für Sie am besten geeignet sind.

Summary of Contents for PC110E

Page 1: ...25042013 PC110EE PC110HEE PC110E PC110HE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PCEE PCE PCHEE PCHE PC110EE PC110HEE ...

Page 2: ...für Saunaöfen und Steuergeräte die in öffentlichen Saunen in Privatgebäuden verwendet werden beträgt ein 1 Jahr Die Garantie deckt keine Defekte ab die durch fehlerhafte Installation und Verwendung oder Missachtung der Wartungsanweisungen entstanden sind Die Garantie kommt nicht für Schäden auf die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen Contents 1 INSTRUCTIONS ...

Page 3: ... such objects or devices should be placed 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaö fen vor...

Page 4: ...ht zu einem hohen Stapel auf In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewi...

Page 5: ...2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 1 Ein Aus Schalter des Ofens 2 Ofen ein mit Verzögerung 3 Optionale Funktion z B Beleuchtung ein aus 4 Modus wechseln 5 Wert verringern 6 Wert erhöhen 7 Kontrollleuchte Temperatur 8 Kontrollleuchte Verbleibende Verzögerungszeit 9 Kontrollleuchte Verbleibende Einschaltzeit 10 Kontrollleuchte Entfeuchtungsintervall 11 Kontrollleuchte Bedienfeld verriegelt Ofen ein Drücken Sie d...

Page 6: ...Weitere Einstellungen indem Sie auf dem Bedienfeld gleichzeitig die Tasten 4 5 und 6 drücken Tipp Drücken Sie den Handballen auf die rechte Seite des Bedienfelds Halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt 4 00 Maximale Einschaltzeit Einstellbereich Familiensaunen 1 6 h öffentliche Saunen in Apartmentgebäuden 1 12 h Zu längeren Betriebszeiten befragen Sie bitte den Importeur bzw Hersteller Drüc...

Page 7: ... water or a soft drink to bring your fluid balance back to normal 1 5 Warnings Staying in the hot sauna for long periods of time makes the body temperature rise which may be dangerous Keep away from the heater when it is hot The stones and outer surface of the heater may burn your skin Keep children away from the heater Do not let young handicapped or ill people Die Art der Hitze können Sie von we...

Page 8: ...on has been arranged correctly 2 2 dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in ...

Page 9: ...e Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Die Saunakabine erwärmt sich schnell aber die Temperatur der Steine ist unzureichend Das auf die Steine geworfene Wasser läuft durch Stellen Sie die Temperatur auf eine niedrigere Einstellung Überprüfen Sie ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist 2 3 Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Pane...

Page 10: ...tz an den Wänden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low B Moisture protection e g aluminium paper Place the glossy side of the paper towards the sauna Tape the seams with aluminium tape C Vent gap of a...

Page 11: ...na Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Page 12: ...werden in Abbil dung 4 angegeben Diese Abstände müssen unbedingt eingehal ten werden da eine Abweichung Brandgefahr verursacht Heiße Steinsplitter aus dem Ofen können mög licherweise die Bodenbeläge beschädigen und die Brandgefahr erhöhen Aus diesem Grund sollten unter dem Saunaofen und in dessen unmittelbarer Nähe nur hitzebeständige Fußbo denbeschichtungen verwendet werden Heater Ofen Output Lei...

Page 13: ...or relay outputs ceramic slow Sicherung für Relaisausgänge Keramisch langsam Red Rot Blue Blau White Weiß Yellow Gelb Temperature sensor Temperaturfühler Control panel Bedienfeld Data cable Datakabel Control of electric heating Optionale Steuerung für Zusatzheizung Main switch Haupt schalter Junction box Klemmdose Junction box Klemmdose Input Anschluß Lighting optional Beleuchtung wahlweise Residu...

Page 14: ... Luftzufuhr Abb 3 Mehrrichtungs Luftzufuhr 1 000 mm Luftzufuhr weist vom Fühler weg 500 mm Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer The connecting cable figure 5 A must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000...

Page 15: ...rrohrung ø 30 mm in den Wandkonstruktionen lässt sich das Kabel verdeckt zur Montagestelle des Bedienfeldes legen andern falls ist eine Oberflächeninstallation durchzuführen min ø 30 46 46 56 20 140 147 A B min 100 mm 1 2 3 1 2 3 ø4 x 30 ø4 x 30 3 3 3 Electric Heater Insulation Resistance When performing the final inspection of the electri cal installations a leakage may be detected when measuring...

Page 16: ...ing off must be determined before the button is pressed 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungssätzen 2 Stück an der Saunakonstruktion an 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz Wenn die Tempe ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt unter bricht der Überhitzungs schutz die Stromzufuhr Das Zurücks...

Page 17: ...5 C PC110EE PC110HEE WX247 3 Circuit board Leiterplatte PC110EE PC110HEE WX600 4 Control panel Bedienfeld PC110EE PC110HEE WX601 5 Installation flange Montagemanschette PC110EE PC110HEE ZVR 652 6 Data cable extension 10 m optional Verlängerungskabel 10 m wahlweise PC110EE PC110HEE WX313 7 Main switch Hauptschalter PC110EE PC110HEE ZSK 684 1 3 2 5 6 7 4 5 m 135 C 10 m ...

Reviews: