![Harvia AV-4 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/harvia/av-4/av-4_instructions-for-installation-and-use-manual_2103876013.webp)
13
EN
DE
2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room
Good hygienic standards of the sauna room will
make bathing a pleasant experience.
The use of sauna seat towels is recommended to
prevent sweat from flowing onto the platforms. The
towels should be washed after each use. Separate
towels should be provided for guests.
It is advisable to vacuum or sweep the floor of the
sauna room in connection with cleaning. In addition,
the floor may be wiped with a damp cloth.
The sauna room should be thoroughly washed at
least every six months. Brush the walls, platforms
and floor by using a scrubbing-brush and sauna
cleanser.
Wipe dust and dirt from the heater with a damp
cloth.
2.5. Hygiene in der Saunakabine
Damit das Saunen angenehm ist, muß für die Hygiene
in der Saunakabine gesorgt werden.
Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu sit-
zen, damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft. Nach
Gebrauch sollten die Saunatücher gewaschen werden.
Für Gäste sollten Sie eigene Saunatücher bereithalten.
In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte
der Fußboden der Saunakabine gesaugt/gefegt und
mit einem feuchten Lappen gewischt werden.
Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna gründ-
lich geputzt werden. Die Wände, Bänke und der Fuß-
boden der Saunakabine sollten mit einer Bürste und
mit Saunareinigungsmittel abgewaschen werden.
Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit
einem feuchten Tuch abgewischt.
1. Air supply vent placing area.
2. Exhaust air vent.
3. Possible drying valve, which is closed during heating and
bathing. The sauna can also be dried by leaving the door
open after bathing.
4. If there is an exhaust vent in the washing room only, there
should be a minimum 100 mm opening under the sauna
room door. Mechanical ventilation is recommended.
1. Empfohlener Platz für Zuluft.
2. Abluftöffnung.
3. Mögliches Trocknungsventil, das während der Erwärmung und
des Saunens geschlossen ist. Die Sauna kann auch getrocknet
werden, indem die Tür nach dem Saunen offengelassen wird.
4. Falls nur im Waschraum eine Abluftöffnung vorhanden ist, sollte
der Schwellenspalt der Saunatür mindestens 100 mm breit sein.
Eine maschinelle Luftabfuhr ist dann unerläßlich.
Figure 5.
Ventilation of the sauna room
Abbildung 5. Ventilation in der Saunakabine
2
4
4
2
1
1
min 500 mm
3
3
Mechanical ventilation
Maschinelle Ventilation
Natural ventilation
Natürliche Ventilation