HART HPCS25 Operator'S Manual Download Page 14

4 – Français

CAUSES DES EFFETS DE REBOND ET AUTRES 

AVERTISSEMENTS

 

 Le rebond est une réaction soudaine, causée par une lame 

coincée, bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors de 

la pièce coupée vers le haut, en direction de l’opérateur;

 

 Lorsque la lame est pincée ou  bloquée par la fermeture du 

trait de coupe, elle se bloque et la force du moteur projette 

la scie en direction de l’opérateur;

 

 Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de l’arrière 

risquent de mordre la surface de la planche, causant 

la projection de la lame hors du bois, en direction de 

l’opérateur.

Une mauvaise utilisation de la scie peut entraîner un rebond 

et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité 

en prenant les précautions suivantes :

 

Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner 

les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se 

tenir d’un côté de lame, et non dans la trajectoire de 

celle-ci. 

Le rebond peut causer un recul brutal de la scie, 

mais s’il prend les précautions nécessaires, l’utilisateur peut 

contrôler la force du rebond.

 

Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour 

une raison quelconque, relâcher la gâchette et maintenir 

la lame dans le trait de coupe jusqu’à ce qu’elle ait 

complètement cessé de tourner. Pour éviter un rebond, 

ne jamais essayer de retirer la scie de la pièce ou de 

la tirer en arrière pendant que la lame est en rotation. 

Déterminer et éliminer la cause du blocage de la lame.

 

Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe, 

centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les 

dents ne mordent pas dans le bois. 

Si la lame est bloquée, 

elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de coupe 

lorsque la scie est remise en marche.

 

Soutenir les planches longues afin d’éviter les risques 

de pincement de la lame et de rebond. 

Les planches de 

grande taille ont tendance à ployer sous leur propre poids. 

Des supports doivent être placés sous la planche, de chaque 

côté, près du trait de coupe et du bord de la planche.

 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. 

Une lames émoussée ou incorrectement réglée produit un 

trait de scie étroit, causant le pincement de la lame et le 

rebond.

 

Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe 

doivent être fermement serrés et assujettis avant de 

commencer la coupe. 

Si la lame se dérègle en cours de 

coupe, elle peut se bloquer et causer un rebond.

 

Soyez particulièrement prudent lors du sciage dans 

des murs existants ou dans d’autres endroits obscures. 

La lame peut heurter des objets ou matériaux causant un 

rebond.

FONCTION DE L’ÉCRAN PROTECTEUR 

INFÉRIEUR

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que la garde inférieure 

se ferme correctement avant chaque utilisation. Ne pas 

utiliser la scie si la garde ne fonctionne pas librement 

ou ne se ferme pas instantanément. Ne jamais bloquer 

la garde inférieure en position ouverte. 

En cas de chute 

accidentelle de la scie, la garde inférieure peut se déformer. 

Relever la garde inférieure avec la poignée de rétraction et 

vérifier qu’elle fonctionne librement et ne touche ni la lame, ni 

aucune autre pièce, quelle que soit l’angle ou la profondeur 

de coupe.

 

Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde 

inférieure. Tout problème de fonctionnement de la garde 

et du ressort doit être corrigé avant d’utiliser la scie. 

Des pièces endommagées, des résidus gommeux et les 

accumulations de débris peuvent ralentir le fonctionnement 

de la garde inférieure.

 

La garde doit être rétractée manuellement seulement 

pour des coupes spéciales comme des « coupes 

plongeantes » ou des « coupes combinées. » 

Relever le 

protège-lame avec la poignée de rétraction puis relâcher-le 

dès que la lame pénètre dans le matériau. La garde inférieure 

opérera automatiquement pour toutes les autres coupes.

 

Toujours s’assurer que la garde inférieure couvre la lame 

avant de poser la scie sur le sol ou un établi. 

Une lame 

non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement 

en arrière de la scie, qui couperait tout ce qui se trouve sur 

son passage. Tenir compte du temps nécessaire à l’arrêt 

complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée.

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié 

pour maintenir fermement la pièce sur une surface stable. 

Une pièce tenue à la main ou contre son corps est instable 

et peut causer une perte de contrôle.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou 

au moment de l’entretien.

 Le respect de cette consigne 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque anti-poussière si le travail produit de la 

poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage comme la veilleuse d’allumage. 

Pour réduire 

les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 

sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE

Summary of Contents for HPCS25

Page 1: ...de piezas y servicio P g posterior INCLUDES Circular Saw 7 1 4 in Blade Blade Wrench Vacuum attachment Operator s Manual INCLUT Scie circulaire lame de 184 mm 7 1 4 po cl de lame accessoire d aspirati...

Page 2: ...tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up...

Page 3: ...s with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working cond...

Page 4: ...guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris The lower guard may be...

Page 5: ...oad Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associat...

Page 6: ...is product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase WARNING Items in this Assem...

Page 7: ...ack and charger WARNING Battery tools are always in operating condition Lock the switch when not in use or carrying at your side when installing or removing the battery pack and when installing or rem...

Page 8: ...with the workpiece before it reaches full speed could cause the saw to kick back towards you resulting in serious injury OPERATION To stop the saw release the switch trigger After you release the swit...

Page 9: ...et the guide TO RIP CUT WITHOUT EDGE GUIDE See Figure 16 page 14 NOTE You may also use a edge guide to make rip cuts Refer to OPTIONAL EDGE GUIDE later in this manual Use a guide when making long or w...

Page 10: ...securely tightened can result in serious injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the product when making adjustments...

Page 11: ...amaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic...

Page 12: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Page 13: ...dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pou...

Page 14: ...t se d former Relever la garde inf rieure avec la poign e de r traction et v rifierqu ellefonctionnelibrementetnetouchenilalame ni aucune autre pi ce quelle que soit l angle ou la profondeur de coupe...

Page 15: ...raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symbole Mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessu...

Page 16: ...ituations peuvent causer un accident grave CARACT RISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diam tre de la lame 184 mm 7 1 4 po Axe de lame 15 9 mm 5 8 po Profondeur de coupe 45 44 5 mm 1 3 4 po Profondeur de coupe 0...

Page 17: ...T Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas utilis ou pour le transporter le long du corps pour ins rer ou retirer le bloc piles et lors...

Page 18: ...SSEMENT La mise en contact avec le bois d une lame ne tournant pas pleine vitesse peut causer un rebond risquant d entra ner des blessures graves Pour arr ter la scie Rel cher la g chette Une fois la...

Page 19: ...upes de grande largeur ou longueur Immobiliser la pi ce travailler Assujettir une pi ce rectiligne sur la pi ce couper au moyen de serre joints Suivre le guide pour assurer une coupe rectiligne NOTE N...

Page 20: ...ne scie sauteuse AVERTISSEMENT Ne jamais bloquer la garde en position relev e La lame expos e pourrait infliger des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra n...

Page 21: ...1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures gr...

Page 22: ...lesiones corporales serias Utilice protecci n el equipo otros Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para l...

Page 23: ...n menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Use la herramienta el ctrica los accesorios las brocas etc seg n estas instrucciones teniendo en cuenta las cond...

Page 24: ...protecci n inferior en la posici n abierta Si se deja caer accidentalmente la sierra la protecci n inferior puede sufrir un doblamiento Suba la protecci n inferior con el mango retractor y aseg rese...

Page 25: ...protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolo de no a...

Page 26: ...O Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elementos enumerados en la secci n Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERT...

Page 27: ...to Bloquee el interruptor cuando no est en uso o lo lleve a su lado al instalar o extraer el paquete de bater as y al instalar o extraer cuchillas CONTRAGOLPE Vea las figuras 4 a 7 p ginas 12 y 13 El...

Page 28: ...la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar la velocidad m xima podr a causar un contragolpe de la sierra hacia usted y podr a producirle lesiones graves Par...

Page 29: ...ue debe desplazar la gu a PARA CORTAR AL HILO SIN LA GU A DE CANTOS Vea la figura 16 p gina 14 NOTA Tambi n puede utilizar una gu a de borde para hacer cortes al hilo Consulte la Gu a EDGE OPCIONAL m...

Page 30: ...diendo la sierra podr a subirse a la pieza de trabajo y lanzarse contra usted Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Levante la sierra de la pieza de trabajo Termine...

Page 31: ...puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los o...

Page 32: ...de lame inf rieur mango de la protecci n inferior de la hoja C Spindle broche husillo D Blade lame hoja E Blade screw vis de lame tornillo de la hoja F Outer blade washer rondelle de lame ext rieure a...

Page 33: ...de verrouillage bot n del seguro de apagado B Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor A Lower blade guard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieur...

Page 34: ...hoja D Guideline ligne de coupe l nea gu a A Motor housing bo tier du moteur alojamiento del motor B Bevel scale chelle de biseau escala de bisel C 45 blade guide notch encoche guide de lame de 45 mu...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...ro de mod le sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregist...

Reviews: