background image

Accendere il fuoco per la prima volta, un buon inizio

Ha acquistato una stufa nuova fiammante;  ‘chilometri zero’, che non ha mai visto neanche un  fuocherello. 

Questo significa che è Lei che deve preoccuparsi per il rodaggio nei primi ‘chilometri’. L’accendere il fuoco per la prima volta abbisogna di

un po’ di tempo in più, di attenzione e di tecnica che abbiamo spiegato passo passo qui in basso. 

L’operazione di prima accensione durerà dalle 3 alle 4 ore. Prima di cominciare deve fare attenzione al seguente punto.

• Gli elementi ceramici refrattari devono far evaporare l’umidità  e la Sua stufa deve assestarsi bene. 

Per questo le prime volte che accende il fuoco non attinga temperature eccessive perché le pietre refrattarie potrebbero incrinarsi. 

È normale che si formino piccole incrinature dovute alla contrazione. 

Accensione passo passo 

1. Prima di tutto controllare che lo scudo

termico (lo scudo di acciaio posizionato

obliquamente che sta sopra la camera di

combustione) sia sospeso bene nel suo

fissaggio.

2. Aprire completamente la saracinesca di

ventilazione spingendola completamente

a destra. Posizionare la valvola di stroz-

zamento nella posizione aperta (la posi-

zione della maniglia corrisponde alla

posizione della valvola di strozzamento).

3. Fare una palla di carta ben asciutta e

accenderla mettendola contro la parete

di fondo della camera di combustione e

lasciare che il fuoco si spenga.

5. Lasciare che il fuoco si spenga e che si

raffreddi per un’ora di modo che l’umi-

dità della pietra refrattaria possa evapo-

rare.

6. Adesso portare bene a temperatura la

stufa mettendo prima un po’ di accen-

daglia fine e poi pezzetti di legna di 5 x

5 cm di spessore e 30 cm di lunghezza.

Socchiudere la porta o la finestra.

Quando i pezzi di legna prendono fuoco

chiudere la porta o la finestra. La stufa

adesso si riscalda.

Ancora una volta: provveda per una

buona ventilazione, per un tiraggio verso

l’esterno, tiri le tende tutte da un lato e

apra porte e finestre della stanza.

4. Riempire la stufa con un bel po’ di

accendaglia fine e secca. Accendere il

fuoco e lasciare la finestra o la porta

socchiusa. 

4. Con la saracinesca di ventilazione in

combinazione con la valvola di 

strozzamento regola la combustione.

2. Accendere il fuoco nell’HL2 con carta,

cartone o diavolina e accendaglia.

Accatastare la legna ordinatamente.

Alimentare bene il fuoco per un certo

tempo per un buon tiraggio, per mante-

nere la canna fumaria pulita e per avere

brace per pezzi di legna massicci. 

5. Ottiene un fuoco che brucia lentamente

in questo modo:

- chiudendo un po’ la saracinesca di 

ventilazione (spostare a sinistra),

- chiudendo un po’ la valvola di strozza-

mento. In questo modo regola il tiraggio
nella stufa.
Quando ha una base di braci ardenti può
chiudere la valvola di strozzamento ancora
di più. Così facendo, si potrà godere più a
lungo del calore.

3. Alimentare adesso con pezzi di legna

massicci. La quantità è determina dal
fabbisogno di calore.  Accatastare la
legna ordinatamente. Non carichi più di
1/3 della camera di combustione per
volta. Dopo ogni aggiunta di legna,
apportare ossigene extra al fuoco.
Eseguire sempre questa operazione 
finché il combustibile non prende fuoco
correttamente.

1. Aprire completamente la saracinesca di

ventilazione (spinta a destra).

Posizionare la valvola di strozzamento

nella posizione aperta (la posizione della

maniglia corrisponde alla posizione della

valvola di strozzamento). Per dare più

tiraggio socchiudere la finestra nella

parte superiore.

Così utilizza la Sua HL2 e HL4

Alcuni consigli

Accendere il fuoco sempre sopra uno strato di cenere. Questo è uno strato isolante per il fuoco e allo stesso tempo una buona base per
il materiale combustibile.

Se ha caricato troppo l’HL2 e HL 4 e l’apporto di ossigeno è massimo (la saracinesca di ventilazione e la valvola di strozzamento 
completamente aperte), il fuoco può ‘correre troppo’. In questi casi non lasciare mai la stufa senza controllo. Deve aprire completamente
la porta o la finestra in modo che il fuoco si possa raffreddare.

Può controllare la temperatura anche regolando la quantità e il tipo di combustibile immesso per volta.

Togliere la cenere in eccesso con una paletta o un aspiracenere. Non aspirare mai la cenere con l’aspirapolvere perché la brace può 
restare incandescente per giorni. 

Lasciare uno strato di cenere  (+ 3 cm) per poter accendervi il fuoco.

Quando c’è nebbia, di preferenza evitare di accendere il fuoco a causa del ridotto tiraggio della canna fumaria.

La stufa è utilizzata in modo corretto se le pietre ceramiche refrattarie sono grigie o leggermente rosse e il vetro rimane pulito.

La forza del fuoco

E’ un dato di fatto che pochi elementi possono resistere al fuoco. Anche la vostra stufa può surriscaldarsi. 

Per evitarlo, cercate di non caricare più di 3 kg di legna alla volta. 3 kg equivalgono a 3 ceppi massicci di quercia con il 15% di umidità. 

I materiali che compongono la stufa sono stati prescelti per sopportare e resistere ad un fuoco moderato. Fate quindi fuoco con moderazione.

(È di 4 kg di legna secca per l’HL4.)

1. Legnetti minuti

2. Pezzo di legno più spesso

3. Solido ceppo

Ordine preferenziale per l’utilizzo di legna di diverso spessore quando si accende la stufa

25

24

Summary of Contents for HL2

Page 1: ...Handleiding Installatie instructie Manual Installation instruction Manuel Instruction d installation Anleitung Montageanleitung Manuale Istruzione di montaggio NL HL2 HL4 GB F D I www leenders nl...

Page 2: ...nstallation Anleitung Montageanleitung Manuale Istruzione di montaggio 2 12 17 22 7 28 32 34 36 30 1 Beluchtingsschuif Aeration slide Verrou de l arriv e d air primaire Bel ftungsschieber Presa d aria...

Page 3: ...ming zijn met de bepalingen van de hierna genoemde EU richtlijnen wanneer ge nstalleerd volgens de installatie instructies zoals vervat in de productdocumentatie EN 13240 2001 A2 2004 Lokale verwarmin...

Page 4: ...e kracht van vuur Eigenlijk is er maar weinig bestand tegen een echt heet vuur Ook uw haard kan door oververhitting beschadigen Om dat te voorkomen mag in uw haard niet meer dan 3 kg droog hout tegeli...

Page 5: ...el Product Roomheaters fired by solid fuels as covered under the scope of this standard intended use Space heating in residential buildings Characteristics Report Fire safety 50970 01 Emission of comb...

Page 6: ...that way because the thin layer of rust is both highly decorative and protects the panels against further corrosion The basic module with a single compartment can handle 1 3 cubic meters of wood This...

Page 7: ...ve can also be damaged by overheating Just to prevent this take account of not burning more than 3 kilograms of wood at the same time 3 Kilograms is approximately equal to 3 massif logs oak with 15 mo...

Page 8: ...e lors du d marrage Vous ne pouvez temp rer un feu qu partir du moment que celui ci soit arriv bonne temp rature 3 Veillez un apport suffisant en air frais Comme la plupart des maison dites modernes s...

Page 9: ...t le verrou d arriv e d air primaire vers la gauche remettez le clapet d tranglement en position l g rement ferm e Vous r glez ainsi le tirage dans le po le Si la chambre de combustion est remplie de...

Page 10: ...ung von gef hrlichen Stoffen 50970 01 Oberfl chentemperatur 50970 01 Mechanischer Widerstand um einen Schornstein Rauchkanal zu tragen 50970 01 Thermische Nutzleistung Energieertrag 50970 01 Beschreib...

Page 11: ...r und der Rost sind aus rostgesch tztem verzinktem Stahl Die Corten Stahl der Seitenplatten erh lt nach einiger Zeit eine d nne Oxidationsschicht Das geh rt dazu weil die winzige Rostschicht ist nicht...

Page 12: ...ves Heizen besch digen Das vor zu beugen darf in ihrem Ofen nicht mehr als 3 Kilogramm trockenes Holz gleichzeitig verbrennt werden 3 Kilogramm ist etwa da gleiche wie 3 massive Holzscheite Eichholz m...

Page 13: ...cartone per esempio La legna umida necessita di molta pi energia perch parte del calore servir per togliere l umidit tende inoltre a lasciare depositi sul vetro e crea fuliggine nei tubi di uscita fum...

Page 14: ...ne un fuoco che brucia lentamente in questo modo chiudendo un po la saracinesca di ventilazione spostare a sinistra chiudendo un po la valvola di strozza mento In questo modo regola il tiraggio nella...

Page 15: ...sso grafitico o grasso al rame Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia Il vetro pu annerirsi nel caso in cui si utilizzi legna non secca oppure nel caso in cui ci sia un apporto insufficiente di...

Page 16: ...et toestel moet worden geplaatst op een vloer met voldoende draagkracht Zorg voor voldoende toegang voor het reinigen van het toestel de rookgasaansluiting en de schoorsteen Houdt bij plaatsing van de...

Page 17: ...sired its back at least 10 cm from the wall and the side at least 50 cm If the wall consists of flammable material allow for 25 and 100 cm respectively 3 Connecting the pipe Make the pipe to size and...

Page 18: ...et 50 cm du mur lat ral Si le mur est constitu d un mat riau combustible observez une distance minimale respective de 25 et 100 cm 3 Raccordement R alisez le mat riel d vacuation sur mesure et fixez...

Page 19: ...f die gew nschte Position mindestens 10 cm von der Wand auf der R ckseite und 50 cm seitlich entfernt F r den Fall dass die Wand aus brennbarem Material besteht 25 bzw 100 cm Abstand halten 3 Anschlus...

Page 20: ...namento Posizionare la stufa nel luogo desiderato ad un minimo di 10 cm di distanza dal muro nella parte posteriore e a 50 cm di lato Quando la parete fatta di materiale infiammabile mantenere rispett...

Page 21: ...www leenders nl Harrie Leenders Haardkachels Industrieweg 25 5688 DP Oirschot The Netherlands Tel 31 0 499 572710 Fax 31 0 499 573714 info leenders nl HL2 HL4 h manu INT 05 2007...

Reviews: