NL
1. Informatie over stroomverbruik.
Deze apparatuur voldoet aan de Europese Verordening (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013.
• Uit: N.v.t.
• Netwerk-standby voor controller: < 2,0 W
• Netwerk-standby voor subwoofer: < 2,0 W
• Netwerk-standby voor torenluidspreker: < 2,0 W
2. De tijd waarna de energiebeheerfunctie de apparatuur automatisch schakelt naar:
Uit
N.v.t.
Stand-by
N.v.t.
Netwerk stand-by
Wanneer een draadloze
netwerkverbinding is ingeschakeld
Schakelt in de bedrijfsmodus naar
netwerk stand-bymodus na 10
minuten inactiviteit
3. Als dit apparaat draadloze netwerkverbindingen heeft:
Draadloze netwerkverbindingen inschakelen:
• Stel Radiance 2400 in volgens de instructies,
• Schakel over naar de draadloze modus (Bluetooth, Chromecast built-in, AirPlay 2-audio casting, enz.)
• Maak verbinding met energie met behulp van product (en)
Draadloze netwerkverbindingen deactiveren:
•
Het Radiance 2400-systeem is afhankelijk van draadloze verbindingen voor het beoogde gebruik.
Het is niet mogelijk om draadloze verbindingen voor het systeem uit te schakelen.
PL
1. Informacje na temat zużycia energii.
To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem Komisji Europejskiej (KE) nr 1275/2008 i (UE) nr 801/2013.
•
Wyłączony: Nie dotyczy
•
Moc w sieci, w trybie gotowości (kontroler): < 2,0 W
•
Moc w sieci, w trybie gotowości (subwoofer): < 2,0 W
•
Moc w sieci, w trybie gotowości (głośnik typu tower): < 2,0 W
2. To czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią automatycznie przełącza urządzenie do:
Wył.
Nie dotyczy
Tryb gotowości
Nie dotyczy
Tryb gotowości w
sieci
Gdy aktywowane zostanie dowolne
połączenie w sieci bezprzewodowej
Przełączenie na tryb gotowości po
10 minutach nieaktywności w trybie
pracy
3. Jeśli to urządzenie ma połączenia z siecią bezprzewodową:
Jak aktywować połączenia z siecią bezprzewodową:
•
Skonfiguruj urządzenie Radiance 2400 zgodnie z instrukcją,
•
Przełącz na tryb bezprzewodowy (Bluetooth, Chromecast built-in, transmisja audio przez aplikację
AirPlay 2 itd.)
•
Połącz z produktem(-ami) wykorzystującymi energię
Jak dezaktywować połączenia z siecią bezprzewodową:
•
Działanie całego systemu Radiance 2400 opiera się włącznie na połączeniu bezprzewodowym. Nie
można dezaktywować połączeń bezprzewodowych systemu.
NO
1. Informasjon om strømforbruk.
Dette utstyret er i samsvar med EU-kommisjonens forordning (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013.
• Av: I/R
• Nettverkstilkoblet standby for kontrollenhet: < 2,0 W
• Nettverkstilkoblet standby for basshøyttaler: < 2,0 W
• Nettverkstilkoblet standby for tårnhøyttaler: < 2,0 W
2. Tiden det tar før strømadministreringsfunksjonen automatisk setter utstyret i:
Av
I/R
Standby
I/R
Nettverkstilkoblet
standby
Når en trådløs nettverksforbindelse
er aktivert
Byttet til nettverkstilkoblet standby-
modus etter 10 minutters inaktivitet i
driftsmodus
3. Hvis dette utstyret har trådløse nettverkstilkoblinger:
Slik aktiverer du trådløse nettverkstilkoblinger:
•
Konfigurer Radiance 2400 i samsvar med anvisningene,
• Gå til trådløs modus (Bluetooth, Chromecast built-in, AirPlay 2-kringkasting av lyd osv.)
• Koble til produkt(er) som bruker strøm
Slik deaktiverer du trådløse nettverkstilkoblinger:
• Hele Radiance 2400-systemet er utelukkende avhengig av trådløse tilkoblinger for tiltenkt bruk. Det
er ikke mulig å deaktivere trådløse forbindelser til enheten.
PT-BR
1. Informações sobre consumo de energia.
Este equipamento está de acordo com os Regulamentos da Comissão Europeia nº 1275/2008 (CE) e
nº 801/2013 (UE).
• Desligado: N/A
• Modo de espera em rede (controlador): < 2,0 W
• Modo de espera em rede (subwoofer): < 2,0 W
• Modo de espera (caixa de som tipo torre): < 2,0 W
2. Tempo até o gerenciamento de energia colocar o equipamento nos seguintes modos:
Desligado
N/A
Espera
N/A
Espera em rede
Conexão sem fios ativada
Entra no modo de espera após de 10
minutos de inatividade
3. Se forem usadas conexões wireless:
Ativar conexões de rede wireless:
•
Configure a Radiance 2400 de acordo com as instruções,
•
Entre em um modo sem fios (Algumas opções são Bluetooth, Chromecast built-in, AirPlay 2 casting
audio e Alexa Multi-Room Music.)
•
Conecte todos os equipamentos à energia elétrica
Desativar conexões wireless:
•
O sistema Radiance 2400 utiliza apenas conexões sem fio. As conexões sem fio não podem ser
desativadas.
Summary of Contents for RADIANCE 2400
Page 1: ...QUICK START GUIDE R A D I A N C E 2 4 0 0...
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 7: ...POWER POWER POWER POWER...