background image

7

6

en

OPERATING INSTRUCTION   

in connection with SAFETY HINTS SECU-

RA ANIMAL (www.horizont.com)

INSTALLATION AND CONNECTION:  

Drive the ground rod until it stops into a wet place 

close to the energizer. The earth lead must be atta-

ched to the earth terminal ( 

 

 ), the fence lead either 

to the fence terminal (   ). 

It is recommended to use an additional 1m rod ( 1a ) 

under dry conditions (see Fig. 1), and in case of long 

fences and dry conditions use an additional ground 

wire ( 2a ) with intermediate rods ( 2b ) (see Fig. 2).

OPERATION AND CONTROL (SEE FIG. 3): 

Turn on with button (Fig. 3a). After few seconds a 

green LED is flashing with the pulses (see window 

3a). The controller  gives pulse into the fence. If 

there is no flashing either the battery is flat or there 

is a fault in the controller.

fr

MODE D’EMPLOI  POUR

ÉLECTRIFICATEUR 

En relation avec les INFORMA-

TIONS DE SECURITE (voir SECURA ANIMAL)

(www.horizont.com)

MONTAGE ET RACCORDEMENT:

Assembler les deux parties du piquet de terre et de 

support au câble de terre selon fig. 1. Enfoncer le 

piquet de terre  dans le sol dans un endroit aus-

si humide que possible, près de la clôture. Mettre 

l‘appareil en place et le raccorder au câble de terre 

 

 ) et au câble de clôture (   ). Une bonne prise 

de terre est particulièrement importante pour le fon-

ctionnement parfait et la performance optimale de 

l‘appareil (fig.2).

MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE:

Presser l‘interrupteur (3a). Après quelques secondes 

on entend un léger tic-tac régulier. La lampe témoin  

s‘allume au rythme des impulsions. (fig. 3)

CHANGEMENT DE PILE:

Débloquer la poignée de l‘appareil selon la fig. 4 et 

l‘enlever. Retirer la partie supérieure de l‘appareil. 

Retirer les raccords de pile. Placer la nouvelle pile et 

enficher les raccords (rouge sur +).

SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS

TECHNIQUES!

de

BETRIEBSANLEITUNG

in Verbindung mit den Errichtungs- und 

Sicherheitshinweisen für Elektrozaunge-

räte SECURA ANIMAL (www.horizont.com)

MONTAGE UND ANSCHLUSS: 

Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen. 

Das Erdkabel wird an die Klemme mit dem Erdungs-

zeichen ( 

 

 ), das Zaunkabel an die Klemme mit dem 

Blitzzeichen (   ) angeschlossen (siehe Fig.1). 

Den Erdpfahl soweit als möglich in den Boden eintre-

ten und evtl. zusätzlich einen ca. 1m langen Erdpfahl 

(1a) verwenden (siehe Fig. 1). Bei trockenem Boden 

und langem Zaun einen zusätzlichen Erdleiter (2a) 

mit Zwischenerdern (2b) verlegen (siehe Fig. 2)

INBETRIEBNAHME UND KONTROLLE (SIEHE 

FIG. 3): 

Gerät mit Drucktastenschalter (3a) einschalten - 

nach einigen Sekunden leuchtet im Fenster (3a) eine 

grüne LED im Rhythmus der Impulse auf. Das Gerät 

gibt Impulse an den Zaun ab. Leuchtet die LED nicht 

auf, ist entweder die Batterie leer oder es liegt ein 

Defekt im Gerät vor.

BATTERIEWECHSEL: 

Gerät öffnen (siehe Fig. 4) und Batterie wechseln 

(Fig. 5), dabei auf richtige Polarität der Anschlusska-

bel achten ( rot an + ). 

TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!

Happy

 

NG 1.1

Happy

 

NG 1.1

CHANGING THE BATTERY:  

Separate the upper energizer unit from the battery 

housing (Fig. 4) and change the battery (Fig. 5) - 

mind the right polarity - red to +.  

SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS!

Summary of Contents for 10921HG

Page 1: ...ELATION Elektrozaunger t Electric Fencer lectrificateur de Cl ture 85326B 07 14 l ifi i F F E E ifi i El NG 2 1 9 V NG 1 1 12 V NG 3 1 230 V NG 3 2 230 V 10921HG 10921TU 10921LI 10929HG 10929TU 10929L...

Page 2: ...3 2 HappyNG 1 1 4 7 Seite page 8 11 12 15 Type 10921 HappyNG 2 1 Type 10929 HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 Type 10941 UK...

Page 3: ...ltage Tension maximale de la cl ture 10 000V Zaunspannung an 500 Ohm Fence voltage at 500 Ohm Tension sur 500 ohms 1 500V Stromverbrauch Current consumption Consommation 25mA max Zaunl nge max fence l...

Page 4: ...tend un l ger tic tac r gulier La lampe t moin s allume au rythme des impulsions fig 3 CHANGEMENT DE PILE D bloquer la poign e de l appareil selon la fig 4 et l enlever Retirer la partie sup rieure de...

Page 5: ...mpe leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf ERDUNG Eine gute Erdung des Zaunes ist u erst wichtig f r den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Ger tes deshalb soll die Erdung...

Page 6: ...S fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL www horizont com MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont au choix sur un mur ou sur un piquet solide Le piq...

Page 7: ...Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 de BETRIEBSANLEITUNG in Verbindung mit den Errichtungs und Sicherheitshinweisen f r El...

Page 8: ...LTERATIONS fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont dans un b timent mais pas dans un lieu d exploitation faci...

Page 9: ...16...

Reviews: