background image

11

10

Happy

 

NG 2.1

Happy

 

NG 2.1

en

OPERATING INSTRUCTION

in connection with SAFETY HINTS SECU-

RA ANIMAL (www.horizont.com)

INSTALLATION AND CONNECTION:

The controller can be mounted alternatively onto a 

wall or a solid post. The earth stake must be inserted 

into the ground as far as possible at a moisty place 
and must be connected to the earth terminal ( 

 ) 

of the controller by means of a noncorrosive wire. 

Connect the fence connecting lead to the fence ter-

minal (   o). The controller is water protected only 

when being installed acc. the instructions. Prodect 

from bright sunshine. Do not operate the energizer 

when laying on the ground.

OPERATION:

Connect the controller to a 12V wet battery ( red + 

/ black - ), ensure that the terminals are absolutely 

clean and the polarity is correct.

Use only rechargeable 12V- lead-acid batteries, du-

ring charging lead-acid batteries must be placed in 

a well-ventilated area. After a few seconds a slight 

tic-tac can be heard. The control lamp flashes with 

the pulses. In case of wrong polarity  the controller 

will not operate.

GROUNDING:

For a faultless operation and to obtain best possible 

output a good grounding  is very important. There 

fore the grounding must be made at a rather mois-

ty and overgrown place. An 1 m earth stake ( e.g. 

12mm ø ) shall be used. With long fences and on dry 

soil a ground return wire with intermediate groun-

dings (every 50 m) is necessary. 

SERVICE:

Repair is only to be made by qualified service 

personnel. Only by the manufacturer com-

manded replacement parts must be used.

SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !

fr

MODE D’EMPLOI

En relation avec les INFORMATIONS 

DE SECURITE (voir SECURA ANIMAL)

(www.horizont.com)

MONTAGE ET RACCORDEMENT:

L‘appareil peut être monté au choix sur un mur ou 

sur un piquet solide. Le piquet de mise à la terre doit 

être enfoncé le plus profond possible dans le sol à 
un endroit humide et relié à la borne de terre ( 

 ) 

de l‘électrificateur par un fil non corrosif. Raccorder 
le câble de raccordement de la clôture (  ). ll n’est 

protégé de l’humidité que lors par un montage cor-

rect. Ne pas exposé directement du soleil. Ne pas 

mettre en marche l‘appareil couché sur le sol.

MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE:

Raccorder l‘accumulateur 12V, veiller à ce que les 

bornes polaires soient propres et à la bonne polarité 

( rouge + / noir - ). 

Utilisez seulement 12V batteries-Gel-Plomb (rechar-

geables), les batteries-Gel-Plomb doivent être pla-

cées dans un espace ventilé. Quelques secondes 

après on entend un tic-tac régulier, l’appareil est en 

marche. Le lampe temoin clignote au rythme des 

impulsions électriques. L’impulsion de la lampe de 

contrôle montre le bon fonctionnement de l’appareil. 

PRISE DE TERRE:

Une bonne prise de terre est particulièrement impor-

tante pour le bon fonctionnement et la performance 

maximum de l‘électrificateur; c’est pourquoi la prise 

de terre doit être faite à un endroit le plus humide 

possible et couvert de végétation. Placer une barre 

de fer à 1 m de profondeur (par exemple une barre 

ronde de 12 mm de diamètre). Par sol sec et clôture 

longue, on devra poser un conducteur de terre sup-

plémentaire avec des prises de terre intermédiaires 

(tous les 50 m) le long de la clôture.

SERVICE:

Les réparations ne doivent être faites que par 

des personnes qualifiées. Utiliser uniquement 

les pièces détachées et composants du fabricant.

SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS

TECHNIQUES!

Summary of Contents for 10921HG

Page 1: ...ELATION Elektrozaunger t Electric Fencer lectrificateur de Cl ture 85326B 07 14 l ifi i F F E E ifi i El NG 2 1 9 V NG 1 1 12 V NG 3 1 230 V NG 3 2 230 V 10921HG 10921TU 10921LI 10929HG 10929TU 10929L...

Page 2: ...3 2 HappyNG 1 1 4 7 Seite page 8 11 12 15 Type 10921 HappyNG 2 1 Type 10929 HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 Type 10941 UK...

Page 3: ...ltage Tension maximale de la cl ture 10 000V Zaunspannung an 500 Ohm Fence voltage at 500 Ohm Tension sur 500 ohms 1 500V Stromverbrauch Current consumption Consommation 25mA max Zaunl nge max fence l...

Page 4: ...tend un l ger tic tac r gulier La lampe t moin s allume au rythme des impulsions fig 3 CHANGEMENT DE PILE D bloquer la poign e de l appareil selon la fig 4 et l enlever Retirer la partie sup rieure de...

Page 5: ...mpe leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf ERDUNG Eine gute Erdung des Zaunes ist u erst wichtig f r den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Ger tes deshalb soll die Erdung...

Page 6: ...S fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL www horizont com MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont au choix sur un mur ou sur un piquet solide Le piq...

Page 7: ...Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 de BETRIEBSANLEITUNG in Verbindung mit den Errichtungs und Sicherheitshinweisen f r El...

Page 8: ...LTERATIONS fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont dans un b timent mais pas dans un lieu d exploitation faci...

Page 9: ...16...

Reviews: