8
1
2
3
Montering
Monta
ż
Montáž
Szerelés
Σ
uv
αρμ
o
λόγηση
Монтаж
Inden indbygningen:Omløbermøtrikken løsnes max. 2 omdrejninger)
Przed monta
ż
em:Poluzowa
ć
nakr
ę
tk
ę
z
łą
czkow
ą
(max. 2 obroty)
P
ř
ed montáží:Uvoln
ě
te p
ř
evle
č
nou matici (max. 2 otá
č
ky)
A beépítés el
ő
tt:Oldja a hollandi anyát (max. 2 fordulattal).
Πριν
από
την
εγκατάσταση
:
Λύνετε
το
περικόχλιο
-
ρακόρ
(
το
ανώτερο
2
περιστροφές
)
Перед
монтажом
ослабить
накидную
гайку
(
макс
. 2
оборота
)
Overdelen skrues manuelt ind, indtil der mærkes modstand. Grebet
sættes på (skal ikke låses fast), derefter lukkes overdelen.
Den optiske indstilling greb / armaturkrop skal være i orden, ellers
rettes overdelen (3) til ved hjælp af grebet
R
ę
cznie wkr
ę
ci
ć
cz
ęść
górn
ą
a
ż
do wyczuwalnego oporu. Za
ł
o
ż
y
ć
uchwyt (nie aretowa
ć
), zamkn
ąć
cz
ęść
górn
ą
.
Kierunek ustawienia uchwytu powinien by
ć
zgodny z korpusem
baterii, w przeciwnym razie ustawi
ć
cz
ęść
górn
ą
(3) za pomoc
ą
uchwytem
Našroubujte horní
č
ást rukou, až ucítíte odpor. Nasa
ď
te kohoutek
(nearetovat), poté zav
ř
ete horní
č
ást.
M
ě
la by být v po
ř
ádku optická poloha kohoutku / t
ě
la baterie, jinak
uve
ď
te horní
č
ást (3) pomocí kohoutku do správné polohy
Kézzel csavarja be a fels
ő
részt, amíg ellenállást nem érez. Húzza
fel a fogantyút (ne rögzítse), majd zárja a felsõ részt. A fogantyú
/ szerelvénytest látható beállítása legyen megfelelõ, egyébként a
felsõ részt (3) a fogantyú segítségével állítsa be.
Βιδώνετε
με
το
χέρι
το
άνω
τμήμα
,
έως
ότου
αισθανθείτε
αντίσταση
.
Εισάγετε
λαβή
(
μην
ασφαλίζετε
),
μετά
κλείνετε
άνω
τμήμα
.
Οπτική
ευθυγράμμιση
λαβή
/
σώμα
μπαταρίας
πρέπει
να
ταιριάζουν
,
διαφορετικά
ευθυγραμμίζετε
άνω
τμήμα
(3)
με
τη
βοήθεια
της
λαβής
Ввинтить
верхнюю
часть
вручную
до
ощутимого
сопротивления
.
Вставить
ручку
(
не
фиксировать
),
после
чего
закрыть
верхнюю
часть
.
Визуальная
ориентация
ручки
и
корпуса
арматуры
должна
совпадать
,
в
противном
случае
выправить
верхнюю
часть
(3)
с
помощью
ручки
Strammes til - må ikke overspændes
Doci
ą
gn
ąć
bez u
ż
ycia si
ł
y
Dotažení bez vynaložení síly
er
ő
kifejtés nélkül húzza meg
σφίγξτε
χωρίς
ιδιαίτερη
δύναμη
затянуть
без
применения
усилия
Risiko for brud
Niebezpiecze
ń
stwo p
ę
kni
ę
cia
Nebezpe
č
í zlomu
Törésveszély
Κίνδυνος
θραύσης
Опасность
поломки