background image

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

 

-

Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής

 

-

Ελέγξτε την πίεση των αγωγών αποχέτευσης/ύδρευσης

 

-

Βρώμικο φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών της μονάδας 
ρύθμισης

 

-

Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών προ 
του θερμοστάτη και επάνω στη μονάδα ρύθμισης 
(96922000)

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του καταιονιστήρα

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποιη-
τική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

Η σταυροειδής ροή και το ζεστό νερό ρυθμίζονται με 
κλειστή βάνα στον αγωγό κρύου νερού, πατώντας τη 
βάνα ή αντίστροφα

 

-

Βρώμικη/ελαττωματική βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη βαλβίδα 
αντεπιστροφής

Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφωνεί  με τη ρυθμισμένη 
θερμοκρασία

 

-

Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί

 

-

Ρυθμίστε το θερμοστάτη

 

-

Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

 

-

Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού μεταξύ των 
42ºC και των 65ºC

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας

 

-

Άλατα στη μονάδα ρύθμισης

 

-

Αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται σε ταυτόχρονη 
λειτουργία του θερμοστάτη

 

-

Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών είναι λερωμένο

 

-

Καθαρίστε / αλλάξτε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

Το στραγγαλιστικό πηνίο  δεν έχει αποσυναρμολογη-
θεί από τον καταιονιστήρα χειρός

 

-

Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον καταιονι-
στήρα χειρός

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς κεφα-
λιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 
καθαρισμού του σώματος.

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή  αισθητήριες ανεπάρ-
κειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα υπό την 
επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία 
περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. μάτια) 
πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το 
σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό 
αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να 
αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•  Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά 

την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές.

•  Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυ-

πα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

•  Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
•  Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές για 

άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη 
φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης τροποποιείται 
και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή και στις διαστάσεις 
σύνδεσης.

•  Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσω-

πικό θα πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική περιοχή 
στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση 
πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη συναρμολόγηση 
του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία. Oι συνημμέ-
νες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλλες επίτοιχες κατα-
σκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων.

•  Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστήρα 

κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο 
ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ 
ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου 
είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.

•  Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο!
•  Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία και 

την κεφαλή ντους,  στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

•  Εάν παρουσιαστούν προβλήματα στον ταχυθερμοσίφωνα ή μεγάλες διαφορές 

πίεσης, θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα προαιρετικό στραγγαλιστικό πηνίο (αρ. είδους 
97510000) στην κυκλοφορία του κρύου νερού.

•  Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού μπορεί να ρυθμιστεί υπό γωνία μόνο μία φορά κατά 

τη διάρκεια της εγκατάστασης. Αργότερα κατά τη λειτουργία του ντους δεν μπορεί να 
ρυθμιστεί ξανά.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Ελληνικά

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο #95163000

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 40)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 36) και συνημμένο φυλλάδιο

βλ. συνημμένο φυλλάδιο

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 34)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο 
λοξά.

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 35)

c

  Καταιονιστήρας χειρός με EcoSmart

®

 (λευκό 15 l/min #96708450)

d

  Καταιονιστήρας χειρός με EcoSmart

®

 (πράσινο 9 l/min #96708570)

e

 Καταιονιστήρας κεφαλής

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 35)

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 38)

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη 
λειτουργία τους, σύμφωνα με τις οδηγίες DIN EN 1717, σε σχέση με 
τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά 
το χρόνο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988) Για να διασφαλίσετε 
την καλή λειτουργία της μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να ρυθμίζετε το 
θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε εντελώς ζεστό ή εντελώς κρύο.

Ρύθμιση 

(βλ. Σελίδα 33)

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση, θα πρέπει να ελεγχθεί η 
θερμοκρασία του στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία διόρθωση είναι 
απαραίτητη όταν η μετρούμενη στο σημείο λήψης θερμοκρασία αποκλί-
νει από τη ρυθμισμένη στο θερμοστάτη θερμοκρασία.

Safety Function 

(Λειτουργία ασφαλείας) (βλ. Σελίδα 33)

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρ-
ρύθμιση της επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12mm

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

Αποσυναρμολόγηση 

(βλ. Σελίδα 39)

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 40)

22

Summary of Contents for Verso 220 Showerpipe 27237000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR U...

Page 2: ...achten dass die Befestigungs che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Mon tage des Produktes geeignet ist und keine Schwac...

Page 3: ...de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles four nies sont uniquement apropri es au b ton Pou...

Page 4: ...the entire area of the wall to which the mounting plate is to be tted is at no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the installation of the product a...

Page 5: ...er cie di ssaggio sia piana in tutta l area di ssaggio senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che no...

Page 6: ...plana sin juntas que sobresalen ni azulejos despla zados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornillos y tacos adjun...

Page 7: ...op n oppervlak zit dus geen opliggende voegen of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produk ten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen...

Page 8: ...sikre sig at hele bef stigelses aden er plan in gen uj vne fuger eller iser samt at v ggen er egnet til montering af produktet og specielt at v ggen ikke har nogen svage punkter De medf lgende skruer...

Page 9: ...uperf cie de xa o seja plana em toda a rea da xa o sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos deslocados que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este...

Page 10: ...duktu musi by wykonany przez wykwali kowanego fachowca Po wierzchnia w miejscu monta u musi by r wna bez uskok w wzgl wzajemnie przesuni tych p ytek ciana w miejscu monta u musi by stabilna Do o one w...

Page 11: ...y byly v cel m rozsahu upevn n rovn dn vy n va j c sp ry nebo navz jem p esazen obklady aby konstrukce st ny byla pro mont produktu vhodn a zvl t aby v n nebyla dn slab m sta P ilo en vruty a hmo dink...

Page 12: ...i v celom rozsahu upevnenia rovn iadne vy nievaj ce k ry alebo navz jom predsaden obklady aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a h...

Page 13: ...000 42 C 65 C 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 96708450 d EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 33 3...

Page 14: ...Hansgrohe 97510000 1 95163000 40 36 34 35 c C EcoSmart 15 96708450 d C EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12m...

Page 15: ...k v ltoz s t Mik zben szakk pzett szakember v gzi a term k felszerel s t gyelni kell arra hogy a r gz t si fel letek a r gz t si ter let teljes eg sz n s kok nincsenek ki ll fug k vagy csempesz lek a...

Page 16: ...tteen asennusta on huomioitava ett kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella tasainen ei ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia ja ett sein n rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen eik siin...

Page 17: ...inkerf rskjutningar att v ggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har svaga punkter Medf ljande skruvar och plugg r endast avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner...

Page 18: ...ar kit nelygum kad sienos strukt ra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi joki silpn viet Pakuot je esantys var tai ir kai iai yra skirti tik betonui Esant kitokiai sienai var tus ir kai ius r...

Page 19: ...a paziti da itava povr i na na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvoda te osobito da nema slabih mjesta Prilo eni v...

Page 20: ...r alan n n t m d z herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayans n n k n t s yla engellenmemi yap s r n montelemeye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ub...

Page 21: ...cate toate dimensiunile de racordare La montarea produsului de c tre un personal cali cat trebuie s i aten i ca su prafa a unde se xeaz produsul s e plat pe toat suprafa a utilizat s nu existe rosturi...

Page 22: ...510000 1 MPa 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 l min 96708450 d EcoSmart 9 l min 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 23: ...remembo priklju nih mer Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno obmo je stene na katero bo plo a name ena ravno brez trle ih fug ali robov plo ic ter da je struktura sten...

Page 24: ...agama et kogu seinapind kuhu paigaldus plaat kinnitatakse on lame kski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad n rgad ko...

Page 25: ...ko lai nostiprin anas virsma vis nostiprin anas zon b tu gluda uves un zes nav izvirz tas uz ru lai sienas konstrukcija b tu piem rota izstr d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s s...

Page 26: ...no stru no osoblje treba paziti da itava povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i posebno da nema slabi...

Page 27: ...s er plant ingen fremst ende fuger eller isekanter at opp bygging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser noen svakpunkter Medleverte skruer og plugger egner seg kun for b...

Page 28: ...Hansgrohe 97510000 1 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 96708450 d EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 15...

Page 29: ...i p rmasave t lidhjeve Gjat montimit t produktit nga ana e personit t kuali kuar duhet pasur parasysh q e gjith sip rfaqja mb rthyese t jet e drejt nuk duhet t ket hap sira mes pllakave Mbi t gjitha...

Page 30: ...0 42 65 w w w w 1800 w w w w w 97510000 w 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 95163000 40 36 34 35 96708450 15 EcoSmart c 96708570 9 EcoSmart d e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 33 42 150 12mm G 4 70 C...

Page 31: ...31 SW 24 mm 95163000 3b max 39 mm Silicone X X 36 mm X 36 Montage 1 2 1 2 36 mm max 5 mm 1 2 1 2 3a 4 5 6 7...

Page 32: ...32 Montage SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 6 mm 750 850 95163000 SW 6 mm 4 Nm 7 8 9 2 11 12 10a 10b 1 click 1 2 13 14 15 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 Justierung Safety Function Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...e abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm...

Page 35: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 3 EcoSmart 9 l gr n vert gre...

Page 36: ...36 Reinigung SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 SW 5 mm 2 Nm 20 mm SW 5 mm 1 1 1 2 2 2 1 2 1 min 2 3 4 9 5 10 11 6 7 8 SW 2 mm...

Page 37: ...37 Reinigung 1 min 1 2 3 2 1...

Page 38: ...38 Wartung Wartung 1 7 SW 6 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 SW 10 mm SW 6 mm 2 Nm 1...

Page 39: ...39 Demontage 1 SW 6 mm 2 3 4 1 2 3...

Page 40: ...28276000 94246000 98129000 14x2 98058000 96708000 98131000 15x2 5 28779000 94246000 98942000 95794000 98466000 98419000 7x2 97536000 97606000 95160000 95163000 95365000 98163000 15x2 96179000 9244400...

Reviews: