background image

Montage siehe Seite 31

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

 

-

Versorgungsdruck nicht ausreichend

 

-

Leitungsdruck prüfen

 

-

Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt

 

-

Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 
Regeleinheit reinigen (96922000)

 

-

Siebdichtung der Brause verschmutzt

 

-

Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 
Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder umge-
kehrt

 

-

Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

 

-

Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 
Temperatur überein

 

-

Thermostat wurde nicht justiert

 

-

Thermostat justieren

 

-

Zu niedrige Warmwassertemperatur

 

-

Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC

Temperaturregelung nicht möglich

 

-

Regeleinheit verkalkt

 

-

Regeleinheit austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 
ein

 

-

Schmutzfangsiebe verschmutzt

 

-

Schmutzfangsieb reinigen / austauschen

 

-

Rückflussverhinderer sitzt fest

 

-

Rückflussverhinderer austauschen

 

-

Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut

 

-

Drossel aus der Handbrause entfernen

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er darf 
nicht mit weiteren Gegenständen belastet werden!

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken einge-
setzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Perso-
nen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 
benutzen.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) 
muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 
und Körper eingehalten werden.

 

Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater 
Haltegriff montiert werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für 

Personen von ca. 1800 mm Körpergröße und müssen gegebenenfalls angepasst 
werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montagehöhe 
die Mindesthöhe ändert und die Änderung der Anschlussmaße berücksichtigt 
werden müssen.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu 

achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan ist 
(keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Mon-
tage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. Die beigeleg-
ten Schrauben und Dübel sind nur für Beton geeignet. Bei anderen Wandaufbau-
ten sind die Herstellerangaben des Dübelherstellers zu beachten.

• Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutz-

einspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können 
die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der 
Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen!

• Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und Kopfbrause im unteren Bereich 

mit einer feinen Säge gekürzt werden.

• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss 

eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasser-
zulauf eingesetzt werden.

• Der Brausearm der Kopfbrause kann nur einmalig während der Installation auf 

den gewünschten Winkel eingestellt werden. Ein späteres Verstellen während des 
Duschbetriebs ist nicht möglich.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Deutsch

Sonderzubehör 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Fliesenausgleichsscheibe chrom #95163000

Serviceteile 

(siehe Seite 40)

Reinigung 

(siehe Seite 36) und beiliegende Broschüre

siehe beiliegende Broschüre.

Bedienung 

(siehe Seite 34)

Zum Entleeren der Kopfbrause diese nach dem Benutzen leicht schräg 
stellen.

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 35)

c

  Handbrause mit EcoSmart

®

 (weiß 15 l/min #96708450)

d

  Handbrause mit EcoSmart

®

 (grün 9 l/min #96708570)

e

 Kopfbrause

Maße 

(siehe Seite 35)

Wartung 

(siehe Seite 38)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Über-
einstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen (DIN 1988 
einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft werden. Um die Leichtgängig-
keit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu 
Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Einjustieren 

(siehe Seite 33)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermos-
taten überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an 
der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten 
eingestellten Temperatur abweicht.

Safety Function 

(siehe Seite 33)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur 
von z. B. max. 42 ºC voreinstellen.

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 1,6 

MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 

80°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Anschlussmaße: 150±12mm
Anschlüsse G 1/2: 

kalt rechts - warm links

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Demontage 

(siehe Seite 39)

Prüfzeichen 

(siehe Seite 40)

2

Summary of Contents for Verso 220 Showerpipe 27237000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR U...

Page 2: ...achten dass die Befestigungs che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Mon tage des Produktes geeignet ist und keine Schwac...

Page 3: ...de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles four nies sont uniquement apropri es au b ton Pou...

Page 4: ...the entire area of the wall to which the mounting plate is to be tted is at no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the installation of the product a...

Page 5: ...er cie di ssaggio sia piana in tutta l area di ssaggio senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che no...

Page 6: ...plana sin juntas que sobresalen ni azulejos despla zados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornillos y tacos adjun...

Page 7: ...op n oppervlak zit dus geen opliggende voegen of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produk ten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen...

Page 8: ...sikre sig at hele bef stigelses aden er plan in gen uj vne fuger eller iser samt at v ggen er egnet til montering af produktet og specielt at v ggen ikke har nogen svage punkter De medf lgende skruer...

Page 9: ...uperf cie de xa o seja plana em toda a rea da xa o sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos deslocados que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este...

Page 10: ...duktu musi by wykonany przez wykwali kowanego fachowca Po wierzchnia w miejscu monta u musi by r wna bez uskok w wzgl wzajemnie przesuni tych p ytek ciana w miejscu monta u musi by stabilna Do o one w...

Page 11: ...y byly v cel m rozsahu upevn n rovn dn vy n va j c sp ry nebo navz jem p esazen obklady aby konstrukce st ny byla pro mont produktu vhodn a zvl t aby v n nebyla dn slab m sta P ilo en vruty a hmo dink...

Page 12: ...i v celom rozsahu upevnenia rovn iadne vy nievaj ce k ry alebo navz jom predsaden obklady aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a h...

Page 13: ...000 42 C 65 C 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 96708450 d EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 33 3...

Page 14: ...Hansgrohe 97510000 1 95163000 40 36 34 35 c C EcoSmart 15 96708450 d C EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12m...

Page 15: ...k v ltoz s t Mik zben szakk pzett szakember v gzi a term k felszerel s t gyelni kell arra hogy a r gz t si fel letek a r gz t si ter let teljes eg sz n s kok nincsenek ki ll fug k vagy csempesz lek a...

Page 16: ...tteen asennusta on huomioitava ett kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella tasainen ei ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia ja ett sein n rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen eik siin...

Page 17: ...inkerf rskjutningar att v ggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har svaga punkter Medf ljande skruvar och plugg r endast avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner...

Page 18: ...ar kit nelygum kad sienos strukt ra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi joki silpn viet Pakuot je esantys var tai ir kai iai yra skirti tik betonui Esant kitokiai sienai var tus ir kai ius r...

Page 19: ...a paziti da itava povr i na na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvoda te osobito da nema slabih mjesta Prilo eni v...

Page 20: ...r alan n n t m d z herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayans n n k n t s yla engellenmemi yap s r n montelemeye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ub...

Page 21: ...cate toate dimensiunile de racordare La montarea produsului de c tre un personal cali cat trebuie s i aten i ca su prafa a unde se xeaz produsul s e plat pe toat suprafa a utilizat s nu existe rosturi...

Page 22: ...510000 1 MPa 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 l min 96708450 d EcoSmart 9 l min 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 23: ...remembo priklju nih mer Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno obmo je stene na katero bo plo a name ena ravno brez trle ih fug ali robov plo ic ter da je struktura sten...

Page 24: ...agama et kogu seinapind kuhu paigaldus plaat kinnitatakse on lame kski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad n rgad ko...

Page 25: ...ko lai nostiprin anas virsma vis nostiprin anas zon b tu gluda uves un zes nav izvirz tas uz ru lai sienas konstrukcija b tu piem rota izstr d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s s...

Page 26: ...no stru no osoblje treba paziti da itava povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i posebno da nema slabi...

Page 27: ...s er plant ingen fremst ende fuger eller isekanter at opp bygging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser noen svakpunkter Medleverte skruer og plugger egner seg kun for b...

Page 28: ...Hansgrohe 97510000 1 95163000 40 36 34 35 c EcoSmart 15 96708450 d EcoSmart 9 96708570 e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 15...

Page 29: ...i p rmasave t lidhjeve Gjat montimit t produktit nga ana e personit t kuali kuar duhet pasur parasysh q e gjith sip rfaqja mb rthyese t jet e drejt nuk duhet t ket hap sira mes pllakave Mbi t gjitha...

Page 30: ...0 42 65 w w w w 1800 w w w w w 97510000 w 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 95163000 40 36 34 35 96708450 15 EcoSmart c 96708570 9 EcoSmart d e 35 38 DIN EN 1717 DIN 1988 33 33 42 150 12mm G 4 70 C...

Page 31: ...31 SW 24 mm 95163000 3b max 39 mm Silicone X X 36 mm X 36 Montage 1 2 1 2 36 mm max 5 mm 1 2 1 2 3a 4 5 6 7...

Page 32: ...32 Montage SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 6 mm 750 850 95163000 SW 6 mm 4 Nm 7 8 9 2 11 12 10a 10b 1 click 1 2 13 14 15 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 Justierung Safety Function Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...e abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm...

Page 35: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 3 EcoSmart 9 l gr n vert gre...

Page 36: ...36 Reinigung SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 SW 5 mm 2 Nm 20 mm SW 5 mm 1 1 1 2 2 2 1 2 1 min 2 3 4 9 5 10 11 6 7 8 SW 2 mm...

Page 37: ...37 Reinigung 1 min 1 2 3 2 1...

Page 38: ...38 Wartung Wartung 1 7 SW 6 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 SW 10 mm SW 6 mm 2 Nm 1...

Page 39: ...39 Demontage 1 SW 6 mm 2 3 4 1 2 3...

Page 40: ...28276000 94246000 98129000 14x2 98058000 96708000 98131000 15x2 5 28779000 94246000 98942000 95794000 98466000 98419000 7x2 97536000 97606000 95160000 95163000 95365000 98163000 15x2 96179000 9244400...

Reviews: