background image

19

Montaż 

(patrz strona 60)

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zbyt niskie ciśnienie zasilające

- Sprawdzić ciśnienie w instalacji

- Zabrudzone sitko przy wkładzie ter-

mostatycznym

- Wyczyścić sitka przed termostatem i 

we wkładzie termostatycznym

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w 

prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomię-

dzy prysznicem a wężem

Przepływ krzyżowy, woda ciepła 
przy zamkniętej armaturze wpływa 
do przewodu wody zimnej lub 
odwrotnie

- Zabrudzone / uszkodzone zabez-

pieczenie przed przepływem zwrot-
nym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabez-

pieczenie przed przepływem zwrot-
nym

Temperatura wody nie zgadza się z 
ustawioną wartością

- Termostat nie został wyregulowany - Przeprowadzić regulację termostatu
- Za niska temperatura ciepłej wody

- Podwyższyć temperaturę wody cie-

płej na 42ºC do 65ºC

Brak możliwości regulacji temperatu-
ry

- Wkład termostatyczny zakamieniony - Wymienić wkład termostatyczny
- Przy nowej instalacji niewłaściwie 

podłączony korpus (powinno być: 
zimna po prawej, ciepła po lewej) 
albo zamontowano z przekręce-
niem o 180º.

- Blok funkcyjny obrócić o 180º

Złe funkcjonowanie przycisku 
zabezpieczającego

- Uszkodzona sprężynka
- przycisk zakamieniony

- Wyczyścić wzgl. wymienić sprężyn-

kę lub przycisk i lekko nasmarować

Zawór pracuje z wysiłkiem

- Uszkodzony Select Zawór odcinają-

cy DN9

- Wymienić Select Zawór odcinający 

DN9

Wyciekająca woda z główki 
prysznicowej lub wylewki

- Uszkodzony Select Zawór odcinają-

cy DN9

- Wymienić Select Zawór odcinający 

DN9

Nie można nacisnąć przycisku albo 
brak w nim funkcji

- Nie usunięto zabezpieczenia zawo-

ru odcinającego

- Usunąć zabezpieczenie zaworu od-

cinającego

Przycisk się zakleszcza, ciężko się 
porusza

- Uszczelka nie jest już nasmarowana - Nasmarować uszczelkę

Przycisk się nie trzyma

- Niewłaściwie skrócono przejściów-

kę Select

- Przejściówkę Select skrócić odpo-

wiednio do rys. 7 i zamontować 
(patrz strona 61)

- Najpierw całkowicie wcisnąć przy-

cisk do rozety, a potem zamonto-
wać rozetę

Czyszczenie 

(patrz strona 73)

Znak jakości 

(patrz strona 65)

Części serwisowe 

(patrz strona 72)

XXX  = Kody kolorów

000 = chrom

140  = Brushed Bronze

250 = Brushed Gold-Optic

400 = biały/chrom

450 = biały

600 = czarny/chrom

610  = czarny

Obsługa 

(patrz strona 71)

Przy pierwszym uruchomieniu i po wyłącze-
niu / włączeniu dopływu wody przez krótki 
okres czasu może wydostawać się 
nieznaczna ilość wody.

Polski

Summary of Contents for ShowerSelect 15738 Series

Page 1: ...aszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalacij...

Page 2: ...f nur zu Bade Hygiene und K rperreinigungszwecken eingesetzt werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt be...

Page 3: ...verdreht einbauen Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion Feder defekt Druckknopf verkalkt Feder bzw Druckknopf reinigen u leicht fetten ggf austauschen Ventil schwerg ngig Select Absperrventi...

Page 4: ...ssurer l hygi ne corporelle Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdi...

Page 5: ...outon pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Bouton pression entartr Nettoyer le ressort ou bien le bou ton pression le changer ventuel lement Fonctionnement de la poign e d...

Page 6: ...sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product The hot and cold supplies must be of e...

Page 7: ...otation Install function block turned through 180 Safety stop button not operating Spring defective Button calcified Clean spring and or button ex change if necessary Valve stiff Select stop valve DN9...

Page 8: ...fare il bagno e per l igiene del corpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve...

Page 9: ...to antiscottatura non funzionante Molla difettosa Tasto con depositi calcarei Pulire o sostituire la molla o il tasto Rubinetto duro Select rubinetto d arresto DN9 dan neggiato sostituire il Select ru...

Page 10: ...be ser utilizado para fines de ba o higiene y limpieza corporal Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Persona...

Page 11: ...defecto bot n lleno de cal Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador Llave de paso va duro Select llave de paso DN9 da ada cambiar Select llave de paso DN9 Pierde permanente...

Page 12: ...doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Persone...

Page 13: ...niet Veer defect Drukknop verkalkt Veer en of drukknop reinigen dan wel uitwisselen Kraan draait zwaar Select inbouwstopkranen DN9 be schadigd Select inbouwstopkranen DN9 uit wisselen Douche uitloop...

Page 14: ...un bruges til bade hygiejne og kropsreng ringsform l B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsninger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse...

Page 15: ...ngsdelen 180 Sikkerhedssp rren er ude af funktion Defekt fjeder Trykknappen tilkalket Reng r fjeder og trykknap eller ud skift delene Ventilen g r tr gt Beskadiget Select afsp rrings ventil DN9 Udskif...

Page 16: ...m defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o podem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche Gran...

Page 17: ...rpo virado 180 Bot o de seguran a n o funciona Mola defeituosa Bot o calcificado Limpar a mola e ou o bot o substi tua se necess rio V lvula de corte perra Select V lvula de corte DN9 danifi cada Subs...

Page 18: ...u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj c...

Page 19: ...kcyjny obr ci o 180 Z e funkcjonowanie przycisku zabezpieczaj cego Uszkodzona spr ynka przycisk zakamieniony Wyczy ci wzgl wymieni spr yn k lub przycisk i lekko nasmarowa Zaw r pracuje z wysi kiem Usz...

Page 20: ...pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesm produkt p...

Page 21: ...Tla tko bezpe nostn pojistky je nefunk n Vadn pru ina Tla tko zanesen vodn m kamenem Pru inu nebo tla tko o istit a lehce pot t tukem p padn vym nit Ci ka praca zaworu Select uzav rac ventil DN9 po ko...

Page 22: ...gienu Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Ve k rozdiely v tla...

Page 23: ...e nefunk n Vadn pru ina Tla idlo zanesen vodn m kame om Pru inu alebo tla idlo vy isti a z ahka potrie tukom pr padne vy meni Ventil s a k m pohybom Po koden Select uzatv rac ventil DN9 Vymeni Select...

Page 24: ...24 70 1 2 70 68 DIN EN 1717 66 42 66 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4...

Page 25: ...25 60 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 61 73 65 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 400 450 600 610 71...

Page 26: ...26 70 c 1 2 70 68 DIN EN 1717 Safety Function 66 Safety Function 42 C 66 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4...

Page 27: ...27 60 42 65 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Adapter Select Adapter 7 61 73 65 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 400 450 600 610 71...

Page 28: ...sakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lyek nem haszn lhatj k fel gyelet n lk l a term ket Al...

Page 29: ...lokkot 180 fokkal val elforgat s ut n beszerelni A biztons gi z r nyom gombja nem m k dik a rug hib s a nyom gomb v zk ves a rug t ill a nyom gombot ki kell tiszt tani s enyh n be kell zs rozni ill ki...

Page 30: ...puhdistustarkoituksiin Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestel m ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat hen...

Page 31: ...hko 180 k nnet tyn paikalleen Veden l mp tilan turvarajoittimen painonappi ei toimi Jousi ei toimi Painonappi on kalkkeutunut Puhdista ja voitele kevyesti jousi ja tai painonappi vaihda tarvittaessa V...

Page 32: ...rbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r int...

Page 33: ...med 180 f rskjutning Tryckknappen till s kerhetssp rren har ingen funktion Fj der defekt Tryckknapp f rkalkad Reng r fj der eller tryckknapp och sm rj in n got eller byt ut om detta beh vs Ventil tr...

Page 34: ...k maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gamini taip pat draud iama naudotis asmen...

Page 35: ...180 Ribotuvo mygtukas neveikia Spyruokl pa eista Mygtukas apkalk j s I valyti spyruokl mygtuk ir sutepti arba keisti Ventilis sunkiai valdomas Select U darymo vo tuvas DN9 ventilis Pakeisti Select U...

Page 36: ...smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod...

Page 37: ...va Tipkalo sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Tipkalo je za epljeno slojem kamen ca O istite i podma ite oprugu tj tip kalo u slu aju potrebe tipkalo mo ete zamijeniti novim Vent...

Page 38: ...lan labilir Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanma mal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r S cak v...

Page 39: ...Emniyet kilidinin d mesi al m yor Yay ar zal D me kire lenmi Yay ya da d meyi temizleyin ve hafif e gres s r n gerekirse de i ti rin Valf zor hareket ediyor Select Kesme valf DN9 zarar g r m Select Ke...

Page 40: ...ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza sistemul de du nesuprave ghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoo...

Page 41: ...Monta i invers blocul de func ii rotit cu 180 Butonul de pe ntrerup torul de siguran nu func ioneaz Arc defect Depuneri de calcar pe buton Cur a i i unge i pu in arcul i butonul sau schimba i le dac e...

Page 42: ...42 70 1 2 70 68 DIN EN 1717 Safety Function 66 Safety Function 42 C 66 Hansgrohe Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min...

Page 43: ...43 60 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 To Select Adapter Select 7 61 73 65 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 400 450 600 610 71...

Page 44: ...vanja higiene in telesne nege Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori nimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alk...

Page 45: ...80 Vgradite funkcijski blok za 180 obrnjeno Gumb varnostne zapore ne deluje Pokvarjena vzmet Gumb je poapnen O istite in rahlo namastite oz po potrebi zamenjajte vzmet oz gumb Te ko premikanje ventila...

Page 46: ...uhastamiseesm rkidel Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangute ga t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du is ste...

Page 47: ...e funktsiooniblokk 180 p rdega Ohutusnupp ei t ta Vedru on vigastaud v i veaga Ohutusnupp on lupjunud Puhastage ning m rige kergelt vedru v i nuppu vajadusel vaheta ge ra Klapp k ib raskelt Select t k...

Page 48: ...t r anai B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst...

Page 49: ...180 iek jo bloku Nestr d sarkan poga kas pasarg pret apdedzin anos Boj ta atspere Poga ir aizka ojusies Izt r t un iee ot ja nepiecie ams no main t atsperi vai pogu Ventilis ir nekust gs Boj ta Select...

Page 50: ...se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkoho...

Page 51: ...ite za 180 stepeni Dugme sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Dugme je za epljeno slojem kamenca O istite i podma ite oprugu tj dugme u slu aju potrebe dugme mo ete zameniti novim...

Page 52: ...brukes for bade hygiene og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkoti...

Page 53: ...kk bygges inn 180 for vrengt Trykknapp til sikkerhetssperren uten funksjon Fj r defekt Kalk p trykknapp Fj r hhv Trykknapp rengj res og sm res lett inn byttes hvis n dven dig Ventil er ikke lett beveg...

Page 54: ...54 70 c 1 2 70 68 DIN EN 1717 Safety Function 66 Safety Function 42 C 66 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4...

Page 55: ...55 60 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 61 73 65 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 400 450 600 610 71...

Page 56: ...larjes s trupit F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t alkoolit...

Page 57: ...0grade ndryshe Montoni bllokun e funksioneve ne 180 grade mbrapsht Butoni i bllokuesit te sigurise pa funksion Susta me defekt Butoni me kalk Pastroni butonin ose susten dhe grasatojeni pak ose nderro...

Page 58: ...58 60 42 65 180 180 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select Adapter Select Adapter 61 7 73 65 72 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 400 450 600 610 71...

Page 59: ...59 70 1 2 70 68 DIN EN 1717 66 42 66 Safety Function 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C...

Page 60: ...60 SW 4 mm 5 Nm 4 SW 4 mm SW 5 mm 3 1 2 2 1 1 2 2 3 4 5 6 2 1 1 01800180...

Page 61: ...61 SW 4 mm 1 2 7 8 9 10 0 mm 0 mm...

Page 62: ...62 SW 10 mm 2 Nm X X 11 1 2 mm 11 12 13 14 0 1 Nm 15 16...

Page 63: ...63 1 2 1 2 17 18 20 1 2 21 19 1 2 22 2 1...

Page 64: ...64 max 5 24 23 A B SW 4 mm 7 mm 1 2...

Page 65: ...IX SVGW WRAS NF ACS ETA 15743XXX PA IX 28414 IIBB X X X 1 43 20477 1401 15763000 PA IX 28414 IIBB X X X 1 43 20477 1401 15738XXX X X 1 43 20477 1401 ShowerSelect S 15743XXX ShowerSelect 15763000 DIN...

Page 66: ...66 z B 42 C for example 42 C 40 C 2 2 S W 3 m m 1 1 40 C 1 3 2 4 40 C 40 C 40 C 1 2 3...

Page 67: ...67 40 C 40 C 7 8 S W 3 m m 1 N m 40 C 9 40 C 2 1 5 6...

Page 68: ...68 SW 4 mm 40 C 40 C 1 2 2 1 1 2 3 4 5 6 SW 27 mm...

Page 69: ...9 40 C SW 4 mm 5 Nm 7 8 9 40 C 11 12 SW 27 mm 8 Nm 10 0 1 Nm 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe...

Page 70: ...MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 1 2 40 C 1 2 1 2 24 57 54 82 47 109 156 156 4...

Page 71: ...t quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas...

Page 72: ...82000 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 92216000 98471000 44x4 92217000 92215000 93571880 93573880 95521000 1 98133000 16x2 92218000 13597000 22 mm 92540000 92594000 92696000 9...

Page 73: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2018 9 02239 08...

Reviews: