32
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
metu mūvėkite pirštines.
Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno
higienai ir švarai palaikyti.
Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat
suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba)
sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama
naudotis asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio
arba narkotikų.
Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus
pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus
pažeidimų nepriimamos.
• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami,
plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas.
• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų
dėl įrengimo.
• Jei termostatas arba maišytuvas nustatytas maksima-
liai vandens termperatūrai, hidrauliniu būdu atvėrus
blokuojamąjį vožtuvą galima nusiplikyti. Todėl
Hansgrohe rekomenduoja naudoti apsauginę
funkciją „Safety Function“.
Techniniai duomenys
Darbinis slėgis:
ne daugiau kaip 1 MPa
Rekomenduojamas slėgis:
0,1 - 0,5 MPa
Bandomasis slėgis:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra:
ne daugiau kaip 70°C
Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C
Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min
• Su atbuliniu vožtuvu
• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
Simbolio aprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Apsaugos funkcija
(žr. psl. 68)
Safety funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš
anksto ribota iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.
Reguliavimas
(žr. psl. 68)
Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš
termostato, temperatūrą. Pakoreguokite vandens
temperatūrą, jei būtina.
Techninis aptarnavimas
(žr. psl. 70)
• Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama
reguliariai (mažiausiai kartą per metus) pagal
EN 806-5 arba pagal galiojančias nacionalines
arba regionines normas.
• Tam, kad būtų garantuotas tolygus temperatūros
reguliavimas ir ilgas naudojimasis, būtina periodiškai
temperatūros rankenėlę pasukti į karščiausios ir
šalčiausios temperatūros padėtį.
Išmatavimai
(žr. psl. 72)
Pralaidumo diagrama
(žr. psl. 72)
laisvas vandens pralaidumas
Atsarginės dalys
(žr. psl. 73)
XXX = Spalvos
000 = Chrom
400 = Balta/Chrom
600 = Juoda/Chrom
Valymas
(žr. psl. 75)
Eksploatacija
(žr. psl. 74)
Pradėjus naudoti ir bei nutraukus / įjungus vandens tieki-
mą, gali ištekėti truputį vandens.
Bandymo pažyma
(žr. psl. 74)
Summary of Contents for ShowerSelect 15737400
Page 25: ...25 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select 7 63 66...
Page 27: ...27 62 42 65 180 Select DN9 Select Select DN9 Select Select Adapter Select Adapter 7 63 66...
Page 41: ...41 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select To Select Adapter Select 7 63 66...
Page 53: ...53 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select Select Select 7 63 66...
Page 56: ...56 62 42 65 180 180 DN9 Select Select DN9 Select Select Select Adapter 7 Select Adapter 66 63...
Page 61: ...61 62 1 42 C 65 C 180 Safety Stop DN9 Select DN9 Select Select 7 Select 63 66...
Page 62: ...62 Armaturenfett Grease 1 2 2 1 0180018X 1 2 mm 2 1 SW 5 mm SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 4 5 2 6 1 3...
Page 63: ...63 0 mm 0 mm SW 4 mm SW 4 mm 8 7 9...
Page 64: ...64 1 2 mm X 11 X SW 10 mm 2 Nm 1 3 Silicone Silicone 2 11 12 13 14 15 10...
Page 65: ...65 0 1 Nm 40 C 1 2 40 C 1 2 2 1 40 C CLICK 16 17 18 19 20 21...
Page 66: ...66 40 C 0 mm A 0 mm 40 C 40 C 1 2 40 C CLICK A B C D E 22...
Page 67: ...67 0 max 5 A C B 7 mm 1 2 40 C SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 23...
Page 69: ...69 40 C S W 3 m m 1 N m 40 C 40 C SW 3 mm 1 Nm 40 C CLICK 40 C 1 2 1 2 5 8 9 6 7...
Page 70: ...70 40 C 2 SW 4 mm SW 27 mm 1 40 C 1 2 3 4 5 6...