background image

Montaje ver página 31

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

 

-

filtro de la ducha sucio

 

-

limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

Manecilla va dura

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Temperatura del agua demasiado baja no hay

 

-

tope de agua caliente mal

 

-

ajustar tope

Calentador instantáneo no se enciende

 

-

no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha  

-

quitar limitador de caudal

 

-

filtro de la ducha sucio

 

-

limpiar/cambiar filtros

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

Marca de verificación 

(ver página 40)

Manejo 

(ver página 35)

Limpiar 

(ver página 38) y folleto anexo

Repuestos 

(ver página 40)

Diagrama de circulación 

(ver página 36)

  Teleducha

  Ducha fija

Dimensiones 

(ver página 36)

Mantenimiento 

(ver página 33)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según 

la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales 

o regionales  (una vez al año, por lo menos).

Ajuste 

(ver página 34)

Uso como mezclador monomando con limitación del caudal de agua 

caliente: ver ajuste en pagina 34. En combianción con calentadores 

instantáneos no es necesario limitar el caudal de agua caliente.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Descripción de símbolos

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max.1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,15 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Racores excéntricos: 

150±12 mm

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min 

Seguro contra el retorno
El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

 

6

Indicaciones de seguridad

 

6

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-

miento o corte.

 

6

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulveriz-

ador de ducha !no debe cargarse con otros objetos!

 

6

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensori-

ales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se 

encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de 

duchas.

 

6

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 

cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre pulveriz-

ador y cuerpo.

 

6

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montar-

se un elemento de sujeción separado.

 

6

La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 

corporal.

 

6

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 

deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las 

normas en vigor.

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que 

sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de 

modificación de la altura de montaje, será necesario respetar el requisito de 

2320 mm de altura mínima desde la base de la ducha y observar las medidas 

de conexión.

• En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado y 

cualificado se deberá prestar una atención especial a que la superficie de fijaci-

ón en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que sobresalen ni azulejos 

desplazados), que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje 

del producto y que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos y tacos 

adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el caso de otras estructuras 

murales se deberán considerar las indicaciones del fabricante de tacos.

• La inserción del filtro (A) debe usarse para asegurar el caudal estandart y para 

proteger la ducha de la suciedad proveniente de las tuberias. Si se quiere un 

caudal mayor, se debe usar el paquete de filtro (B) en lugar de la inserción 

de filtro (A). La suciedad puede producir defectos y/o puede dañar partes de 

la cabecera de la ducha. Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace 

responsable.

Español

6

Summary of Contents for Showerpipe EHM EcoSmart 27191000

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za upora...

Page 2: ...erlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benut zen 6 6...

Page 3: ...u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets 6 6 Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d...

Page 4: ...lts with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper supervision Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this shower sy...

Page 5: ...sovraccaricato con altri oggetti 6 6 I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve ess...

Page 6: ...mentales y o sensori ales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas 6 6 Debe evitarse...

Page 7: ...eestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken 6 6 Het contact van...

Page 8: ...elastes med andre genstande 6 6 B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller na...

Page 9: ...ctos adicionais 6 6 Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas...

Page 10: ...ca i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami 6 6 Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si...

Page 11: ...esm se zat ovat dal mi p edm ty 6 6 D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat 6 6 Je...

Page 12: ...chy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi 6 6 Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom...

Page 13: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 34 34 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2320 mm A B A 13...

Page 14: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 34 34 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 14...

Page 15: ...t rgyakkal megterhelni 6 6 Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lyek nem haszn lhatj k fel gyelet n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa al...

Page 16: ...illa esineill 6 6 Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuk sessa olevat henkil t...

Page 17: ...ed fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda produkten ensamma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten 6 6 Undvik att rikta duschstr larna...

Page 18: ...uo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines 6 6 Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais 6 6 Gaminiu draud iama naudotis vaika...

Page 19: ...ta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima 6 6 Djeca...

Page 20: ...rilmemelidirn 6 6 Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r 6...

Page 21: ...a nu poate fi prev zut cu alte obiecte 6 6 Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului...

Page 22: ...anti retorno cerrada 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 70 C 4 min 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2320 mm O...

Page 23: ...a le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti 6 6 Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori nimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati...

Page 24: ...uude esemetega koormata 6 6 Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du...

Page 25: ...metiem 6 6 B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst...

Page 26: ...Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice 6 6 Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima 6...

Page 27: ...med andre gjenstander 6 6 Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke bru...

Page 28: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 A A B Hansgrohe 28...

Page 29: ...esit t montimit duhet q t vishni doreza 6 6 Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera 6 6 F mij t dhe t rriturit me af...

Page 30: ...31 U U U U U U U U 1800 2320 A B A 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 4 70 C 34 34 33 DIN EN 1717 DIN 1988 36 36 40 38 35 40 30...

Page 31: ...31 Silicone 1 2 min 32 mm 3a 3b 98681000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...

Page 32: ...32 SW 8 mm 7 12b 14 8 12a 13 3 1 2 1 2 10 11 9 SW 30 mm 17 Nm 98681000 SW 8 mm...

Page 33: ...33 SW 3 mm 15 17 16 18 SW 8 mm 2 1 3 1 2 3 A B...

Page 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7...

Page 35: ...vage atv rt otvoriti pne hape Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts h...

Page 36: ...36 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000...

Page 37: ...37 Showerpipe EHM 27193000 Showerpipe EHM 27193000...

Page 38: ...38 1 2 1 4 3 2 1 min 1 4 2 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1...

Page 39: ...39...

Page 40: ...1 5 15x2 5 98810000 27191000 98855000 27193000 98675000 98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98170000 10x2 94140000 96466000 97979000 92730000 97977000 97406000 31093000 96338000 95140000 95794000 27193000...

Reviews: