Montare vezi pag. 31
Deranjament
Cauza
Măsuri de remediere
Prea puţină apă
-
S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.
-
Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.
-
S-a blocat supapa antiretur.
-
Schimbaţi supapa antiretur.
Bateria se mişcă dificil
-
Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar
-
Schimbaţi cartuşul.
Bateria picură
-
Cartuş defect
-
Schimbaţi cartuşul.
Temperatura apei calde este prea mică
-
Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.
-
Setaţi limitarea temperaturii apei calde.
Boilerul instant nu funcţionează.
-
Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.
-
Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.
-
Sitele de impurităţi murdare.
-
Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.
-
S-a blocat supapa antiretur.
-
Schimbaţi supapa antiretur.
Certificat de testare
(vezi pag. 40)
Utilizare
(vezi pag. 35)
Curăţare
(vezi pag. 38) şi broşura alăturată
Piese de schimb
(vezi pag. 40)
Diagrama de debit
(vezi pag. 36)
Duş de mână
Duş de tavan
Dimensiuni
(vezi pag. 36)
Întreţinere
(vezi pag. 33)
Supapele de reţinere trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717
şi standardele naţionale sau regionale (anual conform DIN 1988).
Reglare
(vezi pag. 34)
Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, pentru reglare vezi
pag. 34. Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu este necesară
instalarea unui opritor de apă caldă.
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Descrierea simbolurilor
Date tehnice
Presiune de funcţionare:
max.1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată:
0,15 - 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 80°C
Temperatura recomandată a apei calde:
65°C
Interax racorduri:
150±12 mm
Racorduri G ½ :
rece - dreapta / cald - stânga
Dezinfecţie termică:
max. 70°C / 4 min
Asigurat contra scurgere înapoi
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
6
Instrucţiuni de siguranţă
6
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
6
Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi
prevăzut cu alte obiecte.
6
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-
mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului
de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.
6
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
6
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de mon-
tarea unui mâner corespunzător.
6
Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi
curăţarea corpului.
6
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare.
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.
După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru perso-
ane cu o înălţime de cca. 1800 mm, şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici
trebuie să aveţi grijă ca înălţimea minimă de montare să fie de 2320 mm de la
suprafaţa căzii, şi trebuie modificate toate dimensiunile de racordare.
• La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să fiţi atenţi ca
suprafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată
(să nu existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să fie adecvat pentru
montarea produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblu-
rile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte tipuri de zid respectaţi
instrucţiunile producătorului diblului utilizat.
• Montaţi garnitura de filtru (A) livrată cu aparatul pentru asigurarea funcţionării
corespunzătoare a duşului de mână şi pentru evitarea pătrunderii impurităţilor
din reţeaua de apă. Dacă doriţi un debit mai mare de apă, montaţi garnitura sită
(B) în locul garniturii de filtru (A). Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea
duşului de mână şi/sau deteriora componentele acestuia, garanţia nu acoperă
daunele provocate din această cauză.
Română
21
Summary of Contents for Showerpipe EHM EcoSmart 27191000
Page 31: ...31 Silicone 1 2 min 32 mm 3a 3b 98681000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...
Page 32: ...32 SW 8 mm 7 12b 14 8 12a 13 3 1 2 1 2 10 11 9 SW 30 mm 17 Nm 98681000 SW 8 mm...
Page 33: ...33 SW 3 mm 15 17 16 18 SW 8 mm 2 1 3 1 2 3 A B...
Page 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7...
Page 36: ...36 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000...
Page 37: ...37 Showerpipe EHM 27193000 Showerpipe EHM 27193000...
Page 38: ...38 1 2 1 4 3 2 1 min 1 4 2 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1...
Page 39: ...39...