background image

Montaż patrz strona 31

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

 

-

Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

 

-

Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem 

a wężem

 

-

Mocno osadzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

 

-

Wymienić zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem

 

-

Uszkodzony wkład, zakamieniony

 

-

Wymiana wkładu

Armatura cieknie

 

-

Uszkodzony wkład

 

-

Wymiana wkładu

Za niska temperatura ciepłej wody

 

-

Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody

 

-

Ustawić ogranicznik ciepłej wody

Przepływowy podgrzewacz wody nie załącza się

 

-

Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica 

ręcznego

 

-

Usunąć dławik z prysznica ręcznego

 

-

Zabrudzone sitka

 

-

Oczyścić/ wymienić sitka

 

-

Mocno osadzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

 

-

Wymienić zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

Znak jakości 

(patrz strona 40)

Obsługa 

(patrz strona 35)

Czyszczenie 

(patrz strona 38) i dołączona broszura

Części serwisowe 

(patrz strona 40)

Schemat przepływu 

(patrz strona 36)

  Prysznic ręczny

  Prysznic sufitowy

Wymiary 

(patrz strona 36)

Konserwacja 

(patrz strona 33)

Działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym, zgodnie  

z normą DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami, musi być 

kontrolowane (DIN 1988, raz w roku).

Ustawianie 

(patrz strona 34)

Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury 

wody, ustawianie, patrz str. 34. W połączeniu z przepływowym 

podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest 

konieczny.

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Opis symbolu

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks.1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,15 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)

Temperatura wody gorącej: 

maks. 80°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm

Przyłącza G 1/2: 

Zimna prawo – ciepła lewo

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min 

Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej!

 

6

Wskazówki bezpieczeństwa

 

6

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice.

 

6

Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie 

może być obciążane innymi przedmiotami!

 

6

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

6

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 

częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.

 

6

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy 

zamontować osobny uchwyt.

 

6

Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

6

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według 

obowiązujących norm.

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. 

Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.

• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o 

wzroście sięgającym 1800 mm i w razie konieczności należy jest dostosować. 

Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości montażu 

należy także zwrócić uwagę na to, że zmienia się minimalna wysokość 2320 

mm od dna brodzika, a także wysokość przyłączy wodnych.

• Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy 

zważać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania 

była równa (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj 

ściany nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych 

słabych stron. Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są przezna-

czone tylko do betonu. Przy innych rodzajach montażu ścianowego należy 

przestrzegać danych producenta kołków rozporowych.

• Należy zamontować znajdującą się w opakowaniu wkładkę filtra (A), aby 

zapewnić przepisowy przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedosta-

waniu się zanieczyszczeń z instalacji sieciowej. Jeżeli pożądany jest większy 

przepływ wody, wówczas należy zamiast wkładki filtra (A) użyć uszczelki z 

sitkiem (B). Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ 

na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica 

ręcznego. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi 

odpowiedzialności.

Polski

10

Summary of Contents for Showerpipe EHM EcoSmart 27191000

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za upora...

Page 2: ...erlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benut zen 6 6...

Page 3: ...u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets 6 6 Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d...

Page 4: ...lts with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper supervision Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this shower sy...

Page 5: ...sovraccaricato con altri oggetti 6 6 I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve ess...

Page 6: ...mentales y o sensori ales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas 6 6 Debe evitarse...

Page 7: ...eestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken 6 6 Het contact van...

Page 8: ...elastes med andre genstande 6 6 B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller na...

Page 9: ...ctos adicionais 6 6 Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas...

Page 10: ...ca i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami 6 6 Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si...

Page 11: ...esm se zat ovat dal mi p edm ty 6 6 D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat 6 6 Je...

Page 12: ...chy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi 6 6 Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom...

Page 13: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 34 34 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2320 mm A B A 13...

Page 14: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 34 34 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 14...

Page 15: ...t rgyakkal megterhelni 6 6 Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lyek nem haszn lhatj k fel gyelet n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa al...

Page 16: ...illa esineill 6 6 Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuk sessa olevat henkil t...

Page 17: ...ed fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda produkten ensamma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten 6 6 Undvik att rikta duschstr larna...

Page 18: ...uo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines 6 6 Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais 6 6 Gaminiu draud iama naudotis vaika...

Page 19: ...ta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima 6 6 Djeca...

Page 20: ...rilmemelidirn 6 6 Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r 6...

Page 21: ...a nu poate fi prev zut cu alte obiecte 6 6 Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului...

Page 22: ...anti retorno cerrada 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 70 C 4 min 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2320 mm O...

Page 23: ...a le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti 6 6 Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori nimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati...

Page 24: ...uude esemetega koormata 6 6 Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du...

Page 25: ...metiem 6 6 B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst...

Page 26: ...Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice 6 6 Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima 6...

Page 27: ...med andre gjenstander 6 6 Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke bru...

Page 28: ...31 40 35 38 40 36 36 33 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 A A B Hansgrohe 28...

Page 29: ...esit t montimit duhet q t vishni doreza 6 6 Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera 6 6 F mij t dhe t rriturit me af...

Page 30: ...31 U U U U U U U U 1800 2320 A B A 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 4 70 C 34 34 33 DIN EN 1717 DIN 1988 36 36 40 38 35 40 30...

Page 31: ...31 Silicone 1 2 min 32 mm 3a 3b 98681000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...

Page 32: ...32 SW 8 mm 7 12b 14 8 12a 13 3 1 2 1 2 10 11 9 SW 30 mm 17 Nm 98681000 SW 8 mm...

Page 33: ...33 SW 3 mm 15 17 16 18 SW 8 mm 2 1 3 1 2 3 A B...

Page 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7...

Page 35: ...vage atv rt otvoriti pne hape Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts h...

Page 36: ...36 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000 Showerpipe EHM EcoSmart 27191000...

Page 37: ...37 Showerpipe EHM 27193000 Showerpipe EHM 27193000...

Page 38: ...38 1 2 1 4 3 2 1 min 1 4 2 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1...

Page 39: ...39...

Page 40: ...1 5 15x2 5 98810000 27191000 98855000 27193000 98675000 98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98170000 10x2 94140000 96466000 97979000 92730000 97977000 97406000 31093000 96338000 95140000 95794000 27193000...

Reviews: