Montajı bakınız sayfa 32
arıza
sebep
yardım
Az su geliyor
-
Besleme basıncı yeterli değil
-
Hat basıncını kontrol edin
-
Filtre tıkanmış olabilir
-
Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri
temizleyin (A)
-
Duşun süzgeci tıkanmış olabilir
-
El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın
Çapraz akış, batarya kapalıyken sıcak su soğuk su
hattına gönderiliyor ya da tam tersi
-
Çek valf kirlenmiş / arızalı
-
Çek valfı temizleyin ya da değiştirin
Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil
-
Termostat ayarlanmadı
-
Termostatı ayarlayın
-
Sıcak suyun derecesi çok düşük
-
Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC'ye yükseltin
Sıcaklık ayarı mümkün değil
-
ayar ünitesi kirlenmiş
-
ayar ünitesini değiştirin
-
Sıcak ve soğuk su bağlantıları karıştırıldı
-
bakınız sayfa 44
Emniyet kilidinin düğmesi çalışmıyor
-
Yay arızalı
-
Yayı ya da düğmeyi temizleyin ve hafifçe gres sürün,
gerekirse değiştirin
-
Düğme kireçlenmiş
Valf zor hareket ediyor
-
Select Kesme valfı DN9 zarar görmüş
-
Select Kesme valfı DN9 değiştirin
El duşu sürekli damlatıyor
-
Select Kesme valfı DN9 zarar görmüş
-
Select Kesme valfı DN9 değiştirin
Kontrol işareti
(bakınız sayfa 47)
Temizleme
(bakınız sayfa 48)
Yedek Parçalar
(bakınız sayfa 31)
XXX = Renkler
000 = krom
450 = beyaz
610 = siyah
Ölçüleri
(bakınız sayfa 43)
Kullanımı
(bakınız sayfa 46)
Bakım
(bakınız sayfa 41)
• Termostat, çek valflarla donatılmıştır. DIN EN 1717 ve ulusal stan-
dartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak kontrol edilmelidir. (
en az yılda bir kez)
• Ayar ünitesinin kolay hareket etmesini sağlamak için, termostat belirli
aralıklarla tamamen sıcak ve soğuk konuma getirilmelidir.
Ayarlama
(bakınız sayfa 37)
Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların çıkış sıcaklığı kontrol
edilmelidir. Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan
sıcaklıktan farklıysa, bir düzeltme gereklidir.
Safety Function
(bakınız sayfa 38)
Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks.
42º C önceden ayarlanabilir.
Asetik asit içeren silikon kullanmayın!
Simge açıklaması
Güvenlik uyarıları
Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven
kullanılmalıdır.
Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak
duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş
sistemini kullanmamalıdır.
Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kulla-
nılabilir.
Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu
basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.
Montaj açıklamaları
• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir.
Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilme-
mektedir.
• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre
yapılmalıdır.
• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
Montaj Örneği
Montaj talimatına bakın: #90498601 Ana set #1531018X / #1531118X /
#1531218X / #1531318X
Teknik bilgiler
İşletme basıncı:
azami 1 MPa
Tavsiye edilen işletme basıncı:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrol basıncı:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sıcak su sıcaklığı:
azami 70°C
Tavsiye edilen su ısısı:
65°C
Termik dezenfeksiyon:
azami 70°C / 4 dak
Geri emme önleyici
Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!
Türkçe
20
Summary of Contents for RainSelect 15355 Series
Page 34: ...34 19 X 8 0 5 Nm 0 5 Nm SW 6 mm 0 1 Nm Click Click 20 21 22 25 23 26 24 27 29 0 5 Nm Click 28...
Page 36: ...36 40 41 42 40 C 43 40 C 40 C 46 45 47 48 39 40 C 44...
Page 37: ...37 40 C 1 1 40 C 2 40 C Click 1 2 1 2 3 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 49 50...
Page 39: ...39 40 C 40 C 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 13 15 16 17 14 40 C 1 1 2 40 C 2 1 2 40 C 3...
Page 44: ...gX 40 C 1 1 2 4 SW 4 mm 1 2 6 40 C 2 1 2 40 C 3 5 1 2 180 7 8 9 10 2 1 44...