Montáž viď strana 32
Porucha
Príčina
Pomoc
Málo vody
-
Nízky tlak v prívode.
-
Skontrolovať tlak v potrubí
-
Sitko v tesnení sprchy je znečistené
-
Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jed-
notke (A)
-
Sitko v tesnení sprchy je znečistené
-
Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou
Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre
tlačí do prívodu studenej alebo naopak
-
Znečistený alebo netesný spätný ventil
-
Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť
Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou
-
Nebol nastavený termostat
-
Nastaviť termostat
-
Nízka teplota teplej vody
-
Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC
Nie je možné regulovať teplotu
-
Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom
-
Vymeniť regulačnú jednotku
-
Prípojky teplej a studenej vody boli zamenené
-
viď strana 44
Tlačidlo bezpečnostnej poistky je nefunkčné
-
Vadná pružina
-
Pružinu alebo tlačidlo vyčistiť a zľahka potrieť tukom,
prípadne vymeniť
-
Tlačidlo zanesené vodným kameňom
Ventil s ťažkým pohybom
-
Poškodená Select uzatvárací ventil DN9
-
Vymeniť Select uzatvárací ventil DN9
Sprcha stále kvapká
-
Poškodená Select uzatvárací ventil DN9
-
Vymeniť Select uzatvárací ventil DN9
Osvedčenie o skúške
(viď strana 47)
Čistenie
(viď strana 48)
Servisné diely
(viď strana 31)
XXX = Farebné označenie
000 = chróm
450 = biela
610 = čierna
Rozmery
(viď strana 43)
Obsluha
(viď strana 46)
Údržba
(viď strana 41)
• Batéria je vybavená spätným uzáverom. Pri spätných ventiloch sa
musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi
predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).
• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa
termostat z času čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne
studenú vodu.
Nastavenie
(viď strana 37)
Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.
Safety Function
(viď strana 38)
Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Popis symbolov
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným,
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby,
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť
vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras
enligt de gällande normerna.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
Príklady montáže
Pozrite si návod na montáž: #90498601 základná súprava #1531018X /
#1531118X / #1531218X / #1531318X
Technické údaje
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 70°C
Doporučená teplota teplej vody:
65°C
Termická dezinfekcia:
max. 70°C / 4 min
Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Slovensky
12
Summary of Contents for RainSelect 15355 Series
Page 34: ...34 19 X 8 0 5 Nm 0 5 Nm SW 6 mm 0 1 Nm Click Click 20 21 22 25 23 26 24 27 29 0 5 Nm Click 28...
Page 36: ...36 40 41 42 40 C 43 40 C 40 C 46 45 47 48 39 40 C 44...
Page 37: ...37 40 C 1 1 40 C 2 40 C Click 1 2 1 2 3 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 49 50...
Page 39: ...39 40 C 40 C 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 13 15 16 17 14 40 C 1 1 2 40 C 2 1 2 40 C 3...
Page 44: ...gX 40 C 1 1 2 4 SW 4 mm 1 2 6 40 C 2 1 2 40 C 3 5 1 2 180 7 8 9 10 2 1 44...