Paigaldamine vt lk 32
Rike
Põhjus
Lahendus
Vähe vett
-
Surve ebapiisav
-
Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installeeri-
tud, kontrollige kas pump töötab)
-
Filtrid määrdunud
-
Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad
filtrid (A)
-
Duši sõeltihend must
-
Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend
Ristvool, soe vesi surutakse suletud segisti korral külma-
veetorru või vastupidi, kui segisti on suletud
-
Tagasilöögiklapp määrdunud/katki
-
Tagasilöögiklapp puhastada ja vajadusel välja vahe-
tada
Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud tempe-
ratuurile
-
Termostaati pole reguleeritud
-
Reguleerige termostaati
-
Sooja vee temperatuur liiga madal
-
Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC
Termoregulatsioon pole võimalik
-
Termostaat tööelement on lubjastunud
-
Vahetage termostaat tööelement
-
Sooja ja külma vee liitmikud läksid vahetusse
-
vt lk 44
Ohutusnupp ei tööta
-
Vedru on vigastaud või veaga
-
Puhastage ning määrige kergelt vedru või nuppu, va-
jadusel vahetage ära
-
Ohutusnupp on lupjunud
Klapp käib raskelt
-
Select tõkestus klapp DN9 on kahjustunud
-
Vahetage ära Select tõkestus klapp DN9
Dušš tilgub pidevalt
-
Select tõkestus klapp DN9 on kahjustunud
-
Vahetage ära Select tõkestus klapp DN9
Kontrollsertifikaat
(vt lk 47)
Puhastamine
(vt lk 48)
Varuosad
(vt lk 31)
XXX = Värvid
000 = kroom
450 = valge
610 = must
Mõõtude
(vt lk 43)
Kasutamine
(vt lk 46)
Hooldus
(vt lk 41)
• Termostaat on varustatud tagasilöögiklappidega Tagasilöögiklappi-
de toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määrustega re-
gulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 (vähemalt
kord aastas).
• Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata
aeg-ajalt päris kuuma ja päris külma peale.
Reguleerimine
(vt lk 37)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri.
Kui väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga
sisestatust, tuleb seda reguleerida.
Turvafunktsioon
(vt lk 38)
Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri
eelnevalt sisestada (nt maks. 42 ºC).
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Sümbolite kirjeldus
Ohutusjuhised
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi
dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad
isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.
Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaa-
lustada.
Paigaldamisjuhised
• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast
paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda
kehtivatest normatiividest
• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
Paigalduse näited
Vt paigaldamisjuhendit: #90498601 põhikomplekt #1531018X / #1531118X /
#1531218X / #1531318X
Tehnilised andmed
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 70°C
Soovitatav kuuma vee temperatuur:
65°C
Termiline desinfektsioon:
maks. 70°C / 4 min
Tagasivooluklapp
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
Estonia
24
Summary of Contents for RainSelect 15355 Series
Page 34: ...34 19 X 8 0 5 Nm 0 5 Nm SW 6 mm 0 1 Nm Click Click 20 21 22 25 23 26 24 27 29 0 5 Nm Click 28...
Page 36: ...36 40 41 42 40 C 43 40 C 40 C 46 45 47 48 39 40 C 44...
Page 37: ...37 40 C 1 1 40 C 2 40 C Click 1 2 1 2 3 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 49 50...
Page 39: ...39 40 C 40 C 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 13 15 16 17 14 40 C 1 1 2 40 C 2 1 2 40 C 3...
Page 44: ...gX 40 C 1 1 2 4 SW 4 mm 1 2 6 40 C 2 1 2 40 C 3 5 1 2 180 7 8 9 10 2 1 44...