background image

14

Русский

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и 

порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для 

принятия ванны и личной гигиены.

 

Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными 

недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. 

Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркоти-

ческого опьянения.

 

Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные 

части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на 

достаточном расстоянии от тела.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными 

кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей 

регулирующих подачу воды в квартиру.

 

Электроподключение

 

Электрическое подключение разрешается выполнять только специалисту-

электрику!

 

Питание 100-240В/N/PE/50-60Гц (длина: 0,3 м) установить 

предварительно.

 

Требуется организовать защиту с помощью устройства защитного 

отключения (выключателя дифференциального тока) с уставкой 

дифференциального тока ≤ 30 мА.

 

Изделие нужное подключить к выравнивателю потенциалов (PA) 4 мм², 

предусмотренному заказчиком.

 

Электромонтер

 

Установочные и проверочные работы проводятся специалистами-

электриками, имеющими допуск к работе, с соблюдением VDE 0100, 

часть 701, IEC 60364-7-701 и EN 60335-2-105.

 

Провод для подключения к сети нужно вставить в розетку с двойной 

изоляцией 

Z

.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при 

перевозке. После монтажа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-

ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в 

соответствии с действующими нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответ-

ствующих странах.

• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность 

крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте 

выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа 

изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.

• При сверлении обратить внимание на проложенные трубы или электриче-

ский кабель!

• Слив должен иметь достаточную производительность.
• Источник разбрызгивания должен подсоединяться только после запорного 

клапана или санитарной арматуры.

• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!

Технические данные

Рабочее давление в смесителе: 

не более. 1 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,3 - 0,5 МПа 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 60°C 

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

42°C

Предохранительный фиксатор: 

40°C

Предупреждение. Превышение этой температуры может 

привести к ожогам!

Термическая дезинфекция: 

70°C / 4 мин 

Номинальное напряжение 

100-240V AC 50-60Hz 

номинальное потребление 

18 W 

Светильники 4 x LED: 

12V DC SELV 4 W 

Яркость лампочки не регулируется. 

Степень защиты 

II 

Тип защиты 

IPX5

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.

Размеры 

(см. стр. 32)

варианты установки 

(см. стр. 34)

Κомплеκт 

(см. стр. 50)

Гарнитурный Замените лампу 

(см. стр. 54)

Очистка 

(см. стр. 51)

Электромонтер
Техническое обслуживание 

(см. стр. 55)

Защитное устройство подвергают регулярной проверке на предмет функцио-

нирования.

Подключение воды DN20 Теплая вода

Подключение воды DN20 Холодная вода

Скрытый вентиль

Четырехходовой переключатель Quattro

Трехходовой запорный и переключающий вентиль Trio Universal

Термостат HighFlow

Слив должен иметь производительность более 50 л/мин.

Слив

Середина душевой ванны

Вода вкл. / выкл.

Полая трубка для электропроводки

Осторожно! Горячая поверхность!

Носите защитные перчатки

Носите средства защиты глаз

Губка из натурального волокна

Удалитель накипи 

(на основе лимонной кислоты)

Избегайте контакта с глазами и кожей. При по-

падании продукта в глаза, тщательно промойте 

их водой.

Ток вкл. / выкл.

Эксплуатация 

(см. стр. 50)

 

Утилизация отработанных батарей и старого 

электрического и электронного оборудования 

(применяется в странах Европейского союза и других 
европейских странах с раздельными системами сбора).

Этот символ на батарее, изделии или упаковке указывает на то, что батарея 

или изделие не должны обрабатываться как бытовые отходы. Обеспечивая 

надлежащую утилизацию батареи или продукта, вы помогаете предотвратить 

потенциально негативные последствия для окружающей среды и здоровья 

человека. Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы. 

Для обеспечения правильной обработки батареи или продукта передайте 

изделие в конце его срока службы на соответствующий пункт сбора по 

утилизации батарей, электрического и электронного оборудования. Для 

получения более подробной информации об утилизации этого продукта или 

батареи обратитесь в местное представительство Civic Office, в службу по 

утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели продукт.

i

Quattro

Trio

High

Flow

> 50 l/min

Raindrain

X

Монтаж Основной комплект 

(см. стр. 42)

Монтаж Наружная часть 

(см. стр. 47)

Summary of Contents for Rainmaker 26115000

Page 1: ...nteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 19 EL 20 SL Navodilo za uporabo Na...

Page 2: ...ck vor der Armatur max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Empfohlene Hei wassertemperatur 42 C Sicherheitssperre 40 C Warnhinweis Eine bersc...

Page 3: ...service conseill e 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Temp rature recommand e 42 C Blocage de s curit 40 C Avertissement tout d passement de cette temp rature peut entr...

Page 4: ...max 1 MPa Recommended operating pressure 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Recommended hot water temp 42 C safety lock 40 C Warning Exceeding this temperature can cause b...

Page 5: ...ione con un bagno a vapore Dati tecnici Pressione di servizio prima della rubinetteria max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Temp...

Page 6: ...ba o de vapor Datos t cnicos Presi n de servicio delante de la grifer a max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Temp recomenda...

Page 7: ...max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aanbevolen warm water temp 42 C Veiligheidsmechanisme 40 C Waarschuwing Een overschrijding van die temper...

Page 8: ...a Anbefalet driftstryk 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Anbefalet varmtvandstemperatur 42 C Sikkerhedssp rre 40 C Advarsel Hvis temperaturen overskrides kan det f re til...

Page 9: ...icos Press o de funcionamento anterior misturadora max 1 MPa Press o de func recomendada 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Temp gua quente recomendada 42 C Bloqueio d...

Page 10: ...PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Zalecana temperatura wody gor cej 42 C Blokada bezpiecze stwa 40 C Wskaz wka ostrzegawcza Przekroczenie tej temperatury mo e prowadzi do oparze Dezynfekcja termi...

Page 11: ...ou max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Doporu en teplota hork vody 42 C Bezpe nostn z mek 40 C Varov n P ekro en t to teploty m e v st k pop le...

Page 12: ...prev dzkov tlak 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Doporu en teplota teplej vody 42 C Bezpe nostn z mok 40 C Varovanie Prekro enie tejto teploty m e vies k pop lenin m Term...

Page 13: ...C 60364 7 701 60335 2 105 Z 1 MPa 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18 W 4 x LED 12V DC SELV 4 W II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 Quattro HighFlow 50 l min...

Page 14: ...01 EN 60335 2 105 Z 1 0 3 0 5 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18 W 4 x LED 12V DC SELV 4 W II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 Quattro Trio Universal HighFlow 50 50 Civi...

Page 15: ...u k ytt paine 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Kuuman veden suositusl mp tila 42 C Turvaestin 40 C Varoitus T m n l mp tilan ylitt minen voi aiheuttaa palovammo ja L m...

Page 16: ...0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Rek varmvattentemp 42 C S kerhetssp rr 40 C Varning om angiven temperatur verskrids kan detta leda till f rbr nningar Termisk desinfektion 7...

Page 17: ...daugiau kaip 60 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 42 C Apsaugin blokuot 40 C sp jimas d l padid jusios temperat ros kyla nudegim gr sm Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Nominali tampa 100 2...

Page 18: ...ratura vru e vode tlak 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurnosni zapor 40 C Upozorenje Prekora enje ove temperature mo e izazvati opekli ne Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Nazivni napon...

Page 19: ...baie de aburi Date tehnice Presiune de func ionare nainte de baterie max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Temperatura recomand...

Page 20: ...01 EN 60335 2 105 Z 1 MPa 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 min 100 240V AC 50 60Hz 18 W 4 x LED 12V DC SELV 4 W II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 Quattro Trio Universal HighFlo...

Page 21: ...ak pred armaturo maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Priporo ena temperatura tople vode 42 C Varnostna blokada 40 C Opozorilo prekora...

Page 22: ...andmed t r hk s steemis enne du i maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 42 C Kaitselukk 40 C Hoiatus selle tem...

Page 23: ...t dens temperat ra 42 C dro a temperat ra 40 C Br din jums s temperat ras p rsnieg ana var izrais t applauc a nos Termisk dezinfekcija 70 C 4 min Nomin lais spriegums 100 240V AC 50 60Hz nomin lais pa...

Page 24: ...0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurnosni prekid 40 C Upozorenje Prekora enje ove temperature mo e da izazove opekotine Termi ka...

Page 25: ...vannstemperatur maks 60 C Anbefalt temperatur for varmt vann 42 C Sikkerhetssperre 40 C Varselshenvisning Overskridelse av denne temperaturen kan medf re forbrenninger Termisk desinfisering 70 C 4 min...

Page 26: ...IEC 60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 1 0 3 0 5 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18 W 4 x LED 12V DC SELV 4 W II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 Quattro Trio Universal HighF...

Page 27: ...4 7 701 EN 60335 2 105 Z 2 1 MPa 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C Safety Stop 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18 W 4 x LED 12V DC SELV 4 W II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 Quattro Trio Hi...

Page 28: ...para armatur s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 42 C Bllokada e siguris 40 C Paralajm...

Page 29: ...VDE 0100 105 2 EN 60335 701 7 IEC 60364 Z 1 0 5 0 3 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 42 C 40 C 70 C 4 60Hz 240V AC 50 100 W 18 12V DC SELV 4 W 4x LED II IPX5 32 34 50 54 51 55 DN20 DN20 HighFlow 50 50 i Qua...

Page 30: ...n 70 C 4 dak Nominal gerilim 100 240V AC 50 60Hz Nominal giri 18 W Lambalar 4 x LED 12V DC SELV 4 W Ayd nlatma maddesi k s lamaz Koruma s n f II Koruma t r IPX5 Simge a klamas Asetik asit i eren silik...

Page 31: ...tt zemi nyom s 0 3 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Forr v z javasolt h m rs klete 42 C Biztons gi z r 40 C Figyelmeztet s Ezen h m rs klet t ll p se g si s r l shez vezethet...

Page 32: ...32 Rainmaker 26117000 28404000 2841218X Rainmaker 26115000 28403000 2841218X DN 15 DN 15 230 V...

Page 33: ...33 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 Rainmaker 28403000 28404000...

Page 34: ...34 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...

Page 35: ...35 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir...

Page 36: ...36 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...

Page 37: ...37 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir 4...

Page 38: ...38 i 50 l min Trio Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...

Page 39: ...39 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir 180 4 5...

Page 40: ...g Verdeelbox Potentialudligning PA 4 mm DK Nulleder Leder FI beskyttelseskon takt 30 mA Lyskontakt Tilslutnings d se Transformer 100 240V AC 18 W 12V DC SELV Lyskilde Stikforbindelser Fordelings kasse...

Page 41: ...100 240V AC 18 W 12V DC SELV Potencialna izena itev PA 4 mm SL Ni elni vodnik Vodnik Za itno tokovno stikalo 30 mA Stikalo za lu Priklju nica Trafo 100 240V AC 18 W 12V DC SELV Svetilo Vti ne povezave...

Page 42: ...42 1 1 0 1 2 2 3 4x 6 mm 4 4x 10 mm min 1m 4 mm Rainmaker 2841218X...

Page 43: ...43 Rainmaker 2841218X 4x M 8x100 V4A SW 13 mm 5 4x 10 mm 4x 6 mm 6 1 2 7 4x M 8x100 V4A min 35 max 50 90 SW 13 mm 8 9 SW 22 mm...

Page 44: ...44 10 11 4x 4 5x90 12 13 1 2 3 Rainmaker 2841218X...

Page 45: ...45 14 15 6 mm 16 1 2 17 18 min 60 mm Rainmaker 2841218X 28403000 26115000...

Page 46: ...46 14 15 6 mm 16 1 2 17 19 min 60 mm 18 Rainmaker 2841218X 28404000 26117000...

Page 47: ...47 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 1 1 0 1 2 2 1 2 SW 24 mm 3 4 6 1 3 2 5...

Page 48: ...48 11 Rainmaker 26117000 28404000 12 1 0 1 0 2 1 3 Rainmaker 26117000 28404000 7 8 9 10 SW 3 mm SW 4 mm 2 1 SW 4 mm SW 10 mm Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000...

Page 49: ...49 15 1 16 13 SW 22 mm 14 4x SW 13 mm 2 3 No SW 24 mm 1 Nm SW 3 mm Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000...

Page 50: ...ainAir XXL WhirlAir RainAir RainAir XXL RainAir RainAir RainAir XXL WhirlAir 97721000 97720000 25963000 97722000 97725000 97723000 97724000 97723000 97728000 28403000 97726000 97719000 97350000 977270...

Page 51: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 52: ...52 1 1 2 2 3 4 5...

Page 53: ...53 1 6 SW 3 mm 2 3 4 5 24x 19x SW 6 mm SW 6 mm Armaturenfett Grease...

Page 54: ...54 4 1 1 0 1 2 3 4 2 3 5 2 1 1 1 2 2 SW 3 mm 3 SW 3 mm...

Page 55: ...55 1 7 8 1 2 3 2 4 6 5 3 1 0 1 2 3 4 2 1 3 4x SW 13 mm 2 4x SW 13 mm 1 2 14kg 1 SW 3 mm SW 3 mm...

Page 56: ...m uma fonte de luz da classe de efici ncia energ tica G PL Ten produkt zawiera r d o wiat a o klasie efektywno ci energetycznej G CS Tento v robek obsahuje sv teln zdroj s t dou energetick innosti G S...

Reviews: