21
Slovenski
Varnostna opozorila
Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi
zmečkanja ali urezov.
Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in
telesne nege.
Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzorični-
mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki
so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati.
Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa (npr. očmi).
Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik.
Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je
potrebno izravnati.
Električni priključek
Električno priključitev sme izvesti le elektrostrokovnjak!
Napajanje 100-240V/N/PE/50-60Hz (dolžina: 0,3 m) predhodno instalirajte.
Zaščita se mora izvesti preko zaščitnega tokovnega stikala (RCD/ FI) z
izračunanim diferenčnim tokom ≤ 30 mA.
Izdelek mora biti priključen na potencialno izravnavo (PA) 4 mm² na lokaciji.
Elektroinštalater
Instalacijo in preizkuse mora izvesti pooblaščen elektro strokovnjak, pri čemer
mora upoštevati VDE 0100 Del 701 in IEC 60364-7-701 ter EN 60335-2-105.
Omrežni priključni kabel je treba dvojno izoliran
Z
vstaviti v priključno dozo.
Navodila za montažo
• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb.
Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.
• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.
• Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba
paziti na to, da je pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka
(brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic), da je struktura stene primerna za
montažo proizvoda in ne kaže šibkih mest.
• Pri vrtanju bodite pozorni na električne vodnike in vodovodno napeljavo
• Zmogljivost odtoka mora biti ustrezne velikosti.
• Prha se sme priključiti le za zapornim ventilom ali sanitarno armaturo.
• Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo!
Tehnični podatki
Obratovalni tlak pred armaturo:
maks. 1 MPa
Priporočeni delovni tlak:
0,3 - 0,5 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura tople vode:
maks. 60°C
Priporočena temperatura tople vode:
42°C
Varnostna blokada:
40°C
Opozorilo: prekoračitev te temperature lahko povzroči opekline!
Termična dezinfekcija:
70°C / 4 min
Nazivna napetost
100-240V AC 50-60Hz
Nazivna poraba
18 W
Svetilke 4 x LED:
12V DC SELV 4 W
Svetilka nima možnosti uravnavanja zatemnitve.
Razred zaščite
II
Vrsta zaščite
IPX5
Opis simbola
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!
Mere
(glejte stran 32)
Primeri montaže
(glejte stran 34)
Rezervni deli
(glejte stran 50)
Servisni Zamenjajte žarnico
(glejte stran 54)
Čiščenje
(glejte stran 51)
Elektroinštalater
Vzdrževanje
(glejte stran 55)
Delovanje zaščitne priprave je treba preverjati v rednih časovnih presledkih.
Vodni priključek DN20 Topla voda
Vodni priključek DN20 Mrzla voda
Podometni ventil
Quattro ütiripotna prestavitev
Trio Universal zaporni in preklopni ventil
Termostat HighFlow
Odtočna kapacitetamora znašati več kot 50 l/min.
Odtok
Sredina pršne kadi
Voda odprta / zaprta
Prazna cev za napajanje
Opozorilo pred vročo površino!
Nosite zaščitne rokavice
Nosite zaščito za oči
Naravna gobica
Odstranjevalec apnenca
(na osnovi citronske kisline)
Izogibajte se stiku z očmi in kožo. Če proizvod pri-
de v oči, jih temeljito sperite z vodo.
Tok vklop / izklop
Upravljanje
(glejte stran 50)
Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in
elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja).
Ta simbol na bateriji, izdelku ali embalaži kaže na to, da se baterija ali izdelek ne
obravnavajo kot gospodinjski odpadek. S pravilnim odlaganjem baterije ali
izdelka pomagate pri preprečevanju morebitnih škodljivih posledic telesnih
poškodb in zdravje oseb. Recikliranje materialov pomaga pri ohranjanju naravnih
virov. Da bi se prepričali, da bo baterija ali izdelek pravilno odstranjen, ju na kraju
roka uporabnosti izdelka predajte na primernem mestu za reciklažo baterij,
električne in elektronske opreme. Za dodatne informacije o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na mestno občino, službo za odlaganje gospodinj-
skih odpadkov ali trgovino, v kateri ste kupili izdelek.
i
Quattro
Trio
High
Flow
> 50 l/min
Raindrain
X
Montaža Osnovni komplet
(glejte stran 42)
Montaža Zaključna garnitura
(glejte stran 47)
Summary of Contents for Rainmaker 26115000
Page 32: ...32 Rainmaker 26117000 28404000 2841218X Rainmaker 26115000 28403000 2841218X DN 15 DN 15 230 V...
Page 33: ...33 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 Rainmaker 28403000 28404000...
Page 34: ...34 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Page 36: ...36 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Page 38: ...38 i 50 l min Trio Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Page 42: ...42 1 1 0 1 2 2 3 4x 6 mm 4 4x 10 mm min 1m 4 mm Rainmaker 2841218X...
Page 44: ...44 10 11 4x 4 5x90 12 13 1 2 3 Rainmaker 2841218X...
Page 45: ...45 14 15 6 mm 16 1 2 17 18 min 60 mm Rainmaker 2841218X 28403000 26115000...
Page 46: ...46 14 15 6 mm 16 1 2 17 19 min 60 mm 18 Rainmaker 2841218X 28404000 26117000...
Page 47: ...47 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 1 1 0 1 2 2 1 2 SW 24 mm 3 4 6 1 3 2 5...
Page 52: ...52 1 1 2 2 3 4 5...
Page 53: ...53 1 6 SW 3 mm 2 3 4 5 24x 19x SW 6 mm SW 6 mm Armaturenfett Grease...
Page 54: ...54 4 1 1 0 1 2 3 4 2 3 5 2 1 1 1 2 2 SW 3 mm 3 SW 3 mm...