6
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.
El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulveri-
zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!
Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveri-
zador y cuerpo.
El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montar-
se un elemento de sujeción separado.
La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza
corporal.
Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente
deben equilibrarse.
El EcoSmart (limitador de flujo) incorporado en la ducha #28377000 no debe
ser desmontado por razones de seguridad.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-
te. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las
normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país
respectivo.
• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para
personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modi-
ficación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que adaptar
las medidas de conexión.
• En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado
y cualificado se deberá prestar una atención especial a que la superficie de
fijación en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que sobresalen ni
azulejos desplazados), que la estructura de la pared sea adecuada para un
montaje del producto y que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos y
tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el caso de otras estructu-
ras murales se deberán considerar las indicaciones del fabricante de tacos.
• La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las partí-
culas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural. Debe
colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad deterioran
el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la
misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
• Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de
presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario (Ref.
97510000) en la conexión de agua fría.
• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de
abajo el tubo entre el grifo y la ducha.
Español
Repuestos
(ver página 39)
Dimensiones
(ver página 36)
Diagrama de circulación
(ver página 36)
Ducha fija
Teleducha
Descripción de símbolos
Manejo
(ver página 35)
Limpiar
(ver página 38)y folleto anexo
Montaje ver página 31
Safety Function
(ver página 34)
Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura
máxima por ejemplo max. 42º C.
Puesta a punto
(ver página 34)
Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del
termostato, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre
y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del caño, no
corresponda con la indicada en el volante del termostato.
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Mantenimiento
(ver página 37)
• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el mando del
mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.
• El termostato está equipado con válvula, la cual evita el retorno del
agua a la tubería. Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas
regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regu-
laciones nacionales o regionales (una vez al año, por lo menos).
Problema
Causa
Solución
Sale poca agua
-
presión insuficiente
-
comprobar presión
-
Filtros sucios (#96922000)
-
Limpiar filtros en las uniones a las tomas de
agua caliente y fría y en el cartucho termostático
(#96922000)
-
Filtro de la teleducha sucio
-
Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha
Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tube-
ría del agua fría o al revés
-
válvula antirretorno sucia o pierde
-
limpiar / cambiar válvula
Temperatura del agua no corresponde a lo marcado
-
termostato no ha sido ajustado
-
ajustar termostato
-
Temperatura del agua caliente demasiado baja
-
aumentar temperatura del agua caliente a 42º -
65º C.
No es posible regular la temperatura
-
Termoelemento calcificado o desgastado
-
cambiar termoelemento
Calentador instantáneo no se enciende cuando el
termostato mezcla agua caliente con agua fría
-
Filtros sucios
-
limpiar/cambiar filtros
-
válvula anti-retorno cerrada
-
cambiar válvula anti-retorno
Marca de verificación
(ver página 40)
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 1 MPa
27206000 Presión recomendada en servicio:
0,1 - 0,5 MPa
27207000 Presión recomendada en servicio:
0,15 - 0,5 MPa
Presión de prueba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 80°C
Temp. recomendada del agua caliente:
65°C
Racores excéntricos:
150 ± 12 mm
Racores excéntricos G 1/2:
a la derecha frio - a la izquierda caliente
Desinfección térmica:
max. 70°C / 4 min
Seguro contra el retorno
El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Opcional
(no incluido en el suministro)
Pieza desuplemento cromado #95163000