background image

15

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 
kell viselni.

 

A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más 
tárgyakkal megterhelni!

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben 
korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 
és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be 
kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót 
kell felszerelni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 
szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 
egyenlíteni!

 

A #28377000 zuhanyfejbe beépített EcoSmart-ot (átfolyáskorlátozó) biztonsá-
gi okokból nem szabad leszerelni.

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagassá-

gú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra kell 
ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a minimális 
magasság és figyelembe kell venni a csatlakozó méreteinek változását.

• Miközben szakképzett szakember végzi a termék felszerelését, ügyelni kell arra, 

hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló 
fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a termék felszereléséhez, és 
különösképpen, hogy nincsenek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok és 
dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelembe kell venni a 
dűbelgyártó gyártói utasításait.

• A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból 

származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések aka-
dályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből 
adódó károkért a Hansgrohe nem felel.

• A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!
• Az átfolyós melegítő meghibásodásakor vagy nagy nyomáskülönbségek esetén 

a hidegvízkörben opcionálisan kapható fojtószelep (cikkszám 97510000) 
alkalmazható.

• Szükség esetén a csövet a csap és a zuhanyfej között, az alsó részen, egy finom 

fűrésszel le lehet rövidíteni.

Magyar

Tartozékok 

(lásd a oldalon 39)

Méretet 

(lásd a oldalon 36)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 36)

  Fejzuhany

  Kézi zuhany

Szimbólumok leírása

Használat 

(lásd a oldalon 35)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 38)és mellékelt brossúrával

Szerelés lásd a oldalon 31

Safety Function 

(Biztonsági funkció) (lásd a oldalon 34)

A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 
Celsius fokban maximálhatjuk.

Beszerelés 

(lásd a oldalon 34)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási 
hőmérsékletét. Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért 
hőmérséklet eltér a termosztáton beállított hőmérséklettől.

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Karbantartás 

(lásd a oldalon 37)

• Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot 

időről időre teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

• A termosztát visszafolyás-gátlóval van felszerelve. A 

visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 szabványnak megfele-
lően, a nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente 
egyszer ellenőrizendő!

Hiba

Ok

Megoldás

Kevés víz

 

-

a nyomás nem megfelelő

 

-

a vezetékek nyomását ellenőrizni kell

 

-

A szennyfogó szűrő koszos. (#96922000)

 

-

A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő 
szennyfogó szűrők megtisztítása (#96922000)

 

-

A zuhany szűrőtömítése koszos

 

-

A zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani

Keresztfolyás, a melegvíz a csap zárt állapotában a 
hidegvíz vezetékbe áramlik és fordítva

 

-

a visszafolyásgátló piszkos vagy hibás

 

-

a visszafolyásgátlót tisztítani kell ill. ki kell cserélni

A kifolyóvíz hőmérséklete nem egyezik a termosztáton 
beállított hőmérséklettel

 

-

a termosztát nem lett beszabályozva

 

-

a termosztátot be kell szabályozni

 

-

túl alacsony melegvíz hőmérséklet

 

-

a melegvíz hőmérsékletét 65 fokra kell felemelni

Nem lehetséges a hőmérséklet-szabályozás

 

-

szabályozó egység elvízkövesedett

 

-

szabályozó egység kicserélése

Az átfolyós melegítő nem kapcsol be a termosztát-
üzemmódban

 

-

A szennyfogó szűrő koszos.

 

-

A szennyfogó szűrőt tisztítani/cserélni kell.

 

-

A visszafolyásgátló beragadt.

 

-

A visszafolyásgátló kicserélése javasolt.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 40)

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa

27206000 Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5  MPa

27207000 Ajánlott üzemi nyomás: 

0,15 - 0,5 MPa

Nyomáspróba: 

1,6  MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet: 

max. 80°C

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C

Csatlakozási méret: 

150 ± 12 mm

G 1/2 csatlakozás: 

hideg jobbra – meleg balra

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

Visszafolyás gátlóval
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység nem tartalmazza)

Csempekiegyenlítő lemez króm #95163000

Summary of Contents for Marine 2 Showerpipe

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za upora...

Page 2: ...muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und Kopfbrause im unteren Bereich mit einer feinen S...

Page 3: ...ff rence de pression En cas d urgence il est possible de raccourcir dans la partie inf rieure le tuyau reliant la robinetterie au pommeau de la douche l aide d une scie fine Fran ais Pi ces d tach es...

Page 4: ...you must install a water limiter to the cold supply ordered separately article number 97510000 If required the bottom part of the pipe between the fixture and the shower head can be shortened with a f...

Page 5: ...randi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Se necessario il tubo pu essere accorcia...

Page 6: ...e vapor Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a En caso...

Page 7: ...ordt dit veroorzaakt door de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toe voer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgba re...

Page 8: ...eciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 I et n dstilf lde kan r ret mellem armaturet og hovedbruseren afkortes med en fin sav Dansk Reservedele se s 39 M lene se s 36 Gennemstr mnin...

Page 9: ...vapor Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Em caso...

Page 10: ...dzy armatur a prysznicem sufitowym w dolnym obszarze mo na skr ci przy u yciu ma ej pi y Polski Cz ci serwisowe patrz strona 39 Wymiary patrz strona 36 Schemat przep ywu patrz strona 36 Prysznic sufit...

Page 11: ...00 kter je k dost n jako opce V p pad nutnosti lze trubku mezi armaturou a sprchovou hlavic ve spodn oblasti zkr tit jemnou pilkou esky Servisn d ly viz strana 39 Rozm ry viz strana 36 Diagram pr toku...

Page 12: ...vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 V pr pade potreby m ete trubku medzi armat rou a sprchovou hlavicou v spod nej oblasti skr ti jemnou p lkou Slovensky Servisn diely vi strana 39...

Page 13: ...art 1800 mm 97510000 39 36 36 35 38 31 34 42 34 37 DIN EN 1717 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 40 1 MPa 27206000 0 1 0 5 MPa 27207000 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1...

Page 14: ...00 Hansgrohe 97510000 39 36 36 35 38 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 DINEN 1717 96922000 96922000 42 65 40 1 27206000 0 1 0 5 27207000 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 m...

Page 15: ...at Sz ks g eset n a cs vet a csap s a zuhanyfej k z tt az als r szen egy finom f r sszel le lehet r vid teni Magyar Tartoz kok l sd a oldalon 39 M retet l sd a oldalon 36 tfoly si diagramm l sd a olda...

Page 16: ...at ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tarvittaessa putken voi lyhent hienolla sahalla hanan ja p suihkun v lill alaosasta Suomi Varaosat...

Page 17: ...eras i kallvatteninfl det Om det beh vs kan r ret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre delen med en fintandad s g Svenska Reservdelar se sidan 39 M tten se sidan 36 Fl desschema se sidan...

Page 18: ...atin je dalyje gali b ti patrumpintas plonu pj kleliu Lietuvi kai Atsargin s dalys r psl 39 I matavimai r psl 36 Pralaidumo diagrama r psl 36 galvos du as Rank du as Simbolio apra ymas Eksploatacija r...

Page 19: ...me u armature i tu a iznad glave mo e u donjem dijelu skratiti pilom sa sitnim zupcima Hrvatski Rezervni djelovi pogledaj stranicu 39 Mjere pogledaj stranicu 36 Dijagram protoka pogledaj stranicu 36 t...

Page 20: ...lan m i in ng r lmemi tir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besle mesine tak labilir Bo...

Page 21: ...instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece n caz de nevoie pute i prescurta eava dintre arm tur i para de du pe por iu nea inferioar cu un fer str u mic Rom n...

Page 22: ...97510000 39 36 36 35 38 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 DINEN1717 DIN1988 96922000 96922000 42 C 65 C 40 1 MPa 27206000 0 1 0 5 MPa 27207000 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 23: ...lka artikla 97510000 V sili se lahko cev med armaturo in prho v spodnjem delu skraj a z drobno ago Slovenski Rezervni deli glejte stran 39 Mere glejte stran 36 Diagram pretoka glejte stran 36 Zidna pr...

Page 24: ...i ja du ipea vahelise toru alumist osa l hendada peenete ralise saega Estonia Varuosad vt lk 39 M tude vt lk 36 L bivooludiagramm vt lk 36 lepeadu K sidu S mbolite kirjeldus Kasutamine vt lk 35 Puhast...

Page 25: ...na at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Nepiecie am bas gad jum cauruli starp armat ru un galvas du u lejasda var sa sin t ar smalku z i Latvian...

Page 26: ...mature i tu a iznad glave mo e u donjem delu skratiti testerom sa sitnim zupcima Srpski Rezervni delovi vidi stranu 39 Mere vidi stranu 36 Dijagram protoka vidi stranu 36 Tu iznad glave Ru ni tu Opis...

Page 27: ...e kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 I en n dsituasjon kan r ret kortes ned i omr det nedenfor mellom armaturen og hodedusjen ved hjelp av en fin sag Norsk Servicedeler se side 39 M...

Page 28: ...sgrohe 97510000 39 36 36 35 38 31 Safety Function 34 SafetyFunction 42 C 34 37 DINEN 1717 DIN1988 96922000 96922000 42 C 65 C 40 1 27206000 0 1 0 5 27207000 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150...

Page 29: ...t n pjes n e poshtme me nj sharr t im t Shqip Pjes t e servisit shih faqen 39 P rmasat shih faqen 36 Diagrami i qarkullimit shih faqen 36 Sp rkat sja p r kok n Sp rkat sja e dor s P rshkrimi i simboli...

Page 30: ...EcoSmart 28377000 1800 97510000 1 0 5 0 1 27206000 0 5 0 15 27207000 1 6 PSI 147 10 1 80 C 39 36 36 35 38 31 34 42 34 37 DIN EN 1717 DIN 1988 96922000 96922000 42 65 40 65 C 150 12 mm G 4 70 C 951630...

Page 31: ...31 X X 36 mm X 36 2 1 Montage 1 2 2 1 36 mm 3a 3b 95163000 max 39 mm max 5 mm 3c 95163000 2x max 39 mm max 5 mm...

Page 32: ...32 Montage SW 24 mm 4 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 4 6 8 7 5 max 875 mm 1 6 mm 2 9 10 Silicone 11a Silicone 11b 12 1 2 13 2 1 1 2...

Page 33: ...33 Montage SW 17 mm 14 15...

Page 34: ...Safety Function Justierung 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm 34...

Page 35: ...35 1 2a 2b 2 1 40 C...

Page 36: ...36 Durchflussdiagramm Ma e Marin Showerpipe 27206000 Marin Eco Showerpipe 27207000 Marin Eco Showerpipe 27207000 Marin Showerpipe 27206000...

Page 37: ...37 Wartung N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e SW 30 mm 2 1 2 5 4 6 1 SW 10 mm 3 8 SW 30 mm 17 Nm 7 SW 10 mm 20 Nm 2 9 1...

Page 38: ...38 Reinigung 4 4 5 5 3 3 2 2 1 1 max 10 min 20 mm 1 min 1 min...

Page 39: ...rpipe 94246000 95160000 95365000 96179000 95163000 95405000 28379000 Marin Showerpipe 28377000 Marin Eco Showerpipe 94282000 95041000 98920000 98923000 96509000 98674000 96429000 96467000 94140000 969...

Page 40: ...7761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 01356 06 Pr fzeichen Pr fzeichen Pr fzeichen P IX DVGW SVGW ACS WRAS E...

Reviews: