background image

Attention: 

La robinetterie doit être installée, rincée 

et contrôlée conformément aux normes valables.

Montage

1.  Purger les conduites d'alimentation.

2.  Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur 

l'évier.

3.  Placer dans l'ordre sur le mitigeur, sous l'évier: 

la grande plaque de fixation, le joint fibre, la 

rondelle et l'écrou de serrage. En cas de man-

que de place, utiliser le joint fibre, la rondelle 

et l'écrou de serrage. Serrer l'écrou à la main.

4.  Bloquer les vis.

5.  Branchement  impératif  par  robinet  d’arrêt 

et  d’équerre  ou  par  raccord  avec  bague 

de  serrage  en  laiton  et  joint  d’étanchéïté;  

L’eau chaude à gauche - l’eau froide à droite.

6.  Brancher  le  flexible  avec  l'écrou,  le  cône,  la 

rondelle et le joint.

7.  Remonter le contre-poids. Respectez la longueur 

maximale de sortie du flexible pour éviter sa 

cassure.

Après le montage!

8.  Démonter la douchette et le filtre.

9.  Rincer le flexible.

10. Nettoyer le filtre.

11. Remonter la douchette et le filtre.

12. Serrer à la main le raccord à (1 Nm).

Il  est  conseillé  d'équilibrer  les  pressions  de  l'eau 

chaude et froide.

Instructions de service

En levant ou appuyant sur l'étrier de commande on 

actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.

Tournant sur la droite   = eau froide, 

tournant sur la gauche = eau chaude.

La douchette poignée sortant du bec orientable a un 

rayon d'action d'environ 50 cm. Le jet pluie s'obtient 

par pression sur l'avant de l'inverseur

 

 

 

situe sur 

la douchette poing. Le retour sur jet normal se fait 

par pression sur l'arrière de l'inverseur

 

 

soit par 

fermeture du mitigeur.

Une introduction facile du retour du flexible de la 

douchette  n‘est  possible  qu‘en  positioin  centrale 

du bec.

Français

Informations techniques

Pression max. de service autorisée:  1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,15 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température max. d'eau chaude:  80° C

Température recommandée: 

65° C

Débit jet mousseur à 0,3 MPa: 

env. 11 l/min

Débit jet douche à 0,3 MPa: 

env. 12 l/min

Classification acoustique et débit:  ACS

 

SVGW

Avec dispositif anti-retour

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction-

nent également en association à des chauffe-eau à 

commande hydraulique ou thermique à condition 

que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.

Mitigeur avec limitation de la température: pour le 

réglrage voir page 14.

Une limitation de la température n'est pas nécessaire 

quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau 

instantané.

Pièces détachées 

(voir page 3)

étrier de commande 

14092000

1.1  cache vis 

96338000

capot sphérique 

96391000

écrou à six pans 

94194000

cartouche cpl. 

92730000

flexible 

95048000

douchette poignée 

14893000

mousseur cpl. 

13955000

fixation cpl. 

95049000

flexible de raccordement 900 mm 98696000

Summary of Contents for Fina 14867000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...Montageanleitung Pflegehinweis Fina 14867000...

Page 3: ...SW 19 mm SW 11 mm...

Page 4: ...e Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hoses Montaggio flessibile Montaje conexi n flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flex v...

Page 5: ...s dem Auslauffutter herausziehen Den Strahl stellt man durch Druck auf die vordere Schaltfl che an der Oberseite der Faustbrause zum Brausestrahl um Die R ckstellung auf Normalstrahl erfolgt durch Dru...

Page 6: ...ign e sortant du bec orientable a un rayon d action d environ 50 cm Le jet pluie s obtient par pression sur l avant de l inverseur situe sur la douchette poing Le retour sur jet normal se fait par pre...

Page 7: ...e right cooler water The handspray can be drawn approx 50 cm out of the arm lining The spray mode is changed to sho werspray by pressing the front button on the top of the sprayhead By pressing the re...

Page 8: ...a La doccetta a mano si pu estrarre dal rivestimento dell uscitadicirca50cm Perottenereungettoadoc cia si deve premere il comando anteriore sopra la bocca di erogazione estraibile Per tornare al getto...

Page 9: ...rte superior del ca o extraible El retorno a chorro normal se consique apretando el bot n trasero o automaticamente al cerrar el grifo S loenposici ncentraldelbrazogiratoriosepuede hacer retornar suav...

Page 10: ...50 cm uit zijn houder getrokken worden De straal is door n druk op de voorste druktoets aan de bovenzijde van de vuistdouche om te stellen in een douchestraal Het terugschakelen naar de normale straal...

Page 11: ...cm ud af tuden Str len skiftesomtilenbrusestr levedettrykp oversiden af udtr ksb rsten Tilbagestilling til normalst le sker ved et tryk p eller sker automatisk ved lukning af vandet For enkel tilbage...

Page 12: ...adechuveiropodeserpuxadaparaforaat cerca de 50 cm do bra o da bica O modo de jacto mudado para o jacto de chuveiro pressionando o bot o da frente no topo da cabe a de chuveiro Ao pressionar o bot o de...

Page 13: ...naci ni cie przycisku z przodu na g rnej cz ci wyci ganej wylewkibaterii Abyzmieni strumie zpowrotemna normalny nale y nacisn przycisk lub zamkn wod co spowoduje automatyczn zmian strumi enia na norm...

Page 14: ...11 12 1 Nm 50 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 11 0 3 MPa 12 0 3 MPa 0 15MPa 14 3 1 14092000 1 1 96338000 2 96391000 3 94194000 4 92730000 5 95048000 6 14893000 7 13955000 8 9...

Page 15: ...acqua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi...

Page 16: ...chw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die...

Page 17: ...ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement En g n ral on do...

Page 18: ...ble cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the fol...

Page 19: ...dotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In...

Page 20: ...as da an los materiales Limpieza de grifer as y duchas Se tienen que seguir las sugerencias de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que La limpieza tiene que ser re...

Page 21: ...schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat...

Page 22: ...virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvam pe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p reng ringsmidlet skal n je f lges Generelt b r man v re opm...

Page 23: ...icrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o aos seguintes pontos Limpe as misturadoras e chuveiros como...

Page 24: ...zczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w sanitarnych rodk w czyszcz cych Prosimy pami ta o tym aby czyszczenie i piel gnacj przeprowadzi w spos b...

Page 25: ...24...

Page 26: ...s a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Con Rubit la funzione anticalcare manuale i dif fusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinam...

Page 27: ...26...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2007 9 09500 04...

Reviews: