background image

汉斯格雅产品的清洁建议

现代的卫浴龙头、厨房龙头和花洒采用的制造材料非常迥异,以适应产品外形设计和使
用功能的市场需求。
为了避免产品损伤和由此带来的投诉及争议,必须在使用和清洁产品时,遵循有关规程

龙头和花洒的清洁剂

酸性物质是去除严重水垢结块的清洁剂中的必不可少的组成成分。在清洁及护理龙头和
花洒表面时,必须遵循以下原则:

 

使用那些有明确注明是适用于本产品的清洁剂。

 

不允许使用含有盐酸、蚁酸和醋酸的清洁剂,因为这些清洁剂会给产品表面造成严重
的损伤。

 

含磷酸的清洁剂也不是无限制地可以使用

 

不允许使用含漂白粉的清洁剂

 

不允许将两种以上的清洁剂混合使用

 

不允许使用不合适的清洗工具和设备,如不合适的刷子,浴缸清洗海绵刷及纤维抹布

龙头和花洒的清洁

必须遵守清洁剂生产厂家的使用说明。通常要注意以下几点:

 

按要求进行清洁

 

严格遵守清洁剂的用量和作用时间,绝不允许清洁剂的作用时间长于规定值

 

用规定的清洁剂预防形成水垢

 

不允许将清洁剂直接喷到龙头的表面,而是喷到用于清洁的抹布上,再用抹布擦拭龙
头表面

 

清洁之后必须用足够的清水冲洗龙头表面,冲掉残留在龙头表面的清洁剂

重要说明

各种身体护理液的残留物,如液体肥皂、洗发液和沐浴液等,也会给龙头和花洒表面带
来损伤。因此,在使用过后,要把龙头和花洒表面的此类残留物用清水冲洗干净。
在已经损伤的表面继续使用清洁剂,会给表面造成更大的损伤。

  表面损坏的部件必须更换�������的���

�������的���

������的���

 

�������清洁�成的��损�������的产品����之��

�������清洁�成的��损�������的产品����之��

Summary of Contents for Fina 14867000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...Montageanleitung Pflegehinweis Fina 14867000...

Page 3: ...SW 19 mm SW 11 mm...

Page 4: ...e Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hoses Montaggio flessibile Montaje conexi n flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flex v...

Page 5: ...s dem Auslauffutter herausziehen Den Strahl stellt man durch Druck auf die vordere Schaltfl che an der Oberseite der Faustbrause zum Brausestrahl um Die R ckstellung auf Normalstrahl erfolgt durch Dru...

Page 6: ...ign e sortant du bec orientable a un rayon d action d environ 50 cm Le jet pluie s obtient par pression sur l avant de l inverseur situe sur la douchette poing Le retour sur jet normal se fait par pre...

Page 7: ...e right cooler water The handspray can be drawn approx 50 cm out of the arm lining The spray mode is changed to sho werspray by pressing the front button on the top of the sprayhead By pressing the re...

Page 8: ...a La doccetta a mano si pu estrarre dal rivestimento dell uscitadicirca50cm Perottenereungettoadoc cia si deve premere il comando anteriore sopra la bocca di erogazione estraibile Per tornare al getto...

Page 9: ...rte superior del ca o extraible El retorno a chorro normal se consique apretando el bot n trasero o automaticamente al cerrar el grifo S loenposici ncentraldelbrazogiratoriosepuede hacer retornar suav...

Page 10: ...50 cm uit zijn houder getrokken worden De straal is door n druk op de voorste druktoets aan de bovenzijde van de vuistdouche om te stellen in een douchestraal Het terugschakelen naar de normale straal...

Page 11: ...cm ud af tuden Str len skiftesomtilenbrusestr levedettrykp oversiden af udtr ksb rsten Tilbagestilling til normalst le sker ved et tryk p eller sker automatisk ved lukning af vandet For enkel tilbage...

Page 12: ...adechuveiropodeserpuxadaparaforaat cerca de 50 cm do bra o da bica O modo de jacto mudado para o jacto de chuveiro pressionando o bot o da frente no topo da cabe a de chuveiro Ao pressionar o bot o de...

Page 13: ...naci ni cie przycisku z przodu na g rnej cz ci wyci ganej wylewkibaterii Abyzmieni strumie zpowrotemna normalny nale y nacisn przycisk lub zamkn wod co spowoduje automatyczn zmian strumi enia na norm...

Page 14: ...11 12 1 Nm 50 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 11 0 3 MPa 12 0 3 MPa 0 15MPa 14 3 1 14092000 1 1 96338000 2 96391000 3 94194000 4 92730000 5 95048000 6 14893000 7 13955000 8 9...

Page 15: ...acqua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi...

Page 16: ...chw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die...

Page 17: ...ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement En g n ral on do...

Page 18: ...ble cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the fol...

Page 19: ...dotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In...

Page 20: ...as da an los materiales Limpieza de grifer as y duchas Se tienen que seguir las sugerencias de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que La limpieza tiene que ser re...

Page 21: ...schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat...

Page 22: ...virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvam pe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p reng ringsmidlet skal n je f lges Generelt b r man v re opm...

Page 23: ...icrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o aos seguintes pontos Limpe as misturadoras e chuveiros como...

Page 24: ...zczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w sanitarnych rodk w czyszcz cych Prosimy pami ta o tym aby czyszczenie i piel gnacj przeprowadzi w spos b...

Page 25: ...24...

Page 26: ...s a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Con Rubit la funzione anticalcare manuale i dif fusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinam...

Page 27: ...26...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2007 9 09500 04...

Reviews: