background image

5

5

Français

Montage

1. Purger les conduites d'alimentation.
2. Monter les raccords.
3. Visser le corps par les écrous orientable.

Grâce aux raccors -S- à rotule les imperfections de
l'installation murale sont compensable dans tout les
sens vertical et horizontal. Il permettent également
le rattrapage du parallélisme.

4. Fixer le bec d'écoulement / le raccord de douchette

et le bloquer avec la vis à tête creuse à six pans.

5. Glisser le joint profilé sur le capot enjoliveur.
6. Glisser le capot enjoliveur sur le corps et le fixer

avec l'écrou de fixation.

7. Glisser la rosace sur l'écrou de fixation.
8. Emboiter l'étrier de commande et le fixer avec la vis

à tête creuse à six pans. Replacer le cache vis.

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude
et froide.

Le bec peut se monter de telle façon que l'inverseur se
trouve à gauche et le raccordement du flexible à droite.
Voici comment procéder:
Enlever le corps du bec du mitigeur. Défaire la vis se
trouvant à l'arrière du corps du bec. Enlever le couvercle
et le bec et le placer à l'opposé. Serrer la vis à tête
creuse. Monter le bec sur le corps du mitigeur.
Le raccordement du flexible est orientable à 360°.

Instructions de service

En tirant ou appuyant sur l'étrier de commande on
actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.
Tournant sur la droite = eau froide, tournant sur la
gauche = eau chaude.

Informations techniques

Pression maximum de service
autorisée:

10 bars

Pression de service conseillée: 1 - 5 bars
Pression maximum de contrôle:16 bars
Température maximum
d'eau chaude:

80° C

Température recommandée:65° C
Raccordement:

eau froide à droite
eau chaude à gauche
entr'axe 150±16 mm G½"

Débit:

env. 22 l/min à 3 bars

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent
également en association à des chauffe-eau à commande
hydraulique ou thermique à condition que la pression
soit au minimum de 1,5 bars.

Mitigeur avec limitation de la température: pour le
réglrage voir page 12.
Une limitation de la température n'est pas nécessaire
quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau
instantané.

Pièces détachées

1 étrier de commande

13690XXX

1.1 cache vis

94063XXX

2 rosace

13984XXX

3 capot enjoliveur

13983XXX

4 écrou á six pans

94106000

5 cartouche cpl.

14096000

6 set de service

13952000

7 set des joints

13962000

8 sphère de commande

13964000

9 raccords - S

13989000

raccord - S 120 - 180 mm

13988000

10 inverseur cpl.

94155000

11 manette d'inversion cpl.

13471XXX

12 mousseur cpl.

13485000

13 bec cpl.

93450XXX

14 membrane anti bruit

94073000

15 clapet anti retour

94074000

XXX

= Couleurs

030 chromé/bleu
060 chromé/noir
330 bleu
430 rouge
450 blanc
480 jaune
580 jaune/chromé mat
610 noir

Summary of Contents for Axor Uno 13450 Series

Page 1: ...Uno 13650XXX Montageanleitung Garantie Uno 13450XXX...

Page 2: ...ccord S Ball S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntricoesf rico 0 4 mm 38 G G 105 109 115 119 152 156 27 31 25 95 150 154 175 179 153 16 212 73 25 105 110 DN15 23 28 DN15...

Page 3: ...3 3 3 2 1 1 1 12 13 23x3 34x3 15x2 5 10 15x2 5 5x2 20x2 5 34x3 20x2 5 9 8 6 11 7 38 5 14 4 15...

Page 4: ...um360 drehbar Bedienung DurchZiehenamB gelgriffwirdderMischerge ffnet Schwenkung nach links warmes Wasser Schwen kung nach rechts kaltes Wasser Technische Daten Betriebsdruck max 10bar EmpfohlenerBetr...

Page 5: ...on actionne l ouverture ou la fermeture du mitigeur Tournant sur la droite eau froide tournant sur la gauche eau chaude Informations techniques Pressionmaximumdeservice autoris e 10bars Pressiondeser...

Page 6: ...rns 360 Operation The mixer is actuated by pulling the lever head Swivel to the left hot water swivel to the right cold water Technical Data Operatingpressure max 10bars Recommendedoperatingpressure 1...

Page 7: ...i staffa Rotazione verso sinistra acqua calda rotazione verso destra acqua fredda Dati tecnici Pressioned uso max 10bar Pressioned usoconsigliata 1 5 bar Pressionediprova 16 bar Temperaturadell acquac...

Page 8: ...o max10bares Presi nrecomendadaenservicio 1 5 bares Presi n de prueba 16 bares Temperaturadelaguacaliente max 80 C Temperaturarecomendadadel aguacaliente 65 C Racoresexc ntricos 150 16 mm G Caudalm xi...

Page 9: ...Door het bedienen van de beugelgreep wordt de mengkraangeopend Naar links bewegen warm water naar rechts koud water Technische gegevens Werkdruk max 10atm Aanbevolenwerkdruk 1 5 atm Getest bij 16 atm...

Page 10: ...or vandet Drejning mod venstre varmt vand drejning h jre koldt vand Tekniske Data Driftstryk max 10bar Anbefaletdriftstryk 1 5 bar Pr vetryk 16 bar Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefaletvarmtvandstem...

Page 11: ...abrir a gua Rodar para a esquerda gua quente rodar para a direita gua fria Dados T cnicos Press odefuncionamento 10 bar Press odefuncionamento recomendada 1 5 bar Press otestada 16 bar Temperaturada...

Page 12: ...r limitatorediacquacalda temperaturadell acquacalda60 C temperaturadell acquafredda10 C pressione3bar Limitaci ndelaguacaliente temperaturedelaguacaliente60 C temperaturadelaguafria10 C presi ndin mic...

Page 13: ...sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato unin...

Page 14: ...ispondiamoperdannicausatidatrattamentinon conformiallenostreindicazioni Limpieza Las superficies pueden limpiarse con productos de limpieza l quidos o con agua jabonosa Tener en cuenta las instruccion...

Reviews: