3
Deutsch
Die graue Fläche kennzeichnet die ideale
Position der Anschlussmuffe DN50.
Kleben Sie beiliegende Anti-Rutsch-
Aufkleber in die Duschwanne! Der
Untergrund muß sauber, fettfrei und
trocken sein. Anschlußrohr Rp½".
English
The grey area marks the best place for
the waste outlet DN50.
Please stick the enclosed anti-slip sticker
in the shower tray! The surface needs to
be clean, dry and free from grease.
Supply hose Rp½".
Français
L'endroit idéal pour placer le vidage
DN50 se situe dans la zone grise de
l'illustration ci-contre.
Prévention d'accidents:
Collez les autocollants antidérapants
dans le receveur de douche! Ce dernier
doit être propre, sans graisse et sec.
Español
La zona sombreada indica la posición
ideal para el manguito de conexión
DN50 (50 mm diametro interior).
Para evitar accidentes. pegar el
adhesivo antideslizante en el plato de
ducha! La superficie debe estar limpia,
libre de grasa y seca.
Italiano
La superficie tratteggiata indica la
posizione ideale della muffola DN50.
Per prevenire gli infortuni
applicate l’adesivo antiscivolo (che
trovate nella confezione) sul piatto
doccia! Il fondo deve essere pulito e
asciutto.
Nederlands
Het gearceerde vlak kenmerkt de ideale
positie van de Afvoeraansluiting DN50
Let op!
Plakt u de bijgevoegde anti-slip-stickers
in de douche! De ondergrond moet
schoon, vetvrij en droog zijn.
Aansluitslang 10 mm / Rp½"
Português
A zona sombreada delimita o melhor
sítio para colocar a válvula de
escoamento DN50 (50mm de diâmetro
interior). Para evitar acidentes, colar as
tiras adesivas anti-derrapantes na base
de duche. A superfície deve estar limpa,
desengordurada e seca.
R½" x 10 mm
optionale Wand- / Deckenbefestigung