6
6 6
Varnostna opozorila
6
Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo
poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.
6
Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivan-
ja, vzdrževanja higiene in telesne nege.
6
Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi,
duševnimi in/ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo
nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki
so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne
smejo uporabljati.
6
Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau
chaude et froide.
Navodila za montažo
Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v skladu
z veljavnimi normami!
Tehnični podatki
Delovni tlak:
maks. 1 MPa
Priporočeni delovni tlak:
0,15 – 0,6MPa
Preskusni tlak:
1,6MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura tople vode:
maks. 80°C
Priporočena temperatura tople vode:
65°C
Pretok vode pri 0,3 MPa:
1 Porabnik
ca. 44 l/min
2 Porabnik
ca. 55 l/min
Zaščita proti povratnemu toku
Slovenski
Montaža Glejte stran 60.
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje
ocetno kislino!
Varnostna funkcija .
(glejte stran
62)
Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej
nastavimo najvišjo želeno temperaturo npr.
42º C.
Nastavitev
(glejte stran 63)
Po opravljeni montaži je treba preveriti
iztočno temperaturo na termostatu. Če na
odvzemnem mestu izmerjena temperatura
odstopa od temperature, nastavljene na
termostatu, je potreben popravek.
Opis simbola
Vzdrževanje
(glejte stran 64)
• Da bi zagotovili gladko delovanje enote
za uravnavanje, je potrebno termostat
občasno nastaviti popolnoma na toplo in
popolnoma na mrzlo.
• Termostat je opremljen s protipovratnim
ventilom. Delovanje protipovratnega
ventila je potrebno v skladu z DIN EN
1717 in skladno z državnimi in regio-
nalnimi določili (DIN 1988 enkrat letno)
redno testirati. Ob tej priložnosti preverite
tudi filtre, ki se nahajajo na enoti za urav-
navanje BTC (A). Po montaži BTC-enote
(96633000) nujno preverite tempera-
turo izliva, kot je to opisano pod točko
“Justiranje”. Pred tem nujno preverite, da
je oskrba s toplo vodo vključena in da je
maksimalna temperatura tople vode na
mestu odvzema na voljo.
Upravljanje
(glejte stran 66)
Čiščenje
glejte priloženi brošuri.
Preskusni znak
(glejte stran 67)
Mere
(glejte stran 67)
Rezervni deli
(glejte stran 68)
44
Summary of Contents for Axor Starck 10755000
Page 60: ...60 27 mm 1 2 3 4 Silicon 17 mm 6 5 24 mm 15 2 Nm ...
Page 61: ...61 11 8 2 mm 7 3 mm 4 1 Nm 2 1 10 9 ...
Page 62: ...62 4 3 1 2 6 1 2 5 2 mm 3 mm 3 mm 1 2 ...
Page 63: ...63 1 3 2 7 8 1 2 2 mm 1 2 2 mm 2 mm 1 2 ...
Page 64: ...64 2 3 4 1 1 2 3 6 5 SW 24 mm 3 mm 2 mm ...
Page 65: ...65 8 9 10 7 3 11 2 mm 3 mm 4 1 Nm SW 24 mm 15 2 Nm ...
Page 66: ...66 1 38 C 2 ...
Page 67: ...67 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS MCA KIWA 10755000 X ...